• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172087

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So what else is new, huh? Yeni olarak ne var? The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
That someone close to you may be in danger. Yakınında olan biri tehlikede olabilir. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Anybody specific? Belli biri var mı? The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
All they know is it's under serious discussion at top levels. Bütün bildikleri, kim olduğu hakkında, yüksek mercilerde ateşli bir tartışma olduğu The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Thanks. lt's Christmas. Teşekkürler. Noeldeyiz. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
What? You want me to call a doctor? Ne? Bir doktor arayayım mı? The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Cramping in my legs? lt could be anything. Bacaklarımda kramp var. Herhangi bir şeyden olabilir. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Well then what'd you call me for? O zaman beni neden aradın? The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Just to say hi. But you're all right? Sesini duymak istedim. Ama iyisin? The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Yeah. l'll see you later. Evet. Sonra görüşürüz. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Bring me home a quattro formaggi. Bana "quattro formaggi" getir, eve. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
l don't care what time it is. Wake me up. Saatin kaç olduğu umrumda değil. Kaldır beni. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
All right. Mwah. Tamam. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
We were talking about recovery İyileşme ve senin şu... The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
and your organized crime thing. ...organize suç'tan bahsediyorduk. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
That l took an oath Yemin ettim... The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
that was a sacred oath. ...kutsal bir yemin. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
That's not an urban legend? No, you burn a saint. Bu bir şehir efsanesi değil mi? Hayır değil. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
You draw blood but technically l shouldn't even be tellin' you this. Kanını akıtıyorsun... Aslında bundan bile bahsetmemem gerekiyor.. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
The program Program... The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
l could never really get into the ''Higher Power'' part. Hiçbir zaman "Yüce Güç" bölümüne giremedim. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Well, me neither. lt's hard. Bende öyle, bu zor bir şey. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
l mostly think of the group consciousness as a Higher Power. Ben çoğunlukla kitlesel bilinci "Yüce Güç" olarak görüyorum. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
l said to myself that that oath would be my Higher Power. Kendime dedim ki; benim yeminim "Yüce Gücüm" olacak... The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
That would be my strength. ...yeminim benim gücüm olacak. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
That code that's a soldier's oath. Bu kanun... Bu bir askerin yemini. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
l could see that. But the problem is Anlıyorum. Ama sorun şu ki... The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
nobody lives it no more. Not Tony, not nobody. ...kimse bu yemini artık yerine getirmiyor. Ne Tony, ne de başkası. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
They let you down. Seni hayal kırıklığına uğrattılar. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Whatever... here l am. Her neyse... İşte ben. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Using. Using. Kullanılıyorum. Kullanılıyorsun. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Should we go to a meeting? Toplantıya gidelim mi? The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
l know one that starts in half an hour in Glen Ridge. Glen bayırında yarım saate başlayacak olan bir toplantı var. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Take one car? Tek arabayla mı gidelim? The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
l'll follow you. Ben seni takip ederim. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
You should've called first. İlk sen aramalıydın. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Some Christmas present, huh? İyi bir Noel hediyesi değil mi? The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
l'll see you in the morn Sabaha görüş... The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
God loves you. Tanrı seninle. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Finally got you to come to Brooklyn, cocksucker. Sonunda seni Brooklyn'e getirebildik, saksocu. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Now l never told nobody this, Bunu hiç kimseye söylemedim... The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
but while l was in that coma... ...ama ben komadayken... The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
somethin' happened to me. ...bana bir şey oldu. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
l went someplace... Bir yerlere gittim... The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
l think. But l know l never wanna go back there. Sanırım. Oraya tekrar asla gitmek istemiyorum. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
And maybe you know what l'm talkin' about. Belki de neden bahsettiğimi anlarsın. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Believe me, nobody ever laid on their deathbed İnan bana,ölüm yatağında kimse... The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
wishin' they saved more no show jobs. ...daha fazla "iş" yapmış olmayı istemezdi. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Now you take your time. Acele etme. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
You get better. Zamanla iyileşirsin. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
And you get out of this fuckin' place. Bu lanet yerden çıktığında... The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
But when you do, you focus on grandkids ...torunlarına ve... The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
and good things. ...güzel şeylere odaklan. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
We can have it all, Phil Her şeye sahip olamayız, Phil. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
plenty for everybody. Herkes için yeterince var. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Stop cryin' now. Ağlamayı bırak artık. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
We should let him sleep. Biraz uyumasına izin vermeliyiz. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
We gotta stop meeting like this, huh? Böyle buluşmayı bıraklım artık ne dersin? The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
George, hi. Carmela Soprano. Merhaba George, Ben Carmela Soprano. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Listen, l wanna move ahead with the roofing ordering the slate? Dinle, çatı işini halletmek istiyorum, taş tahtaları sipariş edecek miyiz? The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Carm, you got cocktail sauce? Carm, kokteyl sosun var mı? The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Uh, in the fridge, top shelf. Buzdolabında, üst rafta. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Bob Cratchit! Pass out the punch! Bob Cratchit! Göster yumruğunu! The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
...gift set... What l said is none of your business! ...hediye seti... Söylediğim şey sizi ilgilendirmez! The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
l'll make it my business! İlgilendirmesini sağlarım! The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Sophia, come help, hon'. l don't like disturbances in my place. Sophia, gel yardım et tatlım. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Either lay off politics or get out! Politikadan bahsetmeyi bırak ya da defol! The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Jesus, that's a lot of presents. Tanrım, ne çok hediye var! The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
You sure you got enough? Yeterince aldığınızdan emin misiniz? The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Remember you're a kid WABC? Çocuk olduğunu unuttun mu WABC? The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
They'd tell you where Santa was, Sana Noel Baba'nın nerde olduğunu söylerler... The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
trackin' him on Air Force radar? ...sende hava kuvvetleri radarından onu bulmaya çalışırdın. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Are you gonna hog all the ice? Bütün buzu bitirecek misin? The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
To America. To America. Amerika'ya. Amerika'ya. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Everybody, this is Blanca. Blanca, my mom, Millet, bu Blanca. Blanca, annem, The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
my dad. Hi. Babam. Merhaba. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
This is Hector. Say hello, baby. Buda Hector. Merhaba de bebeğim. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Hi, Hector. Oh, look at those eyes. Merhaba, Hector. Şu gözlere bak. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
He's not so shy at home. Evde bu kadar çekingen değil. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Hey, that is quite a bagatelle. O şey gerçekten çok güzel. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Oh, it's from Anthony. Anthony aldı. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Hector, no, papi! Those ain't your presents. Hector, hayır oğlum, onlar senin hediyelerin değil.. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
lt's okay. l got him. Sorun değil. Ben hallederim. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Hey, come here, you. Come here. Gel buraya bakalım, gel. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Who's coming later, huh? Başka kim geliyor? The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Santa! ls Santa Claus coming, huh? Noel baba! Noel baba mı geliyormuş? The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Carmela, it's Meadow! Tell her l kept my promise. Carmela, Meadow arıyor! Ona sözümü tuttuğumu söyle. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
l'm wearing your present from Paris. Senin Paris'ten aldığın hediyeyi giyiyorum.. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Excuse me, my daughter's calling from California. Müsadenizle, kızım arıyor,Kalirforniya'dan. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Ahem She's 10 years older than him Kız ondan 10 yaş büyük ve... The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
and she's Puerto Rican. ...Porto Rika'lı. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Dominican... maybe. Dominikli... Belki de... The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Least she's Catholic. En azından Katholik. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
What are you lookin' at me like that for? Bana neden öyle bakıyorsun? The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
You were overjoyed when l sent him down there. Oğlanı oraya gönderdiğimde çok sevinmiştin. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Carmela, your daughter says Carmela, kızın, senin bütün... The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
you're using up all her cell phone minutes. ...dakikalarını yediğini söylüyor. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
Nice piece, that necklace. Where'd you get it? Güzel bir kolye. Nereden aldın? The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
The mall. Should've told me. Mağazadan. Bana söylemeliydin. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
l got a guy. And l got a job. Tanıdığım biri var. Benimde bir işim var. The Sopranos Kaisha-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172082
  • 172083
  • 172084
  • 172085
  • 172086
  • 172087
  • 172088
  • 172089
  • 172090
  • 172091
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim