• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172710

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What case? A case of Scotch. Pitch in and help him. Ne vakası? The Thin Man-1 1934 info-icon
I've got to order some food. Isn't it a waste of energy? Yemek sipariş etmem lazım. Boş yere niye yoruluyorsun? The Thin Man-1 1934 info-icon
That sounds like an interesting case. Why don't you take it? İlginç bir vakaya benziyor. Neden sen bakmıyorsun? The Thin Man-1 1934 info-icon
I haven't time. Vaktim yok. The Thin Man-1 1934 info-icon
I'm too busy seeing you don't lose the money I married you for. Uğruna seninle evlendiğim serveti ziyan etme diye uğraşıyorum. The Thin Man-1 1934 info-icon
Room service, please. Sounds like a good case. Oda servisi lütfen. İyi bir vakaya benziyor. The Thin Man-1 1934 info-icon
Girl mysteriously murdered. Nobody knows who did it. Esrarengiz şekilde öldürülen bir kız. Katili bilinmiyor. The Thin Man-1 1934 info-icon
They haven't found any clues. No gun, no fingerprints. Hiçbir ipucu bulamadılar. Ne tabanca, ne de parmak izi. The Thin Man-1 1934 info-icon
I'll bet you dollars to dog biscuits that they never thought of... Kaç dolarına istersen bahse girerim ki, asla akıllarına gelmemiştir... The Thin Man-1 1934 info-icon
I don't want to hear anything about it. Bu konuda hiçbir şey duymak istemiyorum. The Thin Man-1 1934 info-icon
Is that my drink over there? Şuradaki benim içkim mi? The Thin Man-1 1934 info-icon
What are you drinking? Rye. Ne içiyorsun? Viski. The Thin Man-1 1934 info-icon
Yes, that's yours. Evet, senin içkin. The Thin Man-1 1934 info-icon
Send me up a whole flock of sandwiches. Bana bir sürü sandviç gönderin. The Thin Man-1 1934 info-icon
I'd like to telephone my mother and wish her a merry Christmas. Annemi arayıp Noel'ini kutlamak istiyorum. The Thin Man-1 1934 info-icon
Why don't you? I haven't got any nickels. Niye aramıyorsun? Bozuk param yok. The Thin Man-1 1934 info-icon
Forget the nickels, there you are. Go ahead. Boşver bozuk parayı, telefon orada. Buyur. The Thin Man-1 1934 info-icon
Have a hunka? Bir parça buz ister misin? The Thin Man-1 1934 info-icon
I'll have two hunkas. Attaboy. İki parça alayım. Aferin. The Thin Man-1 1934 info-icon
Hello, give me long distance. I want to talk to San Francisco. Alo, şehirler arası santralı lütfen. San Francisco'yla görüşmek istiyorum. The Thin Man-1 1934 info-icon
Nick, I've got to see you. Alone. Nick, seninle görüşmem gerek. Yalnız. The Thin Man-1 1934 info-icon
Hello there, beautiful. Merhaba güzeller güzeli. The Thin Man-1 1934 info-icon
Come on, I'll take you. Look what's come to our party. Gel, seni götüreyim. Bakın partimize kim geldi. The Thin Man-1 1934 info-icon
Let's cross the ice and get away from the wolves. Şuraya girelim de azgın kurtlardan kurtulalım. The Thin Man-1 1934 info-icon
Who's the brunette? I used to bounce her on my knee. Bu esmer kim? Ben onu dizimde sallardım. The Thin Man-1 1934 info-icon
Which knee? Can I touch it? Hangi dizinde? Dokunabilir miyim? The Thin Man-1 1934 info-icon
Well, baby, what's on your mind, if any? Pekala bebeğim, aklındaki ne? The Thin Man-1 1934 info-icon
You heard about Julia Wolf? Yeah. Julia Wolf olayını duydun mu? Evet. The Thin Man-1 1934 info-icon
There! Nick, you're hurting me. İşte! Nick, canımı acıtıyorsun. The Thin Man-1 1934 info-icon
Of course. That's what I intend to do. Tabii ki. Niyetim buydu. The Thin Man-1 1934 info-icon
Are you trying to tell me you did it? Yes, I killed her. Senin yaptığını mı söylemeye çalışıyorsun? Evet, onu ben öldürdüm. The Thin Man-1 1934 info-icon
I hated her for coming between my mother and father. Annemle babamı ayırdığı için ondan nefret ediyordum. The Thin Man-1 1934 info-icon
She kept me from seeing my father. Babamı görmeme engel oluyordu. The Thin Man-1 1934 info-icon
I went down to ask her where he was, and she wouldn't tell me, so I shot her. Babamın yerini sormak için ona gittim, ama söylemedi. Ben de onu vurdum. The Thin Man-1 1934 info-icon
How many times? Once or twice. Kaç el ateş ettin? Bir ya da iki el. The Thin Man-1 1934 info-icon
Where did you hit her? I hit her in the heart. Neresinden vurdun? Kalbinden. The Thin Man-1 1934 info-icon
What did she do? She fell over. Ne yaptı? Yere yığıldı. The Thin Man-1 1934 info-icon
Did she scream? Yes. Çığlık attı mı? Evet. The Thin Man-1 1934 info-icon
Which way did she fall? Ne tarafa düştü? The Thin Man-1 1934 info-icon
She fell over backwards. Arkasına. The Thin Man-1 1934 info-icon
Whom are you trying to protect? Oh, Nick... Kimi korumaya çalışıyorsun? Nick... The Thin Man-1 1934 info-icon
Now, wait a minute. She was shot four times, fell on her face... Bir dakika. O kadına dört el ateş edilmiş, yüzü koyun düşmüş. The Thin Man-1 1934 info-icon
she couldn't have screamed, because she was killed instantly. Çığlık atmış da olamaz, çünkü anında ölmüş. The Thin Man-1 1934 info-icon
Who do you think did it? I don't know. Sence bunu kim yaptı? Bilmiyorum. The Thin Man-1 1934 info-icon
Where did you get this gun? In a pawnshop. Tabancayı nereden buldun? Tefeciden. The Thin Man-1 1934 info-icon
Is that another lie? No, Nick, that's the truth. Bu da başka bir yalan mı? Hayır Nick, bu doğru. The Thin Man-1 1934 info-icon
Don't be silly. Take this drink. No, thank you. Saçmalama. İç şunu. Hayır, teşekkür ederim. The Thin Man-1 1934 info-icon
Want to powder your nose? Make her take that. Banyoyu kullanmak ister misin? Ona içkiyi içir. The Thin Man-1 1934 info-icon
Where did you get that? She brought it in. Bunu nereden buldun? Dorothy getirdi. The Thin Man-1 1934 info-icon
Trying to make me believe she did it. What will you do with it? Katil olduğuna beni inandırmaya çalıştı. Onu ne yapacaksın? The Thin Man-1 1934 info-icon
Nothing, until I find out if it's the gun Julia Wolf was killed with. Julia Wolf'un öldürüldüğü silahın bu olup olmadığını öğreninceye dek, hiçbir şey. The Thin Man-1 1934 info-icon
Keep her in here. Don't let the reporters get to her. Kızı burada tut. Gazetecileri ona yaklaştırma. The Thin Man-1 1934 info-icon
They may believe her. Ona inanabilirler. The Thin Man-1 1934 info-icon
Isn't that Dorothy Wynant? Bu Dorothy Wynant değil mi? The Thin Man-1 1934 info-icon
Yes. Wait a minute. She doesn't know anything about it. Evet. Bir dakika. Bu konuda hiçbir şey bilmiyor o. The Thin Man-1 1934 info-icon
And you said you weren't on the case. I'm not. Bir de vakaya bakmıyorum demiştin. Bakmıyorum. Bunun Julia Wolf'un öldürüldüğü silah olup olmadığını öğrenene dek, hiçbir şey. The Thin Man-1 1934 info-icon
Hello, Ma! Here, give me that, will you? Alo, anne! Şunu bana verir misin? The Thin Man-1 1934 info-icon
Wait, it's San Francisco. Hiya, Ma. Get off the wire, I want to talk business. Durun, San Francisco. Selam anne. Hattan çıkın, iş konuşmak istiyorum. The Thin Man-1 1934 info-icon
Operator, give me Drydock 4 8000. Santral, bana Drydock 4 8000'ı bağlayın. The Thin Man-1 1934 info-icon
Don't do that. Don't tell your paper I'm working on anything, because I'm not. Yapma. Gazetene herhangi bir şey üzerinde çalıştığımı söyleme, çünkü çalışmıyorum. The Thin Man-1 1934 info-icon
He's just working on that little girl. Sadece o kız üzerinde çalışıyor. The Thin Man-1 1934 info-icon
Welcome to... Oh, Nick. Hoşgeldiniz... Nick. The Thin Man-1 1934 info-icon
I want to talk to you about something very important. Seninle çok önemli bir konu hakkında konuşmak istiyorum. The Thin Man-1 1934 info-icon
I know, it's a convention. Come in. No. Biliyorum, herkes burada. İçeri gir. Hayır. The Thin Man-1 1934 info-icon
Got your roller skates on? What? Patenlerin ayağında mı? Efendim? The Thin Man-1 1934 info-icon
Let's get rolling. Kaymaya başlayalım. The Thin Man-1 1934 info-icon
I'll take you right... Seni doğruca... The Thin Man-1 1934 info-icon
No, here, let's... If you don't mind... Hayır, burada... Mahzuru yoksa... The Thin Man-1 1934 info-icon
Just step in here. Buraya girelim. The Thin Man-1 1934 info-icon
I'm sorry, Mimi, it's the only place we can be alone. Pardon Mimi, yalnız kalabileceğimiz tek yer burası. The Thin Man-1 1934 info-icon
Hello, Mr. Wynant. Merhaba Bay Wynant. The Thin Man-1 1934 info-icon
Come in and have a drink. I don't drink. İçeri girip bir içki için. Ben içmem. The Thin Man-1 1934 info-icon
Clyde Wynant is absolutely crazy to stay away at a time like this. Clyde Wynant böyle bir zamanda şehre dönmemekle delilik ediyor. The Thin Man-1 1934 info-icon
No wonder the police think he has something to do with it. Polis, onun bu işte parmağı olduğunu düşünmekte haklı. The Thin Man-1 1934 info-icon
What do you think? I know he hasn't. Sen ne düşünüyorsun? O olmadığını biliyorum. The Thin Man-1 1934 info-icon
But I want awfully to see him. I want to tell him something important. Onu kesinlikle görmek istiyorum. Ona önemli bir şey söylemek istiyorum. The Thin Man-1 1934 info-icon
And MacCaulay won't help a bit. He thinks I just want money. MacCaulay de hiç yardım etmiyor. Sadece para istediğimi düşünüyor. The Thin Man-1 1934 info-icon
You're always teasing. Hep böyle insanı iğnelersin. The Thin Man-1 1934 info-icon
I beg your pardon. We're just chatting. Affedersiniz. Sadece sohbet ediyoruz. The Thin Man-1 1934 info-icon
Nick, you will help me find Clyde, won't you? Nick, Clyde'ı bulmama yardım eder misin? The Thin Man-1 1934 info-icon
There are a thousand detectives in New York. Why not hire one of them? New York'ta binlerce dedektif var. Niye birini tutmuyorsun? The Thin Man-1 1934 info-icon
But he knows you. All you need do is get in touch with him. Ama seni tanıyor. Onunla temas kurman yeterli. The Thin Man-1 1934 info-icon
Tell him Mimi says everything is all right, but that I've got to see him. Ona de ki: Mimi her şey yolunda diyor, ama seni görmesi gerekiyormuş. The Thin Man-1 1934 info-icon
Again, I don't want any part of it. Now, you take Dorothy home... Tekrar edeyim, bu işe karışmak istemiyorum. Sen Dorothy'yi eve götür... The Thin Man-1 1934 info-icon
Dorothy. Is she here? Yes, she's in there with my wife. Dorothy burada mı? Evet, karımın yanında. The Thin Man-1 1934 info-icon
Wait a minute. Be quiet. Bir dakika. Sus. The Thin Man-1 1934 info-icon
Too bad you didn't bring your whip. She didn't tell us a thing. Hay allah, kırbacını getirmemişsin. Bize bir şey söylemedi. The Thin Man-1 1934 info-icon
I was so excited. I didn't realize what I was doing. Çok heyecanlanmıştım. Ne yaptığımı bilmiyordum. The Thin Man-1 1934 info-icon
Come on, Dorothy, we'll go home. Hadi Dorothy, eve gidelim. The Thin Man-1 1934 info-icon
She doesn't have to go if she doesn't want to. İstemiyorsa, gitmek zorunda değil. The Thin Man-1 1934 info-icon
You can stay here, we'd love to have you. Burada kalabilirsin, buna çok seviniriz. The Thin Man-1 1934 info-icon
That's sweet of you. No, thanks, I'll go. Çok tatlısınız. Hayır, sağolun. Ben gideyim. The Thin Man-1 1934 info-icon
Where's Gilbert? Gilbert? Is he here? Gilbert nerede? Gilbert mı? O da mı burada? The Thin Man-1 1934 info-icon
We might as well be living in the lobby. Sanki lobide yaşıyoruz. The Thin Man-1 1934 info-icon
There's a physiological and psychological angle... Babamın Julia'yla ilişkisindeki... The Thin Man-1 1934 info-icon
in my father's relationship with Julia that the police overlooked. fizyolojik ve psikolojik açıları polis gözden kaçırıyor. The Thin Man-1 1934 info-icon
I think it settles the whole question. You see, my father was a sexagenarian. Bence bu bütün sorunu çözüyor. Bakın, babam kartaloşun tekiydi. The Thin Man-1 1934 info-icon
He was? Yes, he admitted it. Öyle mi? Evet, bunu kabul etti. The Thin Man-1 1934 info-icon
A sexagenarian? But we can't put that in the paper. Kartaloş mu? Ama bunu gazeteye yazamayız. The Thin Man-1 1934 info-icon
Why not? You know how they are. Sex? Neden? Bilirsin, kartaloş falan... The Thin Man-1 1934 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172705
  • 172706
  • 172707
  • 172708
  • 172709
  • 172710
  • 172711
  • 172712
  • 172713
  • 172714
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim