Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172822
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What does that stuff do to you? | O ilaç insana ne yapıyor? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
For one thing, nightmares. | Tek bir şey, kâbus görmek. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
You're wide awake. But you're having nightmares. | Tamamen uyanıksın fakat kâbus görüyorsun. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Blurring of vision... | Görüş bulanıklığı... | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
...has been replaced by distinct rocking... | ...yerini belirgin sallanmalara bıraktı... | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
...and tilting sensation. | ...ve eğimli duyulara. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
I don't seem to be tilting, but the room is... | Yana yatık gözükmüyorum, fakat oda... | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
...from side to side. | ...kenardan kenara. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Time... | Saat... | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
...8:13. | ...8:13. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Emotionally, I begin to feel somewhat apprehensive. | Heyecanla, biraz korku hissetmeye başladım. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Probably normal, however. | Herhalde normal, bununla birlikte. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
The room is closing in on me. | Oda bana doğru yaklaşıyor. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
He's talking again. | Yine konuşuyor. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
I wish I could hear. | Duyabilmeyi isterdim. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Something is scaring him. | Bir şey onu korkutuyor. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
The room is closing in on me. | Oda bana doğru geliyor. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
You've got to make it stop. | Bunu durdurmalısın. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
The walls! | Duvarlar! | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Can't we help him? | Ona yardım edemez miyiz? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
No, we can't, Lucy. | Hayır, edemeyiz, Lucy. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Break the door. He may be suffering. That drug may be hurting him. | Kapıyı kır. Belki de acı çekiyor. O ilaç ona zarar veriyor olabilir. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
He's only suffering in his mind. Nothing is hurting him. | Sadece zihinde acı çekiyor. Zarar veren bir şey yok. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
It may hurt his mind. | Zihnine zarar verebilir. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
There's nothing we can do to help him now. | Şu anda onun için yapabileceğimiz hiçbir şey yok. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
That acid must wear off naturally. | Asit doğal olarak zamanla yok olması gerekir. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
If I try to stop it or even minimize it with an antidote, I might kill him. | Durdurmaya veya panzehirle azaltmaya çalışsam bile, onu öldürebilirim. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
I got to get out of here! | Buradan çıkmalıyım. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
No breath! | Nefes alamıyorum! | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
No air! | Hava yok! | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
The window. It won't open! | Pencere. Açılmıyor! | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
It's locked. Barred! | Kilitli. Parmaklıkla kapalı! | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Somebody's got to help me! | Birisi bana yardım etmeli! | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Isn't there another key? Maybe. I'll go look. | Başka bir anahtar yok mu? Belki. Gidip bakayım. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Mustn't scream. | Çığlık atmamalıyım. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
I mustn't scream! | Çığlık atmamalıyım. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
I broke down and screamed, didn't I? | Dayanamadım ve çığlık attım, değil mi? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
I couldn't help it, Dave. | Ona yardım edemedim, Dave. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Things were pretty foggy... | Eşyalar oldukça bulanıktı... | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
...but I remember thinking that I mustn't scream. | ...fakat çığlık atmamam gerektiği düşüncesini hatırlıyorum. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
But the pain and the fear were so great. | Fakat acı ve korku çok büyüktü. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
I don't think anybody could keep from screaming if they were really terrified. | Gerçekten dehşete düşmüş birinin çığlık atmadan durabileceğini düşünemiyorum. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Just an idle idea. | Sadece yararsız bir fikir. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
I'd better be on my way. Good night, kids. | Yola düşsem iyi olacak. İyi geceler, çocuklar. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Unless what, Dave? | Ancak ne, Dave? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Suppose a person could not possibly scream? | Çığlık atamayan bir insan düşün? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Well, everybody can scream. | Ama herkes çığlık atabilir. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
A deaf mute can't scream. | Sağır ve dilsiz biri atamaz. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Evening, Doc. OIlie. | İyi akşamlar, doktor. İyi akşamlar, Ollie. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Come to see the show? | Gösteriyi görmeye mi geldin? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Not tonight. I just dropped by to see how you were doing. | Hayır, teşekkürler. Bu akşam değil. Sadece nasıl olduğuna bakmaya geldim. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Well, pretty good. | Güzel, oldukça iyiyim. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
How's your experiment? It's making progress. | Deneyin nasıl gidiyor? İlerleme kaydediliyor. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
In fact, I dropped by because I was worried about your wife. | Aslında, karını merak ettiğim için buraya geldim. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
A shock like that can have pretty bad after effects. | Öyle bir şokun ardından epeyce etki görmüş olabilir. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
I've been a little worried about her too. | Ben de onun için biraz endişelendim. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
She hasn't eaten a thing and she can't sleep. | Hiçbir şey yemiyor ve uyuyamıyor. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Ever since she saw that blood, she just roams around the theater all night. | O kanı gördüğünden beri, tiyatronun etrafında aylak aylak dolaşıyor. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Is she here now? | Şimdi burada mı? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
She's upstairs. She won't even tend the box office anymore. | Yukarıda. Gişeye bile daha fazla yeltenmiyor. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Why don't I have a look at her? It may be a simple case of nerves. | Neden ona bir göz atmıyorum? Basit bir sinir vakası olabilir. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
I'd appreciate it. What drugstore do you use? | Buna çok memnun olurum. Hangi eczaneyi kullanıyorsunuz? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
The Cut Rate around the corner. | Köşedeki indirimli olanı. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Good evening, Mrs. Higgins. | İyi akşamlar, Bayan Higgins. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
OIlie told me to come up. He said you weren't... | Yukarı gelmemi Ollie istedi. O sizin... | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
OIlie told me to come up and see you. | Ollie yukarı çıkıp, sizi görmemi istedi. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
He said you weren't feeling well. | Kendinizi iyi hissetmediğinizi söyledi. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Would you like me to check you over? | Sizi muayene etmemi ister misiniz? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
All you need is sleep and rest. | Tek ihtiyacınız uyumak ve dinlenmek. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Now I'm going to give you a shot. To relax you. | Şimdi size bir iğne yapacağım. Rahatlamanız için. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
And then I'm going to give OIlie a prescription for some barbiturates. | Ve sonra Ollie'ye yatıştırıcı için bir reçete vereceğim. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Sleeping pills. They won't hurt you. | Uyku hapları. Size zarar vermeyecek. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
All you need is rest and sleep. | Tek ihtiyacınız uyumak ve dinlenmek. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
How much? How about a couple of passes for your theater? | Ne kadar mı? Tiyatroya giriş için bir çift bilete ne dersiniz? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Now you just go to sleep, and you'll be as fit as a fiddle. | Şimdi sadece biraz uyuyun, ve sonra turp gibi olacaksınız. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
How is she, Doc? | O nasıl, doktor? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
It's just nerves. I gave her a shot to relax her. | Sadece sinirsel. Rahatlaması için iğne yaptım. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
If she should wake up, give her these pills. | Eğer uyanırsa, ona bu hapları verirsin. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
How long will she sleep? Now? | Ne kadar süre uyuyacak? Şimdi mi? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
The shot should wear off in two or three hours. | İğne iki üç saat içinde etkisini kaybeder. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Have her take these pills. She needs a lot of sleep. | Bu ilaçları almasını sağlayın. Uzun bir uykuya ihtiyacı var. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
I'll go get this filled. | Yazılanları alacağım. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
I have time to have a beer, don't I? | Bira içecek zamanım var, değil mi? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Join me? With her sick, I certainly need one. | Bana katılmak ister misiniz? O hastayken muhakkak bir tane içmeliyim. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
I'd like to very much. But I have some work to finish. | Çok isterdim. Fakat bitirmem gereken bazı işler var. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Thanks, Doc. And good night. | Teşekkürler, doktor. İyi geceler. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Home so soon? | Eve erken gelmişsin. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Did you hear what the husband said to the wife? | Kocanın, karısına ne söylediğini duydun mu? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
This another one of your oblique jokes? | Bu senin dolaylı şakalarından bir tanesi mi? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Why does the back door slam every time I come in the front door? | Ben her zaman ön kapıdan gelirken, o niye arka kapıyı kullanıyor, dedi. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Because he was a jealous husband? | Çünkü o kıskanç bir koca mı? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Nothing like a good two fisted drinker, right? | Dili kuvvetli ve saldırgan bir içiciden daha iyi bir şey olamaz, değil mi? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Are you sure I didn't mix them for you, dear? | Onları senin için hazırlamadığıma emin misin, hayatım? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
It's a pity I'm not the type for gold tie clips. | Ne yazık ki altın kravat tokası benim tarzım değil. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
But you are, Warren. Exactly. | Fakat öylesin, Warren. Kesinlikle. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Doc! Doc, my wife! | Doktor! Doktor, karım! | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
I know it's late, but my wife... | Biliyorum geciktim, fakat karım... | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Take it easy. What's the trouble? | Sakin ol. Sorun nedir? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
She's sick. Maybe dead by now. It's terrible. | Hasta. Belki şimdi ölmüştür. Bu korkunç. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
I brought her here because you treated her. | Onu buraya getirdim çünkü siz muayene ettiniz. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |