• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172824

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But, Warren, you can't just... Fakat, Warren, bu şekilde yapamazsın... The Tingler-1 1959 info-icon
Hear me out. Beni duydun. The Tingler-1 1959 info-icon
That The Tingler exists in every human being we now know. Bu Ürperteç insan vücudunun içinde bulunuyor, bunu şimdi biliyoruz. The Tingler-1 1959 info-icon
Look at that. It's an ugly and dangerous thing. Şuna bak. Çirkin ve tehlikeli bir şey. The Tingler-1 1959 info-icon
Ugly because it's the creation of man's fear. Çirkin, çünkü insanın korkusunun yarattığı bir şey. The Tingler-1 1959 info-icon
Dangerous because a frightened man is dangerous. Tehlikeli, çünkü korkmuş bir insan çok tehlikelidir. The Tingler-1 1959 info-icon
We can't destroy it, because we've removed it from its natural place. Yok edemeyiz, çünkü onu ait olduğu doğal yerinden ayırdık. The Tingler-1 1959 info-icon
Then what can we do? Madem öyle ne yapabiliriz? The Tingler-1 1959 info-icon
Call OIlie. Ollie'yi ara. The Tingler-1 1959 info-icon
Ask him the name of the funeral parlor where he left his wife. Karısını bıraktığı cenaze töreni salonunun adını öğren. The Tingler-1 1959 info-icon
We can only hope, and try. Sadece umut edebilir ve deneyebiliriz. The Tingler-1 1959 info-icon
Fear made that Tingler grow from microscopic size to this. Korku, Ürperteç'i mikroskopik halden bu boyutlara getiriyor. The Tingler-1 1959 info-icon
We can only hope... Sadece umut edebiliriz... The Tingler-1 1959 info-icon
...when it goes back where it came from, it'll also go back to a thing... ...geldiği yere ne zaman gidecek diye, böylece son derece küçük... The Tingler-1 1959 info-icon
...infinitely small. Even die. ...bir şeye dönüşecek. Hatta ölecek. The Tingler-1 1959 info-icon
Because its creator is dead. All fear gone. Çünkü yaratıcısı öldü. Bütün korku bitti. The Tingler-1 1959 info-icon
OIlie doesn't answer. Ollie cevap vermiyor. The Tingler-1 1959 info-icon
Then call the police or the coroner. They'll know. Madem öyle polisi veya sorgu yargıcını ara. Onlar biliyordur. The Tingler-1 1959 info-icon
Isabel's gone. Isabel is always gone. Isabel gitti. Isabel her zaman gidiyor. The Tingler-1 1959 info-icon
I mean she's left. Give me the police department. Hayır, Warren. Terk etti demek istedim. Polis karakolunu bağlayın. The Tingler-1 1959 info-icon
She's taken her clothes. I want to check on a death. Eşyalarını topladı. Bir ölüm olayını kontrol etmek istiyorum. The Tingler-1 1959 info-icon
Well, I can only hope she'll be happier. Pekâlâ, sadece mutlu olmasını dileyebilirim. The Tingler-1 1959 info-icon
They have no report of her death. Ellerinde onun ölümüyle ilgili bir rapor yok. The Tingler-1 1959 info-icon
But they must have! OIlie called me... Fakat olmalı! Ollie beni aradı... The Tingler-1 1959 info-icon
Call OIlie again. Ollie'yi tekrar ara. The Tingler-1 1959 info-icon
Call him till he answers. Cevap verene kadar ara. The Tingler-1 1959 info-icon
And when he does, tell him not to do anything foolish. Ve cevap verdiği zaman, ona aptalca bir şey yapmamasını söyle. The Tingler-1 1959 info-icon
That I'll try to help him. Bu sayede ona yardım edebileyim. The Tingler-1 1959 info-icon
What did you do with her? I took her to the funeral home. Onu ne yaptın? Onu cenaze töreni evine götürdüm. The Tingler-1 1959 info-icon
Like I told you on the phone, but you hung up on me. Sana telefonda anlattığım şekilde, fakat sen yüzüme kapattın. The Tingler-1 1959 info-icon
Where is she? I keep telling you, Doc. O nerede? Size anlattığım şekilde, doktor. The Tingler-1 1959 info-icon
What's in there? Onun içinde ne var? The Tingler-1 1959 info-icon
Just my things. I'm moving out. It's too gloomy here. Sadece benim eşyalarım. Taşınıyorum. Burası çok kasvetli bir yer oldu. The Tingler-1 1959 info-icon
Your wife was frightened to death with this. Karın bu şeylerden ölecek kadar korktu. The Tingler-1 1959 info-icon
I keep telling... You're lying! Anlattığım gibi... Yalan söylüyorsun! The Tingler-1 1959 info-icon
You don't know how it was with her. Onun nasıl biri olduğunu bilmiyorsunuz. The Tingler-1 1959 info-icon
She would've killed me if she could've. She tried to lots of times. Eğer becerebilse beni öldürürdü. Birçok kere denedi. The Tingler-1 1959 info-icon
You don't know how it was. Nasıl olduğunu bilmiyorsunuz. The Tingler-1 1959 info-icon
I know exactly how it was. Nasıl olduğunu tam olarak biliyorum. The Tingler-1 1959 info-icon
First, I'm going to put The Tingler back where it came from. Öncelikle, Ürperteç'i geldiği yere geri koyacağım. The Tingler-1 1959 info-icon
So that if it can die, it will. Bu sayede ölebilir, ölecek. The Tingler-1 1959 info-icon
And then I'll call the police. Ve sonra polisi arayacağım. The Tingler-1 1959 info-icon
It broke out of the box! Kutuyu parçalayıp çıkmış! The Tingler-1 1959 info-icon
It's just a loose board. I've been meaning to fix it. Sadece gevşek bir tahta. Benim tamir etmem gerektiği manasına geliyor. The Tingler-1 1959 info-icon
What's below this? Bunun aşağısında ne var? The Tingler-1 1959 info-icon
The theater! Tiyatro! The Tingler-1 1959 info-icon
The Tingler is in the theater! Ürperteç tiyatroda! The Tingler-1 1959 info-icon
I'll warn the audience. Seyircileri uyaracağım. The Tingler-1 1959 info-icon
No, you'd start a panic. Hayır, bir panik başlatabilirsin. The Tingler-1 1959 info-icon
We've got to be quiet and careful. Sessiz ve dikkatli olmamız gerek. The Tingler-1 1959 info-icon
But we've got to find it. Fakat onu bulmak zorundayız. The Tingler-1 1959 info-icon
It must be in here somewhere. Let's look down the other aisle. Burada bir yerlerde olmalı. Diğer koridora bakalım. The Tingler-1 1959 info-icon
Ladies and gentlemen, there's no cause for alarm. Bayanlar ve baylar, alarm vermek için hiçbir sebep yok. The Tingler-1 1959 info-icon
A young lady has fainted. Genç bir bayan bayıldı. The Tingler-1 1959 info-icon
She is being attended to by a doctor, and is quite all right. Bir doktor tarafından tedavi ediliyor, ve gayet iyi durumda. The Tingler-1 1959 info-icon
So please remain seated. Yani, lütfen yerlerinizde kalınız. The Tingler-1 1959 info-icon
The movie will begin again right away. Film hemen tekrar başlayacak. The Tingler-1 1959 info-icon
I repeat, there is no cause for alarm. Tekrar ediyorum, alarm vermek için hiçbir sebep yok. The Tingler-1 1959 info-icon
Must have been about here. No, it's further down. Buralarda olmalı. Hayır, uzaklaşmıştır. The Tingler-1 1959 info-icon
Why can't we see it? Niye göremiyoruz? The Tingler-1 1959 info-icon
Ladies and gentlemen, please do not panic! Bayanlar ve baylar, lütfen panik yapmayın! The Tingler-1 1959 info-icon
But scream! Scream for your lives! Fakat çığlık atın! Yaşamak için çığlık atın! The Tingler-1 1959 info-icon
The Tingler is loose in this theater! Ürperteç tiyatroda kayboldu! The Tingler-1 1959 info-icon
And if you don't scream, it may kill you! Ve çığlık atmazsanız, sizi öldürebilir! The Tingler-1 1959 info-icon
Scream! Çığlık! The Tingler-1 1959 info-icon
Keep screaming! Scream for your life! Çığlık atmaya devam edin! Yaşamak için çığlık atın! The Tingler-1 1959 info-icon
It's here! It's over here! Burada! İşte burada! The Tingler-1 1959 info-icon
Help! Help! Yardım! Yardım edin! The Tingler-1 1959 info-icon
Look out, it's under the stage! Ladies and gentlemen. Dikkat et, sahnenin üstünde! Bayanlar ve baylar. The Tingler-1 1959 info-icon
The Tingler has been paralyzed by your screaming. Ürperteç, çığlıklarınız sayesinde felce uğradı. The Tingler-1 1959 info-icon
There is no more danger. Artık hiçbir tehlike yok. The Tingler-1 1959 info-icon
We will now resume the showing of the movie. Filmi izlemeye yeniden başlayabiliriz. The Tingler-1 1959 info-icon
The projection booth, quick! Makine dairesi, çabuk! The Tingler-1 1959 info-icon
Where is it? Right there. O nerede? İşte orada. The Tingler-1 1959 info-icon
You must have screamed just in time. I guess so. Tam zamanında çığlık atmışsın. Sanırım öyle. The Tingler-1 1959 info-icon
All right, no more stalling. Pekâlâ, daha fazla geciktirme yok. The Tingler-1 1959 info-icon
Don't open that film can until I tell you. Sana söyleyene kadar film kutusunu açma. The Tingler-1 1959 info-icon
And then you'll have to help me. Ve sonra bana yardım etmelisin. The Tingler-1 1959 info-icon
I'm sorry now I did what I did, Doc. Şu anda çok üzgünüm, ben ne yaptım böyle, doktor. The Tingler-1 1959 info-icon
You gave me the idea. Bana bu fikri sen verdin. The Tingler-1 1959 info-icon
Just because poison happens to exist is no excuse to commit murder with it. Yani şimdi zehirin varoluş sebebi, cinayet işlemeye bahane değildir. The Tingler-1 1959 info-icon
But I knew she couldn't scream, and about The Tingler and all. Fakat onun çığlık atamayacağını biliyordum, ve Ürperteç ve her şeyi. The Tingler-1 1959 info-icon
Give me The Tingler now. Şimdi Ürperteç'i bana ver. The Tingler-1 1959 info-icon
Come on. Give it to me. Hadi. Ver bana. The Tingler-1 1959 info-icon
It isn't as though I'd shot her or taken a knife and stabbed her, is it? Onu vurmakla veya bıçaklamakla aynı kefede değil, öyle değil mi? The Tingler-1 1959 info-icon
If you kill anybody deliberately, it's murder. Eğer kasten birisini öldürürsen, bu bir cinayettir. The Tingler-1 1959 info-icon
No matter how you do it. Nasıl yaptığının bir önemi yok. The Tingler-1 1959 info-icon
I guess they'll probably electrocute me, won't they? Sanırım beni elektrikli sandalyede idam edecekler, öyle mi? The Tingler-1 1959 info-icon
I'm neither judge nor jury. Ben yargıç veya juri değilim. The Tingler-1 1959 info-icon
This time you're going to the police with me. Bu defa, polise benimle birlikte gideceksin. The Tingler-1 1959 info-icon
You're wrong. You're going by yourself. Yanılıyorsun. Sen yalnız gideceksin. The Tingler-1 1959 info-icon
Look, all I have to do is go downstairs and call the police. Bak, tek yapmam gereken aşağı inmek ve polisi aramak. The Tingler-1 1959 info-icon
It won't do you any good. Sana bir faydası olmaz. The Tingler-1 1959 info-icon
Ladies and gentlemen, just a word of warning. Bayanlar ve baylar, uyarı için sadece bir kelime. The Tingler-1 1959 info-icon
If any of you are not convinced that you have a Tingler of your own... Eğer herhangi biriniz, içinde bulunan Ürperteç'e inanmadıysa... The Tingler-1 1959 info-icon
...the next time you're frightened in the dark, don't scream. ...gelecek sefer karanlıkta korktuğunda, çığlık atmasın. The Tingler-1 1959 info-icon
THE TOUCH TEMAS The Touch-1 1971 info-icon
Doctor Vaughan! Doktor Vaughan! The Touch-1 1971 info-icon
Good afternoon. Your mother died 15 minutes ago. İyi akşamlar. Anneniz on beş dakika önce öldü The Touch-1 1971 info-icon
It was all very peaceful. Oldukça huzurluydu. The Touch-1 1971 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172819
  • 172820
  • 172821
  • 172822
  • 172823
  • 172824
  • 172825
  • 172826
  • 172827
  • 172828
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim