Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172185
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Like yelling is going to make me do anything but screw up more. | Bağırmak bana daha çok yanlış yapmaktan başka işe yaramaz. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
You know you have to remember that when you're the boss. | Bunu işinin patronu olduğunda hatırla. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
The boss. It's amazing, isn't it? | Patron. Bu harika, değil mi? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Jerks. Garbage pails are right there. | Pislikler. Çöp kovaları orada. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Holy fuck! What?! | Vay Anasını..! Ne?! | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Oh my God! Shh! | Oh aman Tanrım! şhh! | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
It's crack, or crank maybe. They were drug dealers? | Uyuşturucu, yada hapçılar Onlar uyuşturucu satıcıları mıydı? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, they were probably thinking they were being tailed by the cops. | Yeah, Polis tarafından izlendiklerini düşündüler herhalde, | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Honey, your parole. | Tatlım, şartlı tahliyen. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Happy? Come on. | Mutlu musun? Haydi. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
I have never seen that much money before. | Daha önce hiç bu kadar para görmemiştim. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
There's got to be 10 12 grand. | On, on iki bin kadar olmalı. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Look at this. You're doubly blessed. | Şuna bak. Sen iki defa kutsanmışsın. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
You're right. Kim, now this. | Haklısın. Kim, şimdi bu. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
I am going to buy you a ring. | Sana hemen bir yüzük alacağım. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
You are the sweetest, sweetest man. | Sen çok tatlı bir adamsın. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
But you should put it into the business. | Ama bunu işine sermaye olarak yatırmalısın. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Well, it seems to say here | Burada ki Domuzcuk fiziksel güç yerine | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
that this Piggy represents intellectualism over the physical. | ..entellektüeliği temsil ediyor. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
And that's a good topic for section two in your outline. | Ve bu taslağının ikinci bölümü için iyi bir konu. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
AJ! Wake up! | AJ! Uyan! | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
I'm not going to do this by myself. | Bunu tek başıma yapacak değilim. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
So now this so called bag, | O çantanın yaşlı bir kadının kolunda olmadığına emin misin? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
How many guys you got to jerk off on a massage table to make that? | Bu parayı yapmak için kaç adama masa başında masaj yapmalısın? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Cristal, gentlemen? | İçkileriniz beyler? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Keep it coming, honey. | Getirmeye devam et tatlım. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
From now on, anytime somebody steps in a pile a shit, | Şimdiden itibaren ne zaman birisi boka batsa.. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
To the Blundetto! | Blundetto'ya! | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Oh, wait. Oh. | Oh, bekle. Oh. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
I'm sorry. I wasn't ready. | Üzgünüm. Hazır değildim. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
My God, you scared me. | Tanrım, beni korkuttun. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
How are you? Everything okay? | Nasılsın? Her şey yolunda mı? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
AJ left this in his room. | AJ bunu odasında bırakmış | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Thought he might need it to turn in. | İhtiyacı olabilir diye düşündüm. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Did you even look at this? | Buna daha önce baktın mı? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Who the hell is Anne Dunham? | Anne Dunham'da kim? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Well, she's obviously some girl who was an expert | Üç sene evvel yazılmış "Sineklerin Tanrısı".. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
on "Lord of the Flies" three years ago. | ..kompozisyonunda uzmanlaşmış birine benziyor. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Since when do you eat duck? | Ne zamandır ördek yiyorsun? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
I can't believe he would do this. | Bunu yaptığına inanamıyorum. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Neither can I, considering how tight he is with money. | Ben de, para konusunda cimridir üstelik. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
God damn it! | Allah’ın Belası ! | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Hi, I was just laying here thinking about you. | Selam. Şuanda uzanmış bir şekilde, Seni düşünüyordum. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Yes, hello, Mr. Wegler. I'm afraid now is not a good time. | Evet, Merhaba, Mr. Wegler. Korkarım iyi bir zamanlama değil. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Uh, well, yes. Thank you very much. | Evet. Çok teşekkürler. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Okay. Goodbye, Mr. Wegler. | Tamam. Hoşça kalın Bay Wegler. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
I made reservations at that crab place down by the shore. | Kıyıdaki yengeç restoranına rezervasyon yaptırdım. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
What did that fag want? | O ibne ne istiyor? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Jesus Christ, Tony, everybody's a fag to you. | İsa Aşkına Tony.Senin için herkes ibne. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Maybe you're a fag, you ever think about that? | Belki ibne sensindir. Bunu hiç düşündün mü acaba? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Can I help it if I know one when I see one? | Bir defa görünce hemen anlarım? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Really? What are the signs... education, culture? | Ciddi misin? Nedir işaretleri eğitim, kültür? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Sucking a guy's cock usually tips me off. | Bir adamın sikini ağzına alması işarettir? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
How do you know who sucks whose cock? You got a little secret? | Öylemi peki bir adamınkini ağzına aldığını nerden biliyorsun Yoksa bu bir sır mı? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
And what do you care, anyway, if somebody's gay? | Ve birinin ibne olmasını neden umursuyorsun ki? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
It must be some big fear of yours or you wouldn't talk about it so much. | Bu senin için büyük bir korku olmalı yoksa bu kadar konuşmazdın. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Are they with the abortion doctors or the child molesters? | Kürtajcı doktorlar yada çocuk tecavüzcülerinin yanına mı? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Going for a swim. | Yüzmeye gidiyorum. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Would you leave your goddamn socks here? | Kahrolası çoraplarını burada mı bırakacaksın? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Hey, that's some beautiful suit. | Hey güzel bir takım. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
I had to get it. It went with the shoes. | Almam gerekti. Ayakkabılarla uyumlu oldu. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Whose got those? Vito's guy? | Kimden aldın bunları. Vito'nun adamı mı? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Vasily's, custom made. | Vasily'nin, özel dikim. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Only thing I ever found in the street is my first wife. | Benim sokakta bulduğum tek şey ilk karımdı. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Dealer has 20. | Krupiye’de 20 var. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Whoa. I just took a beating at craps. | Whoa. Zar oyununda hayır yoktu. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
How you guys doing? Pocahontas here is scalping us. | Siz ne durumdasınız? Pocahontas kafa derimizi yüzüyor | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Just nothing. I don't know. | Hiçbir şey.. Bilemiyorum. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
I just keep thinking about AJ and that girl's paper. | Sadece AJ ve o kızın ödevini düşünüp duruyorum. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Oh, it's a pretty common thing, Carm, really. | Oh,olur böyle şeyler carmella gerçekten takma kafana. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Honestly, you know, the important thing is you took a stand. | Biliyorsun, önemli olan senin tavır almış olman. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
It's just not like him. He's always done his work. | Aslında onun yapacağı bir şey değil. Hep ödevini yapmıştır. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Poorly, a lot of the time, and late | Yetersiz, veya geç bırakmış olabilir.. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
but he always did it, he never cheated. | ..ama hep yaptı, hiç kandırmadı. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Please, no, that was just acting out. He was with a bad crowd. | Lütfen, Hayır, o sadece bir yaramazlık gibi bir şeydi Kötü bir arkadaş grubu vardı. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
They were there to vandalize the science lab, | Bilim laboratuarını harap etmek için oraya gitmişler. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
but it was locked, so they stole some tests. | ..ama kilitli olduğundan bazı testleri çalmışlar. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Union college took a chance on me | Union College beni şansına aldı, | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
because they saw that I had potential, but I wasn't that mature. | çünkü potansiyelim olup yeterince olgun olmadığımı biliyordum | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
You know, you ask me, I think he was driven to cheating. | Biliyor musun, Bana sorarsan kandırmaya ikna edildi. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
It's that that Mr. Fiske. He is ridiculous with the pressure. | Bu o Bay Fiske. Korkunç baskı yapıyor. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
I mean, how hopeless would you feel | Demek istediğim,Eğer bir şeyle uğraşıp.. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
if you really worked on something and still got a "D"? | ...yinede D alsan ne kadar umutsuz hissederdin? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
I have been there, Carm. You're worrying for nothing, I promise. | Okulda ben varım Carm. Kendini boş yere üzüyorsun, | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
I have thought about this all day. | Bütün gün bunu düşündüm. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
You know I almost called you from the faculty parking lot. | Neredeyse fakülte otoparkından seni arıyordum. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Oh, Bob. What? | Oh, Bob. Ne? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
I can't right now, I'm sorry. I'm too upset. | Şu anda yapamam, üzgünüm. Çok kızgınım.. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Carmela, stay. | Carmela, kal. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
What kind of mother am I? I mean, look at us. | Ne biçim bir anneyim ben? Yani bize bir bak. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Do you realize under the laws of the Church I am still married? | Kilise kurallarına göre ben hala evliyim. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
I'm sorry. Jesus, Carmela, come on. | Üzgünüm. Tanrım, Carmela haydi. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Okay, thanks. It was a fucking blast. | Tamam teşekkürler. Bu gerçekten güzel bir alemdi? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Oh, I can't. Come on, shut the door. | Oh, yapamam. Haydi, kapıyı kapat. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
I'm going to mange then hit the sack for the next 14 hours. | Yemeyi yiyip 14 saat boyunca yatacağım daha. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Hey, I thought once they move you upstairs you get to leave early. | Seni yukarı taşındıklarından beri erken çıktığını sanıyordum. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
The Soprano kid. | Soprano'ların çocuğu. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
How is he doing? Got his paper yet? | Ne yapıyor? Ödevini hazırlamadı mı? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
Solidly below average. | Ortalamanın epey altı. | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |
So what, a "C"? | Yani ne, Bir "C'mi aldı? | The Sopranos Sentimental Education-1 | 2004 | ![]() |