• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172815

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, then what are we gonna do? Öyleyse ne yapacağız? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
HENRY: Hey, Gomez. Hey. Hey, Gomez. Hey. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
HENRY: Come outside for a minute. Bir dakikalığına dışarı gel benimle. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
It's cold out there. Don't be an old man. Niye ki? Dışarısı buz gibi. Moruklaşma. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Come on, just take a second. Hadi, sadece birkaç saniye. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Just wanted to say thanks for everything, man. Her şey için sana teşekkür etmek istedim, dostum. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
You've been a great friend. What are you talking about? Çok iyi bir arkaş oldun. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Something might happen tonight. Bu gece bir olay olabilir. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
And I just wanna let you know... O yüzden sana söylemek istedim. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
...that I know I've been a pain in the ass, but you've been great. Tam bir baş belası olduğumu biliyorum... The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
It's all been great. Her şey çok güzeldi. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Yeah. Don't mention it. Estağfurullah. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
You guys crazy? Çocuklar çıldırdınız mı? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
It's freezing. Baby, put this on. Burası buz gibi. Üzerine şunu al. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Gomez, just give us a minute, man. Gomez, bir dakika izin ver, dostum. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
GOMEZ: We're gonna give them a minute or two. Onlara biraz izin verelim. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Come on. Gel yanıma. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Why did you let me invite all these people? Neden bu insanları davet etmeme izin verdin? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
I didn't want you to be alone. Yalnız olmanı istemedim. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
I wouldn't change anything. Hiçbir şeyi değiştirmezdim. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
I would not give up... Hayatımızın... The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
...one second of our life together. ...birlikte geçirdiğimiz bir saniyesinden bile vazgeçmezdim. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
MAN: Got it? PHILIP: Yeah. Shh, shh. Gördün mü? Evet. Sus. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
I knew I clipped it. Vurduğumu biliyordum. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
MAN: I don't see any tracks. Yeah. Hiçbir iz görmiyorum. Evet. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Let's try over here. Hadi, şu tarafa bakalım. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
I love you. More than anything. Seni seviyorum. Her şeyden çok seviyorum. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
I love you. I'll always love you. Always. Seni seviyorum. Seni daima seveceğim. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
HENRY: Alba, sweetie. Alba, tatlım. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Daddy, I knew I'd see you again. I knew it. Baba, seni tekrar göreceğimi biliyordum. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
How old are you? When is this? I'm 9. Kaç yaşındasın? Hangi yıl bu? 9 yaşındayım. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
You're 9? And your mom still leaves clothes? 9 mu? Annen hala giysi mi bırakıyor? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
She says you never know. Hiç belli olmaz diyor. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
You remember Max and Rosa, don't you? Gomez's kids. Max ve Rosa'yı hatırlıyorsun, değil mi? Gomez'in oğulları. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
HENRY: They're so grown up. Çok büyümüşler. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Run back to the house, you guys. Tell Mom he's here. Tell her to come. Eve koşun, çocuklar. Babamın geldiğini, buraya gelmesini söyleyin. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
ROSA: Wait up. Beni bekle. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Tell me the story of how you and Mama met. Annem nasıl tanıştığınızın hikayesini anlatsana. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Doesn't she tell you? She does, but not like you do. Annen anlatmıyor mu? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Well, it was right here in this meadow. Tam bu çayırlıktaydık. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
And one fine day... Güzel bir günde... The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
...your mom, who's just a tiny little thing... ...annen, keşfetmek isteyen... The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
...goes out to the clearing, and there's a man there. ...ufacık bir şeydi. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
With no clothes. Not a stitch on him. Kıyafeti olmayan biri. Üzerinde bir ilmik bile olmayan biri. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
After she gives him a blanket she happens to be carrying... Ona battaniye getirdikten sonra annen ne olduğunu merak ettiği için... The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
...he explains to her that he's a time traveler. ...ona zaman yolcusu olduğunu açıklamış. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Now, for some reason I'll never understand... Hiç anlayamadığım bir sebepten dolayı... The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
...she believes him. ...ona inanmış The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
I'm going. No, Daddy. Sing. Gidiyorum. Hayır, Baba. Şarkı söyle. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Where are you from? I'm 39. Hangi zamandan geliyorsun? 39 yaşındayım. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Alba's just a baby. We're in the house. We're happy. Alba daha bir bebek, evimizde ve mutluyuz. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Why didn't you tell me you were coming? I would've been here waiting. Geleceğini neden söylemedin, seni burada beklerdim. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
I didn't want you to wait. Beklemeni istemiyordum. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
I don't want you to spend your life waiting. Hayatını bekleyerek geçirmeni istemiyorum. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
ALBA: Sometimes I think he's in the trees... Bazen ağaçların arasında olduğunu... The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
...deciding when to come out and surprise me. ...ortaya çıkıp bana sürpriz yapmayı beklediğini düşünüyorum. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
CLARE: I used to think that when I was a little girl. Küçükken ben de öyle düşünürdüm. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
That he was always here, even when he wasn't. Daima buralarda, hatta olmadığı zamanlarda bile. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
ALBA: I guess he is, isn't he? Sanırım öyle, değil mi? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
'Then promise me, if you should become queen, "O halde bana söz ver, kraliçe olursan eğer, ilk çocuğun..." The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
No! Mommy! Henry. Henry. Hayır! Anne! Henry. Henry! Hayır! Anne! Henry. Henry. Hayır! Anne! Henry. Henry. The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
There's nothing you can do. No. Shh. Let me go! Mommy! Senin yapabileceğin bir şey yok. Bırak beni! Anne! Yapabileceğin bir şey yok. Bırak beni! Anne! Yapabileceğin bir şey yok. Bırak beni! Anne! The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
You were in the car. It was spinning. And all of a sudden Arabanın içindeydin. Araba spin attı. Sonra aniden... Arabanın içindeydiniz ve buzdan kaydınız. Sonra birden bire... Arabanın içindeydiniz ve buzdan kaydınız. Sonra birden bire... The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
you were home and it was two weeks ago ...evindeydin ve 2 hafta öncesiydi... ...kendini evde buldun ve bu iki hafta önce oldu... ...kendini evde buldun ve bu iki hafta önce oldu... The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
and you were watching yourself. Watching your mom and dad read to you. ...ve kendini izliyordun. The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
You time traveled, okay? Sen bir zaman yolcususun. Sen zamanda yolculuk yapabiliyorsun, anladın mı? Sen zamanda yolculuk yapabiliyorsun, anladın mı? The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
That took you long enough. You have no idea. Çok uzun sürdü. Hem de nasıl. Çok vaktini almış. Hem ne diyorsun. Çok vaktini almış. Hem ne diyorsun. The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
Anything else? No, thank you. Başka bir şey? Hayır, sağol. Başka bir şey? Hayır, sağ olun. Başka bir şey? Hayır, sağ olun. The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
Shaping up to be a very warm first day of spring here in the Windy City. Windy City'de baharın ilk günü sıcak geçeceğe benziyor. Baharın ilk gününde Windy City'de hava açmaya başlıyor. Baharın ilk gününde Windy City'de hava açmaya başlıyor. The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
Now, I know I know you don't know me. Beni tanımadığını biliyorum. Yo, beni tanımadığını biliyorum zaten. Yo, beni tanımadığını biliyorum zaten. The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
would you like to have dinner with me, and I'll explain? ...benimle öğle yemeğine çıkar mısın? Sana yemekte açıklarım. ...benimle yemek yemek ister miydin? Hem de sana bunu açıklarım. ...benimle yemek yemek ister miydin? Hem de sana bunu açıklarım. The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
It is. Mm hm. Evet. Doğru. Doğru. The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
Okay. Yeah. Tamam. Evet. Peki. Anlaştık. Peki. Anlaştık. The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
So Beau Thai, 7. Mm hm. Beau Thai, 7:00? Tamam. Yani Beau Thai, 7'de. Yani Beau Thai, 7'de. The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
Hey. Oh, man. Hey. Hay aksi. The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
You'll see. Shut up. Göreceksiniz. Kes sesini. The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
Dispatch, Unit 11. Go ahead, 11. Memur, birim 11. Devam et, 11 Burası E 11 birimi. Devam et, 11. Burası E 11 birimi. Devam et, 11. The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
would you like another glass? Sure. Thank you. Bir bardak şarap daha ister misiniz? Tabii, teşekkürler. Biraz daha şarap ister miydiniz? Elbette. Teşekkürler. Biraz daha şarap ister miydiniz? Elbette. Teşekkürler. The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
Are you okay? Yeah, no big deal. İyi misin? Evet, önemli bir şey değil. İyi misin? Evet, önemli değil. İyi misin? Evet, önemli değil. The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
I mean, I've known you since Since I was 6 years old. Seni 6 yaşından beri tanıyorum. Yani, seni altı yaşımdan beri tanıyorum. Yani, seni altı yaşımdan beri tanıyorum. The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
where I used to play. ...evde gördüğümden beri. The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
because it makes you travel. ...çünkü sana zamanda yolculuk yaptırıyor. ...çünkü yolculuk yapmana sebep oluyormuş. ...çünkü yolculuk yapmana sebep oluyormuş. The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
Who's Dr. Kendrick? He's your doctor. Dr. Kendrick de kim? Senin doktorun. Doktor Kendrick kim? Kendi doktorun. Doktor Kendrick kim? Kendi doktorun. The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
He wins the Berger for his work in genetics. Genetik çalışmasıyla Berger ödülünü kazandı. Genetik dalında çalışmalarıyla Berger ödülü kazanmıştı. Genetik dalında çalışmalarıyla Berger ödülü kazanmıştı. The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
Is this really necessary? Yeah. Count to 1000. Bu gerçekten gerekli mi? Evet, bine kadar say. Bu gerçekten de gerekli mi? Evet. Bine kadar say. Bu gerçekten de gerekli mi? Evet. Bine kadar say. The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
Who are you, how do you know my name, Sen kimsin, adımı nereden biliyorsun, ve neden ortaya çıkmıyorsun? Kimsin, adımı nereden biliyorsun ve neden karşıma çıkmıyorsun? Kimsin, adımı nereden biliyorsun ve neden karşıma çıkmıyorsun? The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
When you're a lady. Am I pretty? Büyük bir bayan olduğunda. Güzel miyim? Kocaman bir kız olunca. Alımlı mıyım? Kocaman bir kız olunca. Alımlı mıyım? The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
Your parents are Philip and Lucille So you know things. Ailenin isimleri Phill ve Lucie. Ailen Philip ve Lucille... Demek bunları biliyorsun. Ailen Philip ve Lucille... Demek bunları biliyorsun. The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
falls out of a tree and breaks his arm. ...ağaçtan düşüp, kolunu kıracak. ...bir ağaçtan düşecek ve kolunu kıracak. ...bir ağaçtan düşecek ve kolunu kıracak. The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
I'll be back next Tuesday at 4. ...haftaya salı günü saat 4de geleceğim. ...gelecek salı saat 4'de tekrar geleceğim. ...gelecek salı saat 4'de tekrar geleceğim. The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
mature, worldly person. ...olgun bir kişi olarak tanıdım. ...olgunken karşılaştık. ...olgunken karşılaştık. The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
but what's it like to always be the one that's going? ...ama daima giden kişi olmak nasıl bir şey? ...ama hep giden biri olmak nasıl bir duygu? ...ama hep giden biri olmak nasıl bir duygu? The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
then you're standing naked someplace. ...sonra bir yerde çıplak duruyorsun. ...sonra da bir yerde çıplak hâlde ayakta dikiliyorsun. ...sonra da bir yerde çıplak hâlde ayakta dikiliyorsun. The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
till you find some clothes. ...ta ki üzerine giyecek kıyafet bulana kadar. ...gezinmeye başlıyorsun ...gezinmeye başlıyorsun The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
It's nice. Hey. And this is Charisse, my roommate. Ev arkadaşım Charisse ile tanış. Çok hoş. Hey. Bu bayan da Charisse, oda arkadaşım. Çok hoş. Hey. Bu bayan da Charisse, oda arkadaşım. The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
Hi. My best friend. Selam. En iyi arkadaşım. Selam. En yakın arkadaşım. Selam. En yakın arkadaşım. The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
And our excellent cook for tonight. Welcome. Hoşgeldin. Ve bu geceki muhteşem aşçımız... Ve bu akşamın en iyi aşçısı. Hoş geldiniz. Ve bu akşamın en iyi aşçısı. Hoş geldiniz. The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
Well, you should know that going in. Bunu bilmelisin. Güzel kız ama tosttan başka bir şey yapamıyor. Şunu bilmeliniz. Çok tatlı bir kız ama ekmek bile kızartamaz. Şunu bilmeliniz. Çok tatlı bir kız ama ekmek bile kızartamaz. The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
Gomez? Yeah, short for Gomolinski. Gomez. Gomolinski'nin kısaltılmışı. Gomez? Evet, Gomolonski gibi. Gomez? Evet, Gomolonski gibi. The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
We really didn't wanna meet you, Hayır, aslında seninle tanışmayı istememiştik... Seninle tanışmak istemiyorduk ama Clare'yi görmenin tek yolu buydu. Seninle tanışmak istemiyorduk ama Clare'yi görmenin tek yolu buydu. The Time Traveler's Wife-7 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172810
  • 172811
  • 172812
  • 172813
  • 172814
  • 172815
  • 172816
  • 172817
  • 172818
  • 172819
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim