• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172417

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
There you go. He said it. İşte bu kadar. Söyledi. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
No, he said it, Söyledi, The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
but did you mean it, 2093, huh? ...ama ciddi miydin, 2093? The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
No, no, I'm sorry. Hayır, hayır, özür dilerim. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
No, I did not. I didn't mean it. Hayır, değildim. Ciddi değildim. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
So why are you lying? Peki neden yalan söylüyorsun? The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
I said what Mr. Correctional officer told me to say, sir. Bay Hapishane Memuru'nun bana söylediğini söyledim, efendim. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
He didn't tell you to lie, now, did he? Sana yalan söylemeni söylemedi herhalde, değil mi? The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Nobody wants any lying in here, 2093. Kimse burada yalan laf duymak istemiyor, 2093. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Why is it that all of y'all Neden hepiniz... The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
are a big load of liars, huh? ...bu kadar yalancısınız? The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
I don't know. Huh. Bilmiyorum. Ne? The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
I guess we're just a bunch of bastards, Sanırım hepimiz piçin tekiyiz, The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Uh huh. I like that. Evet. Hoşuma gitti bu. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Come on out here. Öne çık. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
So are you a bastard, too, 2093? Sen de piç misin, 2093? The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
If you say so, Mr. Correctional Officer. Madem öyle diyorsunuz, Bay Hapishane Memuru. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
I say so I want to hear you say it. Öyle diyorum. Söyle de, duyayım. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
I object to the use of profanity, Küfürlü konuşmaya itiraz ediyorum, The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
and I will not say it. ...ve söylemeyeceğim. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
You said couldn't say that about another human being, 2093? Yalnızca başka birine söyleyemeyeceğini söylemiştin, 2093? The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Can you say it to yourself? Kendine söyleyebilir misin? The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Hmm? Uh'? Efendim? Efendim? The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
I wouldn't think of saying it to myself Kendime de söyleyebileceğimi düşünmüyorum, The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
because then I would be saying that I would ...çünkü o zaman o kelimeyi... The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
that you'd be a bastard. ...piç olurdun. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Right? No, sir. Değil mi? Hayır, efendim. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Yes, you would. Yes. Yes. Evet, olurdun. Evet. Evet. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Would you be a bastard? Piç mi olurdun? The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
You'd be saying nasty things about your mother, Annen hakkında kötü şeyler söylüyor olurdun, The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
that's what you'd be doing. ...tam olarak yaptığın bu olurdu. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Why the hell won't you say it? Neden söylemiyorsun lan? The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Because I do not use any profane language, Çünkü küfürlü konuşmam, The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Mr. Correctional Officer ...Bay Hapishane Memuru... The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
are you a fucking Saint? Evliya mısın oğlum sen? The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
It's real easy. Just tell me what you are. Çok basit. Bana ne olduğunu söyle. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
I'am whatever you wish me to be, Mr. Correctional Officer. Tam da arzu ettiğiniz gibi biriyim, Bay Hapishane Memuru. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Well, you know what? Ne diyeceğim, biliyor musun? The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
If you won't say it Söylemezsen, The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
if you won't say that you're a bastard, ...eğer piç olduğunu söylemezsen, The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
you want to know something, 2093? ...ne olur, biliyor musun, 2093? The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
You just proved my point. Gerçeği kanıtlamış olursun. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
You a bastard. Piç olduğunu. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
You a bastard either way. Her halükarda piçsin. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
If you say so, Mr. Correctional Eğer öyle diyorsanız, Bay Hapishane... The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
I do say so! Öyle diyorum! The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
I want to hear you say it, god damn it! Söylediğini duymak istiyorum, lanet olası! The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Boys, Beyler, The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
I'm sure you want to get a real good night's sleep tonight. ...eminim bu gece güzel bir uyku çekmek istiyorsunuz. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Am I right? Doğru mu söylüyorum? The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Well, I think we're gonna have to wait. Sanırım, bunun için beklememiz gerekecek. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Let 2093 think about just what a bastard he really is, Bırakalım, 2093 ne kadar piç olduğunu düşünedursun, The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
and then maybe he'll tell the rest of us that he thinks so. ...belki sonunda, bizimle aynı fikirde olduğunu söyler. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
May I have a cigarette, please? Sigara verir misin, rica etsem? The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
At this rate, we gonna be here all goddamn night. Böyle giderse, bütün geceyi burada geçireceğiz. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
And I love it. Hoşuma gider. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
I think you're perfectly accurate Sanırım, suçlanacağım şeyi... The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
in your condemnation of me, Mr. Correctional Officer. ...iyi bildiniz, Bay Hapishane Memuru. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
But I shouldn't say the word. Ama, o kelimeyi söyleyemem. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Say what word? Hangi kelimeyi? The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
I shall not say with any meaning the word "bastard." "Piç" kelimesine benzer hiç bir kelimeyi söyleyemem. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
He said it. Söyledi. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Well, glory be. Yaşasın! The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
I do believe he did. İkna oldum. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
I think we got a winner. Chicken dinner. Kazanan belli oldu. Zafer bizim. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
We might even get to bed early, boys. Belki erken yatabiliriz, beyler. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Who knows? Huh? Kim bilir? The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Sweet relief. Çok rahatladım. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Now, uh... Şimdi, The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
2093, just for swearing, ...2093, ettiğin küfür için, The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
why don't you get on the floor and give me ten push ups? ...neden yere yatıp 10 tane şınav çekmiyorsun? The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Thank you, Mr. Correctional Officer. Teşekkür ederim, Bay Hapishane Memuru. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
You're welcome, boy. Rica ederim, evlat. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Three... Louder. 3... Daha yüksek. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Four, five... ...4, 5... The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Stop. Six. Dur. 6. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Those ain't no push ups. Bunlar sayılmaz. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
5704, you come over here. 5704, buraya gel. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
You can sit on his back. Sırtına otur. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Nine. Stop. 9. Dur. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Sit on his back. Sırtına otur. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Keep going, 2093. Devam et, 2093. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
'One! '. 1!... The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
4325, you come over here too. 4325, sen de gel. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
That's it. Sit on his back. İşte böyle. Sırtına otur. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Now do a push up, 2093, Başla, 2093, The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
and do not help him! ...ve yardım etmeyin! The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Get back against the wall. Duvarın önüne geç. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Big, tough guy, huh? Sert çocuk, öyle mi? The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Can't even do one push up. Şınav bile çekemiyorsun. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Now, Mr. 2093 here Bay 2093... The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
says he ain't know how to fuck. ...nasıl sikeceğini bilmediğini söylemişti. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
We gonna show you. Gösterelim. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Now, I want my female camels... Dişi develerim... The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Line up. To line up in the middle. ...sıraya geçsinler. Tam ortada sıraya geçsinler. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Shoulder to shoulder, right beside one another. Yan yan, herkes birbirinin yanına. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
That's it. Right here. Like so. Böyle. Tam burası. Bunun gibi. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
And I want my male camels Ve erkek develerimin... The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
to get behind the female camels. ...dişilerin arkasına geçmesini istiyorum. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
Bend down. Bend down. That's right. Come on, boys. Eğilin. Eğilin. Böyle. Hadi, beyler. The Stanford Prison Experiment-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172412
  • 172413
  • 172414
  • 172415
  • 172416
  • 172417
  • 172418
  • 172419
  • 172420
  • 172421
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim