• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172820

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...at the instant of complete terror. Not before, not after. ...tam o anda yakalamak. Ne önce, ne de sonra. The Tingler-1 1959 info-icon
You'll be too weak. Çok zayıflayacaksın. The Tingler-1 1959 info-icon
Weak? Zayıflamak mı? The Tingler-1 1959 info-icon
From starvation. Açlıktan. The Tingler-1 1959 info-icon
Have fun. And David... İyi eğlenceler. Ve David... The Tingler-1 1959 info-icon
Don't keep him out late. He has a hard day in the lab tomorrow. Geç vakitlere kadar onu dışarıda alıkoyma. Yarın laboratuvarda yoğun bir gün geçirecek. The Tingler-1 1959 info-icon
Good night, Warren. Good night. İyi geceler, Warren. İyi geceler. The Tingler-1 1959 info-icon
I wish you wouldn't stand around in the dark. Etraf karanlık olunca ayakta kalmayacağını arzu ederdim. The Tingler-1 1959 info-icon
Feet hurt? Ayağın mı acıyor? The Tingler-1 1959 info-icon
As a matter of fact, they do. Gerçeği söylemek gerekirse acıyorlar. The Tingler-1 1959 info-icon
Not from running. Koşmaktan değil. The Tingler-1 1959 info-icon
That was a charming little scene out there. Dışarıda büyüleyici, küçük bir manzara gördüm. The Tingler-1 1959 info-icon
Wasn't it? Evet. Öyle değil mi? The Tingler-1 1959 info-icon
Good night. Love in bloom, right on the sidewalk. İyi geceler. Çiçek açmış bir aşk, hemen kaldırımın üstünde. The Tingler-1 1959 info-icon
Rather shopworn, though, isn't it? Daha ziyade demode, her şeye rağmen, değil mi? The Tingler-1 1959 info-icon
Don't tell me you've abandoned corpses for peeping out of windows. Ahlâksız cesetleri, pencereden bakarak dikizlediğini söyleme. The Tingler-1 1959 info-icon
If there was anything honest about your behavior, I might feel differently. Davranışlarında bir dürüstlük olsaydı, daha farklı davranabilirdim. Ama öyle değil. The Tingler-1 1959 info-icon
You're just playing the field, and vice versa. Açık arazide oyun oynuyorsun, belirtilenin aksine. The Tingler-1 1959 info-icon
You know, I think I'll have a nightcap with amateur psychiatry. Sanırım yatmadan önce amatör psikiyatri ile bir içki içeceğim. The Tingler-1 1959 info-icon
Jealousy doesn't look well on your tie, dear. Kıskançlık, kravatında güzel durmuyor, hayatım. The Tingler-1 1959 info-icon
There's no jealousy involved. Kıskançlık ile alakası yok. The Tingler-1 1959 info-icon
You know, Warren, you've lost contact with living people. Bilirsin Warren, yaşayan insanlarla olan bağını kopardın. The Tingler-1 1959 info-icon
Nobody means anything to you anymore, unless they're dead. Artık hiç kimse sana bir şey ifade etmiyor, ölmedikleri sürece. The Tingler-1 1959 info-icon
And you can root around in them with your sharp little knives. Ve küçük, keskin bıçaklarınla onların etrafında kök salabilirsin. The Tingler-1 1959 info-icon
There's a word for you. Senin için tek bir kelime mevcut. The Tingler-1 1959 info-icon
There's several for you. Senin için çeşitli kelimeler. The Tingler-1 1959 info-icon
Lucy's very upset. So is Dave. And for that matter, so am I. Lucy çok üzüntülü. Bundan dolayı Dave de. Ve bu sebeple ben de öyle. The Tingler-1 1959 info-icon
The only way Dave Morris will marry my sister is over my dead body. Dave Morris'in kız kardeşimle evlenebilmesinin tek yol, cesedimi çiğnemekten geçer. The Tingler-1 1959 info-icon
Unconventional, but not impossible. Geleneklere uymaz, fakat imkansız değil. The Tingler-1 1959 info-icon
They're nice kids. They're in love. Onlar güzel çocuklar. Birbirlerine aşıklar. The Tingler-1 1959 info-icon
They're old enough and wise enough to make a go of a marriage. Evlenebilmek için yeterince olgun ve zekiler. The Tingler-1 1959 info-icon
Nice kids! Love! Güzel çocuklar! Aşk! The Tingler-1 1959 info-icon
Morris is another you. A scientist... Morris senin bir diğerin. Dünyanın... The Tingler-1 1959 info-icon
...who thinks the world is in his lab. ...bir laboratuvardan ibaret olduğunu düşünen bir bilim adamı. The Tingler-1 1959 info-icon
I won't let my sister sacrifice herself the way I did. Kendi yaptığım gibi kız kardeşimi bu yola kurban veremem. The Tingler-1 1959 info-icon
You may have to. Zorunda kalabilirsin. The Tingler-1 1959 info-icon
You suggested a way. Bir çözüm önerdin. The Tingler-1 1959 info-icon
I'm tired and I'm sleepy. Yorgunum ve uykum var. The Tingler-1 1959 info-icon
Good night. Stay awake a little longer. İyi geceler. Biraz daha uyanık kal. The Tingler-1 1959 info-icon
The next time you sleep, it may be forever. Bir dahaki sefer uyursun, belki sonsuza kadar. The Tingler-1 1959 info-icon
Is this the hour for melodrama? Depends on your definition. Bu bir melodram saati mi? Senin tanımlamana bağlı. The Tingler-1 1959 info-icon
Sit down. Let's have a chat. Otur. Biraz konuşalım. The Tingler-1 1959 info-icon
You've nothing to say I want to hear. Sit down anyway! Duymayı isteyeceğim söyleyecek hiçbir şeyin yok. Her neyse otur! The Tingler-1 1959 info-icon
Now you won't have so far to go. Şimdi gidecek fazla bir yerin yok. The Tingler-1 1959 info-icon
I'd like to make two suggestions. First, leave Lucy and Dave alone. İki öneride bulunmak istiyorum. Öncelikle, Lucy ve Dave'i yalnız bırak. The Tingler-1 1959 info-icon
You're a shrewd and evil woman, adept at twisting people's minds. Sen kurnaz ve kötü bir kadınsın, insanların kafasını karıştıracak kadar beceriklisin. The Tingler-1 1959 info-icon
Leave them alone. Please. Onları yalnız bırak. Lütfen. The Tingler-1 1959 info-icon
Next, I suggest that you give Lucy half of the money you've got. İkincisi, sahip olduğun paranın yarısını Lucy'ye vermeni öneriyorum. The Tingler-1 1959 info-icon
So Dave can continue in pathology, without the obstacle of having no money. Böylece Dave, parasızlık engeli olmadan patolojiye devam edebilecek. The Tingler-1 1959 info-icon
I know a wonderful psychiatrist with a divine straitjacket... Mükemmel bir deli gömleği olan, harika bir psikiyatrist tanıyorum. The Tingler-1 1959 info-icon
...just your size. Tam senin bedenine göre. The Tingler-1 1959 info-icon
Are you forgetting anything? Bazı şeyleri unutuyor musun? The Tingler-1 1959 info-icon
Probably. That's the understatement of the year. Muhtemelen. "Muhtemelen" yılın yetersiz kalan ifadesi. The Tingler-1 1959 info-icon
Now remember this: Everything you've got, I paid for! Şimdi şunları hatırla: Sahip olduğun her şeyin parasını ben ödedim! The Tingler-1 1959 info-icon
Your lab, all that expensive junk, Morris' wages, your car, this house! Laboratuvarın, bütün pahalı döküntü eşyaların, Morris'in maaşı, araban, bu ev! The Tingler-1 1959 info-icon
And remember! Ve şunu hatırla! The Tingler-1 1959 info-icon
All I have to do to put you and Morris into the street is to turn the key. Seni ve Morris'i sokağın ortasına atmak için, bütün yapmam gereken, sadece anahtarı çevirmek. The Tingler-1 1959 info-icon
On the goodie box? Where did the goodies come from? Para kasasının mı? Nereden geliyor bu değirmenin suyu? The Tingler-1 1959 info-icon
Nice man too. Pity he died so suddenly. İyi adamdı. Ne yazık ki hayatını çok çabuk kaybetti. The Tingler-1 1959 info-icon
I had nothing to do with my father's death, and you know it. Babamın ölümüyle ilgili yapacak hiçbir şeyim yoktu, ve sen bunu biliyorsun. The Tingler-1 1959 info-icon
Like me to prove it isn't nonsense? You can't prove anything. Bunun bir saçmalık olduğunu kanıtlamamı ister misin? Hiçbir şey kanıtlayamazsın. The Tingler-1 1959 info-icon
There's nothing to prove. You wouldn't like me to try? Çünkü kanıtlanacak hiçbir şey yok. Denememden bile hoşlanmazdın, değil mi? The Tingler-1 1959 info-icon
And you should remember this, darling. Ve bunu hatırlamalısın, hayatım. The Tingler-1 1959 info-icon
Organic poisons, like old soldiers, never die. Organik zehirler, yaşlı askerler gibi asla ölmezler. The Tingler-1 1959 info-icon
They just lie smoldering in the grave. Sadece mezarda için için yanarak uzanırlar. The Tingler-1 1959 info-icon
And I'm not bad at autopsies. Ve ben otopsilerde fena değilimdir. The Tingler-1 1959 info-icon
You're crazy! You really are. Sen delisin! Sen gerçekten öylesin. The Tingler-1 1959 info-icon
Isn't everyone? Now walk straight ahead. Herkes değil midir? Şimdi dosdoğru yürü. The Tingler-1 1959 info-icon
We'll have a little chat. What I do next is entirely up to you, so walk. Biraz konuşacağız. Ne yapacağım tamamen sana kalmış, yürümeye devam et. The Tingler-1 1959 info-icon
It'll be easier to "rearrange" things in the laboratory. Laboratuvarda her şeyi yeniden düzenlemek daha kolay olacak. The Tingler-1 1959 info-icon
You should come in here more often, dear. Buraya daha fazla gelmelisin, hayatım. The Tingler-1 1959 info-icon
Let's stop all this childish behavior. Bırak şu çocuksu davranışları. The Tingler-1 1959 info-icon
A gun is so out of character. Isn't it? Over there. Tabanca senin karakterine hiç uymuyor. Evet, değil mi? Öbür tarafa, lütfen. The Tingler-1 1959 info-icon
Warren, stop it! Over there! Warren, kes şunu! Öbür tarafa! The Tingler-1 1959 info-icon
Have you gone completely out of your mind? Sen tamamen kafayı mı yedin? The Tingler-1 1959 info-icon
Not at all. You see, you're a good teacher. Rica ederim. Göreceksin, çok iyi bir öğretmensin, hayatım. The Tingler-1 1959 info-icon
You taught me how to get what I want, no matter who gets hurt. İstediklerimi nasıl alacağımı sen öğrettin, kimin incindiğinin önemi yok. The Tingler-1 1959 info-icon
What do you mean by that? Just this: Bununla ne demek istiyorsun? Sadece şu: The Tingler-1 1959 info-icon
Ever since you've been Lucy's guardian, you've tried to ruin her life. Lucy'nin bakıcılığını yaptığından beri, sürekli onun hayatını harabeye çevirmekten yoruldun. The Tingler-1 1959 info-icon
You've greedily kept what was hers. Now I'm giving you a choice. Sen, onun olan her şeyi açgözlülükle aldın. Şimdi sana bir seçim hakkı veriyorum. The Tingler-1 1959 info-icon
Either you give Lucy half of all the money you got and leave her alone... Sahip olduğun paranın yarısını Lucy'e verecek ve onu yalnız bırakacaksın... The Tingler-1 1959 info-icon
...or you commit suicide right now. ...veya hemen şimdi intihar edeceksin. The Tingler-1 1959 info-icon
Suicide? You mean murder. İntihar mı? Cinayet demek istedin. The Tingler-1 1959 info-icon
When I finish rearranging things, it'll look like suicide. Düzenlemeleri bitirdiğim zaman, intihar gibi gözükecek. The Tingler-1 1959 info-icon
Now make up your mind. Şimdi aklını başına topla. The Tingler-1 1959 info-icon
We want to be through with this before Lucy comes home. Lucy eve gelmeden bu işi bitirmiş olmayı isteriz. The Tingler-1 1959 info-icon
I won't give that child anything, so put away that silly pistol! O aptal çocuğa hiçbir şey vermeyeceğim, yani kaldır o gülünç silahı! The Tingler-1 1959 info-icon
This "silly" pistol can make a hole in you... Bu gülünç silah, sende bir delik açabilir. The Tingler-1 1959 info-icon
...the size of a medium grapefruit. Orta büyüklükteki bir greyfurt kadar. The Tingler-1 1959 info-icon
You're not hurt, dear. It was just a blank cartridge. Zarar görmedin, hayatım. Sadece kurusıkıydı. The Tingler-1 1959 info-icon
Thanks for helping with the experiment. You played your part excellently. Bu deneyde yardımcı olduğun için teşekkürler. Sana düşen kısmı mükemmel oynadın. The Tingler-1 1959 info-icon
Sharing in your husband's work and all that, you know. Kocanın işlerini paylaşıyorsun ve hepsi bu işte. The Tingler-1 1959 info-icon
Kitty. Pisi. The Tingler-1 1959 info-icon
Kitty, kitty, kitty, kitty. Pisi, pisi, pisi, pisi. The Tingler-1 1959 info-icon
I was going to use this cat. But you made a much better subject. Bu kediyi kullanacaktım. Fakat sen çok daha iyi bir denek oldun. The Tingler-1 1959 info-icon
Have you two met? In the same alley, perhaps? Siz ikiniz tanışıyor musunuz? Aynı sokaklardan, belki? The Tingler-1 1959 info-icon
When my turn comes, and it will come... Benim sıram geldiğinde, ve gelecek... The Tingler-1 1959 info-icon
...it won't be an experiment. ...bu bir deney olmayacak. The Tingler-1 1959 info-icon
Howdy, boss! Merhaba, patron! The Tingler-1 1959 info-icon
I've got something to show you. Sana göstereceğim bir şey var. The Tingler-1 1959 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172815
  • 172816
  • 172817
  • 172818
  • 172819
  • 172820
  • 172821
  • 172822
  • 172823
  • 172824
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim