• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172711

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Just say he was 60 years old. Is that what that means? Sadece 60 yaşlarındaydı dersiniz. O kelimenin anlamı bu mu? The Thin Man-1 1934 info-icon
Hey, that's my hat! Hey, o benim şapkam! The Thin Man-1 1934 info-icon
Come and get it, while it's hot. Yeni çalınmışken, gel de al. The Thin Man-1 1934 info-icon
Come on, give us a break. Hadi, bize karşı biraz anlayışlı ol. The Thin Man-1 1934 info-icon
You owe me after that. I swear I don't know anything about it. Bana borcun var. Yemin ederim, bu konuda hiç bilgim yok. The Thin Man-1 1934 info-icon
Telephone, Nicky. Telefon çalıyor Nicky. The Thin Man-1 1934 info-icon
I thought it was the door. Kapı sanmıştım. The Thin Man-1 1934 info-icon
Mr. Charles? I'd like to lay a proposition before you. Bay Charles? Size bir teklifte bulunmak istiyorum. The Thin Man-1 1934 info-icon
I can't discuss it over the telephone... Bunu telefonda tartışamam... The Thin Man-1 1934 info-icon
but if you'll give me a half hour of your time... ama bana yarım saatinizi ayırabilirseniz... The Thin Man-1 1934 info-icon
It's about Julia Wolf. Julia Wolf hakkında. The Thin Man-1 1934 info-icon
Some guy trying to sell me insurance. Biri bana sigorta poliçesi satmaya çalıştı. The Thin Man-1 1934 info-icon
Where's Miss Wynant? She's gone. Bayan Wynant nerede? Gitti. The Thin Man-1 1934 info-icon
Which way did she go? Out the back door. Ne taraftan gitti? Arka kapıdan. The Thin Man-1 1934 info-icon
You mean the little brunette? Yes. Şu esmer güzeli mi? Evet. The Thin Man-1 1934 info-icon
Thanks, I'm engaged for this one. Sağol, bu dans için başkasına söz verdim. The Thin Man-1 1934 info-icon
Face, no, don't do that. Face, hayır, yapma. The Thin Man-1 1934 info-icon
I want to talk to Ma. Annemle konuşmak istiyorum. The Thin Man-1 1934 info-icon
So you think you're a fighter? Boksör olduğunu mu sanıyorsun sen? The Thin Man-1 1934 info-icon
So listen, worm. Şimdi beni dinle sürüngen. The Thin Man-1 1934 info-icon
Oh, Nicky, I love you. Nicky, seni seviyorum. The Thin Man-1 1934 info-icon
Because you know such lovely people. Çünkü harika insanlar tanıyorsun. The Thin Man-1 1934 info-icon
You asleep? Yes. Uyuyor musun? Evet. The Thin Man-1 1934 info-icon
Good, I want to talk to you. İyi, seninle konuşmak istiyorum. The Thin Man-1 1934 info-icon
That's jolly. Aman ne hoş. The Thin Man-1 1934 info-icon
Wouldn't you like to do a little detecting once in a while just for fun? Arada bir sadece eğlence olsun diye dedektiflik yapmak istemez misin? The Thin Man-1 1934 info-icon
Can't you get to sleep? No. Uyuyamıyor musun? Hayır. The Thin Man-1 1934 info-icon
Maybe if you took a drink it would help. Belki bir içki iyi gelir. The Thin Man-1 1934 info-icon
Maybe it would help if I took it. Belki bir içki bana iyi gelir. The Thin Man-1 1934 info-icon
Everybody says you're a grand detective. Herkes senin çok iyi bir dedektif olduğunu söylüyor. The Thin Man-1 1934 info-icon
They were kidding you. Seninle dalga geçiyorlardı. The Thin Man-1 1934 info-icon
I'd like to see you work. Seni çalışırken görmek istiyorum. The Thin Man-1 1934 info-icon
Tomorrow morning, I'll get you a whole lot of detective stories. Yarın sabah sana istediğin kadar dedektif romanı alırım. The Thin Man-1 1934 info-icon
I know, but that girl's in a tough spot. Seni anlıyorum, ama o kız zor durumda. The Thin Man-1 1934 info-icon
There's nothing I can do to help her. Onun için elimden bir şey gelmez. The Thin Man-1 1934 info-icon
She thinks you can. It wouldn't hurt you to try and see if you could. Dorothy aksini düşünüyor. Bir şeyler yapmayı denesen ne çıkar? The Thin Man-1 1934 info-icon
Darling, my guess is... Sevgilim, benim tahminime göre... The Thin Man-1 1934 info-icon
Wynant killed Julia and Dorothy knows about it. Julia'yı Wynant öldürdü ve Dorothy bunu biliyor. The Thin Man-1 1934 info-icon
The police will catch him without any help from me. Benim yardımım olmadan polis onu yakalayacaktır. The Thin Man-1 1934 info-icon
I think I would like that drink. Sanırım o içkiyi içmek istiyorum. The Thin Man-1 1934 info-icon
My darling... Sevgilim benim... The Thin Man-1 1934 info-icon
I'll give you your Christmas present now, if you'll give me mine. Sen benimkini verirsen, ben de senin Noel hediyeni şimdi veririm. The Thin Man-1 1934 info-icon
At breakfast. It's Christmas now. Kahvaltıda. Ama Noel şimdi. The Thin Man-1 1934 info-icon
Breakfast. Kahvaltıda. The Thin Man-1 1934 info-icon
What're you gonna give me? I hope I don't like it. Bana ne vereceksin? Umarım beğenmem. The Thin Man-1 1934 info-icon
You'll have to keep them anyway. Yine de onları tutmak zorunda kalacaksın. Kahvaltıda. Ama şu an Noel. The Thin Man-1 1934 info-icon
Because the man at the aquarium said that he wouldn't take them back. Çünkü akvaryumdaki adam onları geri almayacağını söyledi. The Thin Man-1 1934 info-icon
Did you hear a knock? Kapı mı çalındı? The Thin Man-1 1934 info-icon
It might be something important. Önemli bir şey olabilir. The Thin Man-1 1934 info-icon
Is Mr. Charles here? Yes. Bay Charles burada mı? Evet. The Thin Man-1 1934 info-icon
I gotta talk to him, that's all, but I gotta do that. Onunla konuşmalıyım, o kadar. Mutlaka konuşmalıyım. The Thin Man-1 1934 info-icon
All right, come in. You wait here, I'll tell him you're here. Peki, içeri buyurun. Burada bekleyin, geldiğinizi haber vereyim. The Thin Man-1 1934 info-icon
What in the name of... Someone to see you, dear. Beni ne diye... Biri seni görmek istiyor canım. The Thin Man-1 1934 info-icon
That's good. I was afraid I'd have to go to sleep. Güzel. Ben de uyumak zorunda kalacağım diye korkuyordum. The Thin Man-1 1934 info-icon
Get up out of bed. Let me straighten this up. You're worse than an infant. Çık şu yataktan. Şunu düzelteyim. Bebekten betersin. The Thin Man-1 1934 info-icon
Funny, those blankets must be a little cockeyed. Ne tuhaf, bu battaniyeler biraz yamuk olmalı. The Thin Man-1 1934 info-icon
Right, Asta? Değil mi Asta? The Thin Man-1 1934 info-icon
You've got the funniest look on your face I ever saw in my life. Yüzünde bu kadar garip bir ifade görmemiştim hiç. The Thin Man-1 1934 info-icon
Hurry up, go on out there. That man's waiting for you. Acele et, salona git. Adam seni bekliyor. Değil mi Asta? The Thin Man-1 1934 info-icon
I want you to tell me something, and give it to me straight. Get me? Bana bir şey söylemeni istiyorum, hem de dürüstçe. Anladın mı? The Thin Man-1 1934 info-icon
Would you mind putting that gun away? Tabancayı kaldırır mısın lütfen? The Thin Man-1 1934 info-icon
My wife doesn't care, but I'm a very timid fellow. Karım pek aldırmaz, ama ben çok korkak bir adamım. The Thin Man-1 1934 info-icon
You idiot. Seni budala. The Thin Man-1 1934 info-icon
Asta, come here. Asta, buraya gel. The Thin Man-1 1934 info-icon
All right, shoot. I mean... Pekala, patlat bakalım. Yani... The Thin Man-1 1934 info-icon
what's on your mind? bana ne söyleyeceksin? The Thin Man-1 1934 info-icon
You don't have to tell me you're tough. I heard about you. I'm Joe Morelli. Çetin ceviz olduğunu söylemen gerekmez. Seni çok duydum. Ben Joe Morelli. The Thin Man-1 1934 info-icon
I've never heard about you. I didn't knock Julia off. Ben seni hiç duymadım. Julia'yı ben temizlemedim. The Thin Man-1 1934 info-icon
All right, you didn't. Pekala, sen temizlemedin. The Thin Man-1 1934 info-icon
I ain't seen her in three months. We was all washed up. Üç aydır onu görmüyordum. İlişkimiz bitmişti. The Thin Man-1 1934 info-icon
Why tell me? Bana niye anlatıyorsun? The Thin Man-1 1934 info-icon
I had no reason to hurt her. She was on the up and up with me. Onu öldürmek için bir sebebim yoktu. Bana karşı dürüsttü. The Thin Man-1 1934 info-icon
But that dirty Nunheim got sore with her because I clicked and he didn't. Benimle iyi anlaşıyor, onunla anlaşamıyor diye alçak Nunheim kıza taktı. The Thin Man-1 1934 info-icon
And he put the finger on me. O da suçu benim üstüme attı. The Thin Man-1 1934 info-icon
This is all swell, but you're peddling your fish in the wrong market. Hepsi iyi de, sen yanlış kapıyı çaldın. The Thin Man-1 1934 info-icon
I've got nothing to do with this. Benim bu işle hiçbir alakam yok. The Thin Man-1 1934 info-icon
Studsy Burke says you used to be okay, that's why I'm here. Studsy Burke sağlam pabuç olduğunu söyledi, onun için geldim. The Thin Man-1 1934 info-icon
How is Studsy? I didn't know he was out of stir. Studsy nasıl? Kodesten çıktığını bilmiyordum. The Thin Man-1 1934 info-icon
He's all right, he'd like to see you. What's the law doing to me? Gayet iyi, seni görmek istiyor. Polis benden ne istiyor? The Thin Man-1 1934 info-icon
Do they think I did it or is it just something else to pin on me? Benim yaptığımı mı sanıyorlar, başka bir suçtan mı arıyorlar? The Thin Man-1 1934 info-icon
If I knew I'd tell you. Bilseydim sana söylerdim. The Thin Man-1 1934 info-icon
I don't know anything about it. Ask the police. Ben hiçbir şey bilmiyorum. Polise sor. The Thin Man-1 1934 info-icon
That'd be about the smartest thing I ever did. Bu çok akıllıca olurdu tabii. The Thin Man-1 1934 info-icon
I put the police captain in a hospital for three weeks over an argument. Bir kavga sırasında polisin birini hastanelik etmiştim. 3 hafta yattı. The Thin Man-1 1934 info-icon
They would like for me to come in and ask questions. Oraya gidip soru sormam çok hoşlarına gider. The Thin Man-1 1934 info-icon
They'd like it down to the end of their blackjacks. Coplarını kullanmak için sıraya girerler. The Thin Man-1 1934 info-icon
I comes to you on the level. Studsy says you're on the level. Sana dürüstçe geldim. Studsy senin harbi olduğunu söyledi. The Thin Man-1 1934 info-icon
Why don't you be on the level? Niye harbi olmuyorsun? The Thin Man-1 1934 info-icon
I am on the level. If I knew anything I'd be... Ben harbiyim. Bir şey bilseydim, sana... The Thin Man-1 1934 info-icon
What's that? I don't know. Bu ne? Bilmem. The Thin Man-1 1934 info-icon
That makes this your party. Bu da senin partin. The Thin Man-1 1934 info-icon
Open up! Police! Why, you two timing... Açın! Polis! Seni kalleş... The Thin Man-1 1934 info-icon
Okay, Bob. Tamam Bob. The Thin Man-1 1934 info-icon
Give me that bottle. What knocked her out? Bana şu şişeyi verin. Niye bayıldı? The Thin Man-1 1934 info-icon
I did. She was in the line of fire. Somebody call a doctor. Ben vurdum. Ateş hattında duruyordu. Biri doktor çağırsın. The Thin Man-1 1934 info-icon
Here, baby. Sweet. Al bebeğim. Hayatım. The Thin Man-1 1934 info-icon
Help me up on the bed with her, will you? All right. Yardım et de yatağa oturtalım, olur mu? Peki. The Thin Man-1 1934 info-icon
You darn fool. You didn't have to knock me out. Seni şapşal. Bana vurman gerekmezdi. The Thin Man-1 1934 info-icon
I knew you'd take him, but I wanted to see you do it. Onu alt edeceğini biliyordum, ama görmek istemiştim. The Thin Man-1 1934 info-icon
There's a girl with hair on her chest. Erkek gibi kadın diye buna denir. The Thin Man-1 1934 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172706
  • 172707
  • 172708
  • 172709
  • 172710
  • 172711
  • 172712
  • 172713
  • 172714
  • 172715
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim