• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172075

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That ever happen to you? Sana da oluyor mu? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l wear special socks. Özel çoraplarımdan giyiyorum. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Let's go uptown to my crib and get more twisted, Haydi şehre benim fakirhaneye gidelim de kafaları çekelim... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
if that's possible. ...kafana yatarsa tabii. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Oh, it's possible. l could give you a massage. Tabii yatar. Sana bir masaj yaparım. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Yeah. Yeah, you could. Evet. Evet, yaparsın. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Oh, yeah, all right. Evet, tamamdır. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
We all good? Tamam mıyız? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Yeah, it's cool. Evet, tamam. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Mr. Soprano, Zasu said to tell you Bay Soprano, Zasu kulübe gelmenizin onu onurlandırdığını söyledi. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
And please, regards to your dad. Bir de, lütfen babasına selamını söylemenizi. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Oh, yeah, right. Ha evet, doğru. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
What can l do for you, Phil? Senin için ne yapabilirim, Phil? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Do we know where he's at? Nerede olduğunu biliyor muyuz? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Well, that really doesn't concern you. Aslında bu seni pek ilgilendirmez. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l don't know. Fine, through his vale of tears. Bilmiyorum. Gözyaşlarının sel olması dışında iyidir. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
But seriously, Bak Cidden... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Vito, what's being done about him? ...Vito, onun için ne yapacağız? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Like l just said, it's none of your fucking business Az önce dediğim gibi. Seni hiç ilgilendirmez. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
'cause he works for me, not you. He's married to my cousin. ...çünkü bana çalışıyor, sana değil. Benim kuzenimle evli. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
He dishonored me personally. Kişiliğimi zedeliyor. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
What do you want me to do, put out an APB on the guy Ne yapmamı istiyorsanız, adamın peşine bir dedektif takıp... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
'cause he takes it up the ass, huh? ...onu arkasından vurmak mı? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
lt's a victimless crime. Bu kurbanı olmayan bir suç. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Marie is a victim. Her children are victims. Marie bir kurban. Çocukları bir kurban. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
They've done nothing. Onlar hiçbir şey yapmadı... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
And they're forced to live with the shame ...ama utanç ve ezilme ile yaşamak zorunda bırakıldılar,... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
in your father's day, ...babanın zamanlarında olsaydık... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
we wouldn't be having this conversation. ...bu konuşmayı yapmıyor olurduk. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
A finook in his crew, he knew how to handle that. Elemanları arasında bir çıban varsa, başını yakmasını iyi bilirdi. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l sympathize with Marie Marie ve çocuklarını anlıyorum, tamam mı? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
But don't you fucking tell me what to do. You're only acting boss. Yalnız sakın bana ne yapacağımı söyleme. Sen sadece eylem patronusun. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l swallowed my pride when your murdering fuck of a cousin Senin o sikik kuzenin kardeşimi öldürdüğünde kederimi içime attım. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Don't think l'm gonna do it twice. Sakın bunu iki kere yapacağımı sanma. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Phillip, let's not make a beef where there isn't one. Philip, alakasız şeylerden bahsetmeyelim. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Fundamentally, we are in agreement Üstelik, bu konuda seninle bir anlaşmamız var ama bu işle ben ilgileneceğim. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You know, l saw you on TV when your grandfather shot your dad. Biliyor musun, büyükbaban babanı vurduğunda seni televizyonda gördüm. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
And now we're like friends. Şimdi ise arkadaş olduk. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
That's so weird. Right. Çok garip. Doğru. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
So what's gonna happen to him, your grandfather, l mean? Peki şimdi büyükbabana ne olacak, yani... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
He's my great uncle. O benim büyükamcam. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
So isn't your dad gonna do something? Baban bir şey yapmayacak mı? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You know, the ''omerto''? Yani "Omerto" falan? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
We don't talk about that with outsiders. Böyle konuları yabancılarla konuşmayız. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Cool, but l mean, Tamam, ama yani... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
he's not just gonna let him get away with it, is he? ...bunu onun yanına bırakmayacak, değil mi? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l'll probably have to do something. Benim bir şeyler yapmam gerekecek. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You're so intense. Çok etkileyicisin. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You probably left it in the car, Thad. Herhalde arabada unuttun, Thad. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
No, it was on the bedside table. Hayır, komidinin üzerindeydi. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l was charging it. You're always losing something. Şarj ediyordum. Her zaman bir şeyler kaybediyorsun. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Last week it was the sunglasses. Geçen hafta güneş gözlükleriydi. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
He left them on the counter at the TCBY. TCBY'nin yazarkasalarının orada unutmuş. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
What did you lose? Cell phone. Neyini kaybettin? Cep telefonu. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l didn't lose it. l was charging the damn thing. Kaybetmedim. O lanet şeyi şarj ediyordum. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Tell you what l do try to retrace my steps. Ben olsam... Tek tek neler yaptığımı düşünürdüm. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
lt was on the bedside table. Komidinin üzerindeydi... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Hello. Hey, it's me. Merhaba. Selam, benim. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Where are you? Who's Thad McCone? Some guy. Neredesin? Thad McCone da kim? Bir adam işte. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Oh, my God, Vito. Not that. Aman Tanrım. Öyle değil. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l'm just borrowing his phone. Sadece telefonunu ödünç aldım. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Listen, Marie, Dinle, Marie,... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l'm sorry all this had to happen. ...tüm olanlar için özür dilerim. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l never meant to hurt you. Sana asla zarar vermek istemezdim. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Come back, Vito. Just come back. Geri dön, Vito. Sadece geri dön. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
lt's a little more complicated than that. İşler bundan biraz daha karışık. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Please, Phil said it'll be all right. Lütfen, Phil sorun olmayacağını söyledi. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
We could get you help. We could get you psychiatric help. Sana yardım edebiliriz. Sana psikiyatrik yardım verebiliriz. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Phil? l trust him least of all. Phil mi? Ona asla güvenmem. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
How can you say that? He's family. Bunu nasıl söylersin? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
He loves you. Not anymore, believe me. Seni sever. Hiç sevmiyor, inan bana. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
But l've been reading online, Şu çevrimiçi Kilise gruplarında bu konuyu okudum. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
They could cure you of this. Seni bundan kurtarabilirler. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Marie Well, what are you gonna do, Marie... Peki ne yapacaksın... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
never come home? ...hiç eve gelmeyecek misin? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l'm working on that. Gelmeye çalışıyorum. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
ln the meantime, you're gonna need some cash. Aynı zamanda, biraz paraya ihtiyacın var. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l need you, Vito. l need my husband. Sana ihtiyacım var, Vito. Kocama ihtiyacım var. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Listen to me, in the den behind the elliptical trainer, Dinle beni, koşu bandının arkasındaki süpürgeliği... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
the baseboard comes off. ...kaldırdığında bir girinti olacak... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
There's 30K in there. ...orada 30 bin dolar var. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You know, Marie, Bilirsin, Marie... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
you would like it here. Tell me where. ...buraya gelmek isterdin. Söyle, nereye? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l'll bring the kids. We'll relocate. Çocukları da getiririm. Oraya taşınırız. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Don't you wanna talk to Frannie or little V? Frankie veya Küçük V ile konuşmak istemiyor musun? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Put 'em on. Telefona çağır. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Vito, your father's on the phone. Vito, baban telefonda. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Hey there, champ, you been good? Selam, şampiyon. İyi misin? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You been behaving? Akıllı uslu duruyor musun? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Yeah, you know... Evet, bilirsin işte... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Dad? l gotta go. Baba? Gitmem gerek. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You take care of your mother, okay? Annene iyi bak, tamam mı? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Mr. Soprano. Bay Soprano. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Good news. How'd you know to find me here? Haberler iyi. Beni burada nasıl bulabildin? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l'm a real estate agent. Ben gerçek bir emlâk ajanıyım. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Ginger ale with lime juice, please. Limonlu bira lütfen. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Jamba Juice upped their offer Jamba Meşrubat tekliflerini metrekaresine 225 dolara yükseltti. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
How's this for an idea? Peki aklına yatıyor mu? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
They let you carry the note. Bunu kayıtlarda daha az gösterebilirler. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You won't get hammered on the taxes. Fazla vergi ödemek zorunda kalmazsın. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172070
  • 172071
  • 172072
  • 172073
  • 172074
  • 172075
  • 172076
  • 172077
  • 172078
  • 172079
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim