Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172182
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You know they got these places called supermarkets | İstediğin şeyleri almak için market denilen yerler var. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
I'll reimburse you. | Parası da neyse veririm. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
And when am I supposed to do that? | Ve bunu neden yapacağım ki? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Well, as far as I can tell, you spend most of your time on the phone | Zamanın çoğu telefon başında konuşmakla geçiyor.. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
or sittin' on the couch perfecting that pissy look on your face. | ..yada meymenetsiz yüzünde sinirli bir ifade oturuyorsun. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
What the fuck did you say to me? Let the fuck go of me. | Sen bana ne dedin? Beni silkelemeyi bırak yoksa.. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
One of these days, you wait, | Bekle. Bir gün gelecek... | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
What's wrong with right now then, huh? | Neden şimdi yapmıyorsun huh? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
What's wrong with right now? Come on! | Neden şimdi yapmıyorsun? Hadi! | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Blah. | Blah. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Now you got nothin'. | Artık hiçbir şeyin yok. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Thank you, Mary. You're welcome. | Teşekkürler Mary. Rica ederim. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
I hated to call you in but I got this midterm report | Sizi aramayı istemezdim ama Anthony'nin.. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
And, uh, well, it doesn't hit the mail for a few days | Ve, uh, Birkaç gün içinde postaya verilecek.. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Wonderful, another crisis. | Harika. Bir başka bir kriz daha. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
He's still well below the C average | İhtiyacı olan üniversite için C ortalamasına ulaşamamış. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
There is also an issue | Ayrıca 5 paragraflık.. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
with his five paragraph essay. | ..deneme girişini yazarken de sorun var. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
"Animal Farm"? | "Hayvanlar Çiftliği mi" ? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Anthony submitted his one line topic late. | Anthony bir satırlık konuyu geç teslim etmiş. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
The first was apparently sketchy. | İlki görünüşe göre kaba taslakmış. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Plagiarism. | İntihal. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
He thinks my son cheated? | Kopya çektiğini mi düşünüyor? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
He spent almost an entire Saturday afternoon at the library. | Bütün bir Cumartesi akşamüstünü kütüphanede geçirdi. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Anyone else shows sudden improvement, he gets a gold star. | Birden düzelme gösteren bir başkası olsaydı. Altın yıldız alırdı. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
and suddenly he's a cheater? | Ve şimdi birden kopyacı mı oluyor? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Italian American, father in the carting industry... | İtalyan Amerikan bir baba endüstriyel atık işiyle.. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Are you suggesting some sort of bias? | Bir çeşit önyargı mı var demek istiyorsun? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Because that's a very serious charge. | Bu bu çok ciddi bir suçlama. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
I have met this Mr. Fiske. He's a cold fish. | Bay Fiske'le tanıştım. Adam buzlukta bir balık gibi. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Couldn't you or one of the other teachers talk to him? | Başka öğretmenler ile konuşamaz mısın? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Tell him how hard AJ's trying? | Ona AJ'nin ne kadar çok çalıştığını anlatsan. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Nothing will make a better argument | Hiçbir şey AJ'in çalışmaya devam etmesinden daha | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
This semester's grade is heavily weighted on their term paper | Bu sömestri notları verilirken ağırlıklı olarak.. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
That's why I thought it important that you come in. | Bu yüzden gelmenizin önemli olduğunu düşündüm. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Though it... | Ama.. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
did take me about an hour to decide what to wear. | ..ne giyeceğime karar vermek bir saat kadar sürdü. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Does that mean you've thought about my dinner offer? | Bu akşam yemeği teklifimi düşündüğün anlamına mı geliyor? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
but I have thought about nothing else since you called. | ...ama aradığından beri başka bir şey düşünmedim. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Well, we can't do justice | Eee, istersen sadece "Madame Bovary".. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
to any discussion of "Madame Bovary" over the phone. | ..ile ilgili münazara edebiliriz. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
That's the thing though. That book was way over my head. | Mesele bu ama. O kitap beni fazla sarmadı. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Why would you even be interested in someone like me? | Neden başkasıyla değil de benimle ilgileniyorsun? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Because of just that. I mean, who admits this stuff? | Çünkü bu yüzden. Kim böyle şeyleri itiraf eder? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Well, there are other things to think about. My husband for one. | Düşünülmesi gereken başka şeyler var. Kocam gibi mesela.. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Your husband's gonna have to get used to the idea that your life is moving on. | Kocanın hayatının devam ettiği fikrine alışması gerekecek. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
I'm not worried about my life. | Kendi hayatım hakkında endişeli değilim zaten. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
You know what? Call me naive, | Biliyor musun? Bana saf diyebilirsin, | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
but in this day and age I don't really think your husband... | ama bugün bu yaşta eğer kocan ilişkimizi öğrenirse.. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
if he found out... is going to break his son's teacher's legs. | ..oğlunun öğretmeninin bacaklarını kıracağını sanmıyorum, | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Not to mention how that would play | Oğlunun Arizona Devlet üniversitesine kaydı yapılırken.. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
in the admissions office at Arizona State. | ..yaratacağı sorunu söylememe gerek bile yok. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
I don't get it. What's so funny about that? | Anlamadım. Bunun nesi bu kadar komik? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Honey, aren't you gonna eat something? | Tatlım, Bir şey yemeyecek misin? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Janice made lasagna. | Janice lazanya yaptı. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
It's not so great but you need something on your stomach. | Çok iyi değil ama mideni bastırması için bir şeyler yemelisin. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
They let you use the internet in the can? | Hapiste internet kullanmanıza izin mi verdiler? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
I got to read some of that shit. I bet it's hysterical. | Bu saçmalıkları okumalıyım Çok arabesktir eminim. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
trying to concentrate. | Konsantre olmaya çalışıyor. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
"Vascular Physiology. " | "Damar Fizyolojisi." | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
"Neurotomy. " | "Sinir Sistemi." | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
T made it out like it was a big gym test. | T, bu jimnastik testinin kolay olduğunu sanıyordum. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Some people don't realize what massage involves. | Bazı insanlar Masajın ne kadar önemli olduğunu idrak etmiyor. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
I'm practically doin' two years of medical school on my own right now. | Pratikte 2 senelik bir tıp okulu okuyorum. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
One thing I learned in recovery, | İyileşirken öğrendiğim tek şey.. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
sometimes they're more about makin' themselves feel better. | Bazen kendini daha iyi hissetmene sebep oluyor. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Keep your eye on the tiger, man. | Gözünü ayırma Aslanım. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
See you, Tony. Bye. | Görüşürüz Tony. Hoşça kal. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
I suppose I could speak with Monsignor Bava, | Monsinyor Bava ile konuşup.. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
That'll fix us in the Huggies department. | Huggies departmanını hallettik o zaman. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Well, the diaper drive covers "Clothe the naked. " | Bebek beziyle çıplak olanların örtünmesini sağladık. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
This looks delicious. Thanks for inviting me, Carm. | Çok lezzetli görünüyor. Davet ettiğin için sağ ol. Carm. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
So, how goes life these days? | Bu günlerde hayat nasıl gidiyor? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
We had been working on this project together | Bir projede birlikte çalışıyorduk.. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
And I like him as a person too, of course. | Ve insan olarak da beğeniyorum tabi ki. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
The funny thing is, I was sure he was gay. | Komik olan gay olduğundan emindim. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
He's an intellectual. You know what I mean? | O bir entelektüel. Ne demek istediğimi biliyorsun.? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
And suddenly all the formality dropped away. | Ve aniden bütün formalite yok oldu. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
he looked at me with this intensity. | ..bana çok çarpıcı bakışlarla baktı. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
but the truth is, I feel it too. | Ama bu bir gerçek ve bunu hissediyorum. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
You know, if you really want to discuss this, | Biliyor musun, Eğer gerçekten bu konudan konuşmak istiyorsan | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
I think we should include Tony in the conversation as well. | bence konu içine Tony'i de katmalıyız. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Why are you sounding, I don't know, kind of hostile? | Sesinde bir muhaliflik seziyorum sanki? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Perhaps that's your sin talking. | Belki senin vicdan azabındır konuşan. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Who knows what he's been up to, and not just during the separation either. | Onun kiminle ne yaptığını kim bilir? Ve hatta ayrılmadan evvel. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Is it God that put him there? | Onu oraya koyan tanrı mı? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Or is there a particular need you have right now? | Yoksa bu senin bir ihtiyacınla mı oldu? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Didn't He put the need there? | İhtiyacı koyan da o değil mi? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Say when, se�or. | Tamam deyin efendim. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
You! Office! | Sen! Ofise! | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
5:15, I haven't punched in yet. | 5:15, henüz başlamadım | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
I give you a hard time about my truck the other day. | Geçen gün sana kamyonla ilgili zorluk çıkardım. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Feel free to apologize any time. | İstediğin zaman benden özür dileyebilirsin. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Anyway, they investigate. | Her neyse, soruşturuyorlar. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Could be joyride. | Arabamı onlar kaçırmış olabilirler. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
But I think maybe behind it | Ama bunu düşünce belki de.. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
is my cousin in the north side. | ..bunları kuzeydeki yeğenim yapmış olabilir. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
You know if they found my books? Who knows? | Kitaplarımı bulmuşlar mı? Kim bilir? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
You study hard for massage, yeah? | Masaj için çok çalışıyorsun ha? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
If you pass, then what you do with this? | Eğer geçersen bununla ne yapacaksın? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |