• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172072

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm making you captain. Seni kaptan yapıyorum. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
You are? That's great. That's fucking great. Sahi mi? Bu harika. Bu gerçekten harika. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Anthony, you're not gonna be sorry. Thank you. Anthony, pişman olmayacaksın. Teşekkür ederim. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
I need to hear it was merit. Hak ettiğim için olduğunu duymak istiyorum. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
And not just because somebody was constipated and blew a gasket. Birisi kabız olup nalları dikti diye değil. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
You're gonna be making a lot more money. So don't question. Çok daha fazla para kazanacaksın. Soru sorma. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
You wanted captain, you're captain. Kaptan olmak istedin, kaptansın. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Thank you, Tony. You're right. Teşekkür ederim Tony. Haklısın. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
I have wanted this so fucking long. Öyle uzun zamandır istiyordum ki. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Well, you know what they say? Ne derler, bilir misin? The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Be careful what you wish for, you just might get it. Dilek dilerken dikkat et, gerçek olabilir. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
So we gonna have a drink together or what? Birlikte içki içecek miyiz? The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
So, what's this shit I hear about Tony having a fight with Ralph Cifaretto? Şu Tony ile Ralph Cifaretto'nun kavga etmesi hikayesi ne? The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
On Thanksgiving? Şükran Günü'nde. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
I was there. At Tony's? Wow! On Thanksgiving? Oradaydım. Tony'de mi? Vay! Şükran Günü mü? The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
After dinner. To take Meadow out. Yemekten sonra. Meadow'u dışarı çıkarmak için. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Did you fuck her yet? Her body is mad ripe. Onu düzdün mü? Vücudu o biçim olgunlaşmış. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Yeah, but did you fuck her yet? She's creaming for me, man. İyi, ama daha düzemedin mi? Benim için çıldırıyor. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
You didn't fuck her yet. Henüz düzmedin. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
I don't know if it's smart. She's Tony Soprano's daughter. Akıllıca olduğuna emin değilim. Tony Soprano'nun kızı. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Jackie, come on, Vassar. That band. Jackie, haydi, Vassar'a. Şu müzik grubu. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Come on, double or nothing. Yeah, rack them. İki katı ya da hiç. Tamam, diz. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
You said you were gonna take me. Go sit down. Beni götüreceğini söyledin. Git otur. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Fucking brat. Meadow! Goddamn it! Seni yumurcak. Meadow! Lanet olsun! The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Oh, my God. Fuck. Meadow! Aman Allah’ım. Meadow! The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
You all right? I think so. İyi misin? Sanırım. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Easy. What's the matter? My purse is stuck. Yavaş. Ne oldu? Çantam sıkıştı. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
You guys all right? We're fine. İyi misiniz? İyiyiz. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
We're fine. Nobody got hurt. Blew a tire. İyiyiz. Kimse yaralanmadı. Lastik patlamış. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
But your car. I'll call it in stolen. Ama araban. Çalındı derim. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Oh, my God. Jackie, I am so sorry. Tanrım. Jackie, çok özür dilerim. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
As long as you're okay. I don't know what I'd do if you got hurt. Sen iyi ol yeter ki. Sana bir şey olsa ne yapardım bilmiyorum. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
You almost died. I'm so sorry. Neredeyse ölüyordun. Çok üzgünüm. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
I should have taken you to Vassar. You loved that car. Seni Vassar'a götürmeliydim. Bu arabayı çok seviyordun. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
It's all right. Come on, let's get you home. Önemli değil. Gel, seni eve götürelim. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
No. I wanna go with you. Hayır. Seninle gitmek istiyorum. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Here's my card. I'll be here at 10:00. Kartım. 10:00'da burada olacağım. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Great. Nice to meet you. Harika. Memnun oldum. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Great. Nice meeting you. Harika. Memnun oldum. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
lt's you. I had my eye on one of these. Sen. Bunlardan birine göz koymuştum. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Can I go for a test drive? Test sürüşü yapabilir miyim? The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
You have to go with a sales rep. Anybody available? Satış elemanıyla gitmen gerek. Boşta biri var mı? The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
I'm going out. 600. Ben gidiyorum. 600. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Jennifer, it's Gloria Trillo. I'm sorry, but I can't make it today. Jennifer, ben Gloria Trillo. Üzgünüm, bugün gelemeyeceğim. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Yeah. Yeah, fine. All they had was wine coolers. Evet. Evet, yolunda. Şarap soğutucu bulabildim. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Well, I'm glad you called. Do you want to reschedule? Aramana sevindim. Yeni bir randevu ister misin? The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
No. I'll just see you next week at the regular time. Hayır. Haftaya aynı saatte görüşürüz. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
Okay, I'll see you next week. Peki, haftaya görüşürüz. The Sopranos He Is Risen-1 2001 info-icon
The incision? Yaran mı? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You're listening to the stations New Hampshire Yerel Radyoları birliğinin radyolarını dinliyorsunuz. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
We're WEBO, Concord 89.1 : WEBO, Concord 89.1... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
WEBJ, Jackson 99.5 F.M. ...WEBJ, Jackson 99.5 FM. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
This is New Hampshire Public Radio, Burası New Hampshire Yerel Radyoları... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
news and information for the Granite State. ...New Hampshire için haberleri sunuyoruz. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
lt's nice having this again. Bunu tekrardan yapmak güzel. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Well, it's supposed to be better than ''nice.'' Aslında "güzel"den daha iyi olması gerekiyor. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
After that nightmare, God, we are blessed, Tony. O kabustan sonra, Tanrı yüzümüze baktı, Tony. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
AJ's practicing? AJ prova mı yapıyor? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
That's a first. Bunu ilk defa duydum. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l'll let you know. Sana haber veririm. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
All right. All right, thanks, man. Tamamdır. Tamam, teşekkürler ahbap. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Your amigos with the baggy pants Senin şu amigolar ve düşük donlular... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
hope you kept 'em away from the silver. ...umarım onları gümüşlerden uzak tutuyorsundur. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Oh, Jesus, they're musicians, all right? Tanrım, onlar müzisyen, tamam mı? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
They saw an ad for the drums. Sadece davulları görmek istemişler. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You're selling your drums? Onlara davullarını mı satacaksın? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l need cash. l don't play 'em anymore. Nakite ihtiyacım var. Zaten artık çalmıyorum. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Those drums were a gift from your father. O davullar babanın bir hediyesiydi. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Yeah, l don't wanna sell 'em. Evet, onları satmak istemiyorum... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
And if you guys hadn't made me get such a crappy job, ...ama siz bana o kadar boktan bir iş bulmasaydınız... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l wouldn't have to. This is our fault? ...satmak zorunda kalmazdım. Bu bizim hatamız mı? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l'm wasting my time at Blockbuster. Blockbuster'da zamanımı boşa harcıyorum. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Why don't you get off your ass and find another job? O zaman niye götünü kaldırıp başka bir iş bulmuyorsun? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
What about community college? You said you were gonna go back to school. Devlet Üniversitelerine ne dersin? Okula geri döneceğini söylemiştin. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Okay, for the hundredth time: Tamam, yüz kere söyledim: The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l can't register until second semester! İkinci yarıyıla kadar kayıt olamam! The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Oh! Jesus Christ! Yüce İsa. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l do what you guys want, Ne istiyorsanız yapıyorum... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
don't l deserve some kind of life? ...sizce benim de yaşamaya hakkım yok mu? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Please, move back! Move back! Lütfen, geri çekilin! Geri çekilin! The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Jim, we need a crew on the roof to ventilate. Let's go! Jim, çatıda havalandırma için bir ekibe ihtiyacımız var. Haydi! The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l can't find Gareth. l think he's still in the house. Gareth'i bulamıyorum. Sanırım hâlâ evde. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Son of a bitch. We'll get him. Orospu çocuğu! Onu alacağız. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Oh God, Gareth! We'll get him, Sarah. We'll get him. Tanrım, Gareth! Onu alacağız, Sarah, alacağız. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
lt'll be all right, Sarah. Come on, guys, go go go! İyi olacak, Sarah. Haydi beyler, gidelim, gidelim! The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Hurry up! Come on. Acele edin! Haydi! The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Look, look! That window! Bakın, bakın! Şu pencere! The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l got him! Oh oh God! Onu çıkardım! Tanrım! The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l got her kid. Çocuğunu çıkardım. Tamamdır. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
So Uncle Jun' Eee, Jun Amca,... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
what are we gonna do about him? ...onun için ne yapacağız? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
He's incarcerated for the rest of his unnatural life. Yaşamaması gereken hayatının geri kalanını hapiste geçirecek... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
So fuck him. ...yani siktir et... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
He's a walking corpse. ...o zaten yürüyen bir ceset. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Yeah, but, Dad, what he did to you Baba, evet ama sana ne yaptı ki? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Certainly nothing for you to worry about. Seni kesinlikle ilgilendirmeyecek bir şey. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
''Manager Dale.'' Welcome to the neighborhood. "Şef Dale." Mahalleye hoş geldiniz. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
We're from the North Ward Merchants Protective Cooperative. Biz Kuzey Bölgesi Esnafları Koruma Derneğindeniz. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l'm kinda busy. You guys looking for a donation? Biraz meşgulüm. Bağış falan mı isteyeceksiniz? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Let him finish. You may have noticed, Bırak da lafını bitirsin. Kimsenin kimseyi... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172067
  • 172068
  • 172069
  • 172070
  • 172071
  • 172072
  • 172073
  • 172074
  • 172075
  • 172076
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim