• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172089

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Stan said they had this case once... Stan bana şöyle bir olaydan bahsetti; The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
He was a hiking enthusiast, missing 12 years 12 yıldır kayıp olan bir hiking meraklısıymış ve... The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
Carmela's spec house? I need you to go lean on that building inspector. Carmela'nın emlak evi...Gidip o binanın denetcisini sıkıştırmanı istiyorum.. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
Well it's bigger than I thought. Düşündüğümden daha büyükmüş. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
I got close with a developer who thought he could do apartments, Daire yapabileceğini söyleyen bir imar ile görüştüm... The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
Just move on, huh? I was confused, okay? İleriye baksan artık? Aklım karışıktı tamam mı? The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
I'm not now. What a coincidence, Şimdi değil. Ne tesadüf ki... The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
'cause that's exactly how I feel. ...bende tamamen öyle hissediyorum. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
It's only the latest draft. Bu sadece son tasarı. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
Guy who wrote it... I met him at a meeting. Tasarlayan adamla bir toplantıda tanıştım... The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
You can tell. It's relentless. Belli oluyor. Durmak bilmiyor. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
I didn't mean it like that. There's a lot in it. Yok öyle demedim. Çok fazla şey var bunun içinde. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
Are you sure about the title, "Cleaver"? İsim konusunda emin misin? "Satır". The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
One word titles... "Saw," "Hostel," "Cleaver." Tek kelimelik isimler... "Testere," "Otel," "Satır. " The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
But Michael... he knows it's the boss right away? Fakat Michael... kimin patron olduğunu hemen bilinir değil mi? The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
This boss, he's a really rough... Bu "sert patron"... The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
I can't get into it but there are some rules. Daha derine inemem bazı kurallar var. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
Thank you. Don't get into it. I don't wanna know. Teşekkür ederim. Daha derine inme zaten. Bilmek istemiyorum. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
It's just weird, you know? Being where he's been. Bu çok garip biliyor musun? Onun olduğu yerde olmak. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
Nothing happened. I told you that. Sana hiçbir şeyin olmadığını söylemiştim. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
I'm not a fucking parking spot. Ben lanet olası bir ortalık malı değilim.. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
Don't get me wrong, I loved Dom more than anybody. Beni yanlış anlama ama Dom'u herkesten çok severdim. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
It was payback for Vito. Vito'nun öcünü aldı. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
To blow up a store... you call that balls? Bir dükkanı patlatmak... Sen buna taşaklı olmak mı diyorsun? The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
I meant balls as in "nerve," "gall." Ben terbiyesizlik olarak demek istemiştim,taşaklı olmak değil. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
I know what the fuck you meant. Ne sikim demek istediğini biliyorum. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
Far as I'm concerned, this is like 9 11. Bana kalırsa bu, 11 Eylül saldırılarına benziyor. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
You know that fat cocksucker says I look like the Shah of Iran? O şişko saksocunun beni İran Şah'ına benzettiğini biliyor musunuz? The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
I never got that at all. Fat piece of shit. Ben bunu hiçbir zaman anlamadım. Şişko bok torbası. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
It's irrelevant, Phil. But he's testin' you all the time. Bu çok alakasız,Phil, ama seni her zaman test ediyor... The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
But whack a boss? I won't do that. Ama bir patronu indirmek? Bunu yapmam. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
It's been done before. And it was wrong then. Önceden yapıldı bu. Yapılan yanlıştı. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
White trash motherfuckers in Narcotics Anonymous... Amına koduğumun varoş beyazları Adsız Narkotiklerde. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
fucking "Jerry Springer Show." Lanet olası "Jerry Springer Şov. " The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
Listen... been involved with this girl. Dinle... Bir kızla takılıyorum. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
In there... that's the place to share. İçerde... Paylaşım yerinden geldin zaten. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
Fuckin' A. He planted the flag. I'd back off. Lanet olsun. O bir şeye göz koyduysa ben geri çekilirdim.. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
I don't know if it's okay but fuck him and what he don't know, you know? Sorun mu değil mi bilemem ama sokayım ona ve bilmediği şey ne biliyor musun? The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
Civilians... their bosses find out they slipped, Siviller... Eğer patronları, arkalarından iş çevirdiğini öğrenirse... The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
Schools of thought... Düşünce okulları... The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
Well that's the other school... two are stronger than one. Bu başka bir okul... El elden üstündür. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
I know I'm different with her. Biliyorum ona karşı farklıyım. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
Well I guess we just keep an eye on it. Sanırım göz kulak oluruz. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
Another married man? I know. Başka evli bir adam mı? Biliyorum. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
And it gets worse. I think he's connected. Daha da kötüye gidiyor. Sanırım bağlantılı. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
But... actually I know he is because I was involved with his boss. Aslında bağlantılı olduğunu biliyorum çünkü patronuyla da iş yaptım. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
I'm sorry, Jules. I don't even know where to fucking start. Üzgünüm, Jules. Nereden başlayacağımı bile bilmiyorum. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
I want you to listen to this very carefully... Beni büyük bir dikkatle dinlemeni istiyorum. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
I'm your sponsor. I'm not judging you. I'm not disappointed. Annen değilim. Seni yargılamıyorum. Sana kırılmadım da. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
I am concerned and I'm here to help you help yourself. Endişeliyim ve sana kendine yardım etmen için burdayım. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
Unlike you, I've lived in North Jersey my whole life Senin aksine ben hayatım boyunca Kuzey Jersey'de yaşadım ve... The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
and those people like his boss... ...onun patronu gibi insanlar... The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
I know, Ame, but I think you're getting a little carried away. Biliyorum, Ame, ama bence biraz fazla abartıyorsun.. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
Don't hug me. On top of everything I'm getting a cold. Sarılma bana. Grip oluyorum. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
Cock...! Saaaak... The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
You shit asshole! I hate you! Seni lanet pislik! Senden nefret ediyorum! The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
Okay, papi. It's all right. Tamam bebeğim geldim. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
It's all right, baby. Sorun yok bebeğim.. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
I'll give you this bike. It's a Gary Fisher. Size bu bisikleti veririm. Gary Fisher marka. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
It's only a year old. My parents gave it to me last Christmas. Bir yıllık. Geçen yıl ailem Noel'de verdi.. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
It doesn't bother you that I'm younger than you are? Senden daha genç olmam seni rahatsız ediyor mu? The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
He's a famous politician. I looked it up. Ünlü bir politikacı. Araştırdım. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
I did your W 4, remember? The withholding? Senin evrak işlerini ben halletmiştim hatırladın mı?Vergi tevkifatı. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
You sure it don't bother you I have a baby? Bir bebeğimin olmasının senin için sorun olmadığından emin misin? The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
No, I love kids. Hayır,çocukları çok severim. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
I want to. We can watch a DVD. Gitmek istiyorum. Bir film izleyebiliriz. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
I got the 50 Cent movie down in my trunk. Bagajımda 50 Cent'in filmi var. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
I'm gonna go down the pharmacy, get some Robitussin. Ezcaneye gidip biraz Robitussin alacağım. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
No! It's got dextromethorphan. Hayır!O dekstrometorfan içeriyor. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
Fuck it! It's over the counter. How much shit could be in it? Sikerim böyle işi,yeter artık. Ne kadar uyuşturucu olabilir ki içinde? The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
Fuck's that gonna do? It's equal to like taking a Valium. Ne sikim yapacak? Valium almaya eşdeğer bu. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
I didn't know that. Same chemical family. Bunu bilmiyordum. Aynı kimyasal aileden geliyorlar. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
Oh, the Russos... picture of their dogs. Oh, Russo'lar köpeklerinin resimlerini yollamışlar. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
It's sad with no children. Çocuksuz olmak üzücü olmalı. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
"Construction may begin immediately." "İnşaat hemen başlayabilir. " The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
Tony, is this you? This is the best Christmas present I could ever get! Tony, bu senden mi yoksa? Bu alabileceğim en iyi Noel hediyesi! The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
Oh, I better return that vacuum I got you then. O zaman sana aldığım elektrik süpürgesini geri vereyim. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
So, Christmas Eve... besides the shrimp, Evet, Noel arifesi... Karidesin dışında... The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
I told DeSanto the cherrystones. Fine, good. ...istiridyeli "DeSanto". İyi, güzel. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
So stop breakin' my balls about clams. I don't feel good. Bu kıskaçlar, istiridyeler hakkında daha fazla üstüme gelme. İyi hissetmiyorum. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
Did I say I'm hot? Ateşli olduğumu mu söyledim? The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
I got a tightness in my chest up by the esophagus. Göğüsümde bir ağrı var yemek borsunun yukarısında. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
Imagine the Christmas Marie Vito ile bütün bu olanlardan sonra... The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
Francesca Spatafore did that beautiful solo of "O Holy Night"? Francesca Spatafore "O Holy Night"'ın solosunu mükemmel söylemişti? The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
I gotta try and take a shit. Denemem ve sıçmam lazım. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
I always say he's full of hot air. Her zaman derim,o hep "sıcak hava" ile doludur. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
I'm dyin'. My heart! Oh my God! Ölüyorum!Kalbim! Aman Allahım! The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
It's all right, it's all right. It's okay. Don't worry about it. Tamam, tamam, bir sorun yok,endişelenme. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
Can I get a crash cart? Crash cart! Sedye alabilir miyim? Sedye! The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
Heh, I fucked a girl wearing a Santa hat once. Bir keresinde Noel Baba şapkası giyerek bir kızı düzmüştüm. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
It was too distracting. I kept losin' my hard on. Çok dikkat dağıtıcıydı. Sürekli indi, kalktı. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
He's in Intensive Care over in Brooklyn. Doesn't look too good. Brooklyn'de yoğun bakımda. Çok iyi gözükmüyor. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
Any of you know what "bacala" is? "Bacala"nın ne olduğunu bilir misiniz? The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
I ain't gonna stay too long. Çok fazla kalmayacağım. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
Had a Post it? It said "Merry Christmas"? Göndertmişsin işte. "Mutlu Noeller" yazıyor... The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
It's a gift. Sadece bir hediye. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
It's a little something for you and Karen and the kids. Sen,Karen ve çocuklar için ufak bir şey. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
It wouldn't be right. Bu yakışık almaz.. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
I mean frankly I shouldn't be here after what happened with Tony. Tony ile olanlardan sonra aslında burada olmamam gerekir. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
I know a few things you don't. Senin bilmediğin birkaç şey biliyorum. The Sopranos Kaisha-3 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172084
  • 172085
  • 172086
  • 172087
  • 172088
  • 172089
  • 172090
  • 172091
  • 172092
  • 172093
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim