• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172812

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He's been ignoring me, so I really didn't think he deserved it. Beni görmezden geliyor. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
He's been ignoring my mom too. Annemi de görmezden geliyor. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Alicia says they're really gonna get a divorce this time. Alicia, yakın zamanda boşanacaklarını söylüyor. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
You never told me anything like that before. Bana daha önce hiç böyle bir şey söylememiştin. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Well, I don't want you to worry if you don't have to. Boşu boşuna endişelenmeni istemiyorum. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Yeah, maybe. Evet, beki de. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Is your wife a time traveler? No. No, thank God. Eşin de zaman yolcusu mu? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Do you Love her? Ona aşık mısın? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Yes. Very much. Evet, hem de çok. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Nothing. I was just hoping you're married to me. Yok bir şey, ben sadece benimle evlenmeni umuyordum. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
BETTE DAVIS [ON TV]: Did you ever think about time? Hiç zaman hakkında düşündün mü? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
It goes, Alec. Akıp gidiyor, Alec. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Tick, tick, tick... Tik, tik, tik... The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
I was with you in the meadow. Seninle birlikte çayırlıktaydım. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
You were jealous of my wife. Karımı kıskanıyordun. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
I was. Kıskanıyordum. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
I used to try and convince myself... Senin, şişman ve bıyıklı bir kadınla evlendiğine... The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
...that you were married to someone fat with a mustache. ...kendimi inandırmaya çalışırdım. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Well, that is my type. Evet, tam benim tipim. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
CLARE: Come on, let's do this. Hadi, şu işi yapalım. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
That's great, guys. Thanks. You're welcome. Çok iyi, oraya bırakabilirsiniz. Tabii, bayan. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
MAN: Get him, Charlie. Yakala şunu, Charlie. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Drop it. Yeter artık. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
MAN: Get back here, you son of a bitch. Geri dön, seni adi herif! The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Did I miss Christmas? Noeli kaçırdım mı? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Yeah. And New Year's. Evet ve yeni yılı da kaçırdın. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Henry, you've been gone two weeks. Henry, 2 haftadır yoksun. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
I couldn't get back. I tried everything. Geri dönemedim. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Even got drunk trying to trigger it. Tetiklesin diye sarhoş bile oldum. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Guess that didn't work. Sanırım işe yaramamış. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Um, I have to go. Gitmeliyim. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Now? I just got here. Şimdi mi? Daha yeni geldim. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
I know, but I have a show in two weeks. Jeremy gave me a space to work in. 2 hafta içinde bir sergim var. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
I mean, this place is too small. I can't work here anymore. Burası çok küçük. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
And, Henry, my life doesn't stop because you're gone. Henry, sen gitti diye benim hayatım da durmuyor. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
I never said it did. Öyle bir şey söylemedim ki. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Could we talk about this? Talk? Bu konu hakkına konuşabilir miyiz? Konuşmak mı? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
I have been here for two weeks wanting to talk to you. 2 haftadır seninle konuşmak için buradaydım. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
JEREMY: This is gonna be great. Have no worries. Çok güzel olacak. Hiçbir endişen olmasın. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
CLARE: All right. Thank you, sir. Peki. Sağolun, efendim. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
We'll never make it in time. In time for what? Sabredemeyeceğim. Ne için? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Somewhere in America, moments from now, there could be a new multimillionaire. Amerika'da şu an birisi multi milyoner olmuş olabilir. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
CLARE: You can't be in here. HENRY: We have to watch something. Henry, ne yapıyorsun? Burada olmamalıyız. Şu programı izlemeliyiz. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
CLARE: The TVs are gonna set you off. HENRY: We have to watch something. Başımıza bir şey gelecek. Şu programı izlemeliyiz. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
MAN [ON TV]: To win, all you have to do... CLARE: What's that? O nedir? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
MAN [ON TV]: Good luck. İyi şanslar... The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
MAN [ON TV]: Our first winning number is... İlk rakamımız... The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Seventeen. MAN [ON TV]: seventeen. 17. 17. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Up next: Sıradaki... The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Maybe a 23. MAN [ON TV]: Number 23. 23 olur mu? 23 numara. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Or even a 32. Veya 32. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
MAN [ON TV]: Thirty two is next. Sonraki 32. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Couldn't possibly be a 40. MAN [ON TV]: Followed by 40. 40 olmasının imkanı yok. Ve 40. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
That shouldn't be a 12. MAN [ON TV]: And our last number is... 12 olamaz. Ve son numaramız... The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
So here are your winning numbers: İşte kazanan rakamar. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Seventeen, 23, 32, 40 and 12. You just won $5 million. 17, 23, 32, 40, 12. Az önce 5 milyon dolar kazandın. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
It's... It's cheating. Bu hile yapmak olur. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Okay. Let's rip it up. No. Tamam. Yırtıp atalım. Hayır. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Look, there are a lot of downsides to my condition, okay? Benim durumumla ilgili bir sürü dezavantaj var... The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
But this is not one of them. ...fakat bu onlardan biri değil. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
REALTOR: Exquisite plasterwork in every room of the house. Tüm odalara sıvası incelikle yapılmış. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Isn't it gorgeous? Muhteşem değil mi? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
This is not it. Burası değil. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
But I like it. You'll like another one more. Ben beğendim. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Just look at the fireplace. It's got the "wow" factor. Şömineye bakın, insanı hayrete düşürüyor. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
The details, the architecture, the windows. Detaylar, mimari, pencereler. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Spectacular. No. Not the one. Olağanüstü. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Just look at this landscaping. Wouldn't you love to see it in the spring? Şu manzaraya bir bakın. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Now, it's a little smaller than the other places, but big on charm. Diğer evlerden biraz daha ufak ama çok etkileyicidir. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Now, the main entrance of this house is actually towards the rear... Evin ana girişi arka tarafa doğru yöneliyor... The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
But look at these features. The fireplace. That staircase, it's so handsome. Şu detaylara bir bakın. Şömine... The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
The wide plank flooring. Love that. ...ahşap döşeme, bayıldım. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
We're home. See the garage? Uh huh. İşte bizim evimiz. Garajı görüyor musun? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
That's your studio. Aah! Orası senin stüdyon. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
HENRY: Come on. Come on. Hadi, gel. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
CLARE: So here's the garden. İşte bahçe burada... The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
And over there is my studio. CHARISSE: Oh, my. ...ve tabii ki benim stüdyom. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
GOMEZ: Things are going okay. CHARISSE: This is... Fena değilmiş. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
And black for you. GOMEZ: Mm hm. Sana siyah. Evet. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
How many more of these do you want? Three's good. Kaç tane daha yapalım? Üç tane yeter. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
He's kicking. Max is kicking. CLARE: Oh! Tekmeliyor. Bebek tekmeliyor. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
I've never seen you older. Daha yaşlı halini hiç görmedim. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
I've never seen you older than 40 something. 40 civarından daha yaşlı halini hiç görmedim. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Maybe you stop... Belki de durmalısın. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Maybe you stop traveling. Belki de zaman yolculuğunu bırakmalısın. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Somebody... Somebody finds a cure. Birileri tedaviyi bulur. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
There's gotta be some kind of drug you can take. There's gotta be someone... Kullanabileceğin bir ilaç falan olmalı. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
I think it's time. Bence vakti geldi. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
It's time you find Dr. Kendrick. Dr. Kendrick'i bulmanın vakti geldi. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
How did you say you found me? Beni nasıl bulduğunuzu söylemiştiniz? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
When I'm older... Yaşlandığımda... The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
...I travel back in time to see my wife when she's a little girl. ...karımın küçük bir kız olduğu zamana yolculuk yaptım. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
She says I mentioned a Dr. Kendrick. Dr. Kendrick isminden bahsettiğimi söylüyor. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
I found three in the Chicago area: one an ENT, one a podiatrist, so... Şikago bölgesinde 3 kişi buldum. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
And I have a genetic anomaly. Ve benim de genetik anormalliğim var. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
That's a term you came up with, apparently. That's what she says. Bu sizin bulduğunuz bir isim. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Of course, now I've mentioned it, you will call it that... Tabii ki sizden bahsediyorum. Bu ismi siz verdiniz... The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
...and it'll be hard to tell which came first. ...ama hangisinin önce olduğunu söylemek zor tabii. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
You see, that's the thing about time travel. Görüyorsun, işte bu zaman yolculuğunun marifeti. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Did my students put you up to this? Because, man, you are good. Seni buraya öğrencilerim mi yolladı? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172807
  • 172808
  • 172809
  • 172810
  • 172811
  • 172812
  • 172813
  • 172814
  • 172815
  • 172816
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim