• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171809

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You all have such big hearts and such big brains with large juicy dripping with knowledge heads! Hepinizin öyle büyük kalpleri ve öyle büyük... The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
That's it, I'm going smorgasboard on these poindexters. Artık dayanamıyorum, kendime bu ineklerle açık büfe ziyafeti çekeceğim. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
And I thought Halle Berry went nuts during her acceptance speech. Ben de hep Halle Berry'nin Oscar konuşması kötü sanırdım. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
I wish I was death again. That was cool. Tekrar Azrail olmayı dilerdim. Çok havalıydı. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Every brain unlocks more secrets of the universe. Her beyin, beni evrenin sırlarını çözmeye daha da yaklaştırıyor. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Muffins are suprisingly high in calories. The pyramids were actually built by Sears. Top keklerde şaşırtıcı bir şekilde yüksek kalori var. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
He's right! It all checks out! Bu doğru! Hesaplar tutuyor! The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
This is more violent than the hip hop worlds. Burada Hip hop ödül töreninden daha fazla şiddet var. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
You've got stop your father! Babanı durdurmalısın! The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Yes, but, how? He is 63 years old. Pressure point here and here. Evet, ama nasıl? O 63 yaşında. Buralara ve buralara basınç uygularsam. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Room temperature is 22 degree Celsius. Oda sıcaklığı 22 santigrat derece. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Yes, this should just about do it. Evet, bunu hemen yapmalıyız. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Oh, Father, you are dying again. But I can bring you back to life sir. Baba, yeniden ölüyorsun. Fakat sizi hayata döndürmenin bir yolunu bulacağım efendim. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Son, It dosen't take five brains in your head Evlat, bunun kötü bir fikir olduğunu bilmek için... The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
to know that's a bad idea. ...kafanda beş tane beyin olmasına gerek yok. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
You saw I become a monster and you stopped me, like a man. Benim bir canavara dönüştüğümü fark ettin ve bir erkek gibi beni durdurdun. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
I'm proud of you. And now it's time for me go to Hell... Seninle gurur duyuyorum. Ve şimdi cehenneme gitme vaktim geldi. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
This is the most exciting nobel prize ceremony ever! Bu şimdiye kadar ki en heyecan verici Nobel Ödül Töreniydi! The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
I disagree! Sana katılmıyorum. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
It must be tough to win a Nobel Prize Aynı gün hem Nobel Ödülü kazanıp... The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
and lose your father on the same day. ...hem de babanı kaybetmen zor olmalı. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Oh, I didn't really lose my father. Thanks to my latest invention the soul catcher! Aslında babamı kaybetmedim. Yeni icadım Ruh Yakalayıcı sağ olsun. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Let's bring it out. Look at it. Şuna bak. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
I maybe a soul, but I'm hungry. Ruh olabilirim ama açım. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Can you throw in a little mazzard. Maybe a nice pizza pit(?). Buraya biraz hamursuz ekmek atabilir misin? Belki bir parça balık. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Well, of course father, that'll make too sense by your brain desire. Elbette baba, beyinsel arzuların seni oldukça hassaslaştıracak. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
That's a good shwandler Bu iyi shwandler. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Oh, I waited so long to hear you say that. What dose it mean, is it dirty? Bunu duymayı o kadar uzun zamandır bekliyordum ki. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Stop the World I Want to GOOF OFF Durdurun Dünyayı Tembellik Edecek Var The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Oh, Baby, did I find something that I throw out today. Çocuklar, bugün temizlik yaparken bunları buldum. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
If you like space in the attic, aren't you gonna be happy. Eğer tavan arasında, oynayacak boşluk olmasını seviyorsanız... The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Cool! Comics from the '70s. Süper! 70'lerin çizgi romanları. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Superman vs Patty Hearst. Evel Knievel jumps the Jackson 5. Batman and Rhoda. Süpermen Patty Hearst'a karşı. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Check out these ads! Şu reklamlara baksana! The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Let's see, X ray gum... Bir bakalım, X ışınlı sakız... The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Ah, cool! Mucizevî zamanı durduran saat Sadece 49 sent The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Milhouse, do you have your change purse? Always! Milhouse, bozuk para çantan yanında mı? Her zaman! The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Four Weeks Later 4 hafta sonra The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
"Magic Stopwatch" Here you go, son. Al bakalım evlat. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
To stop time, click wath. Zamanı durdurmak için saate basın. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Wow, she looks like a background character in a Hanna Barbera cartoon. Aynı Hanna Barbera çizgi filmlerindeki karakterlere benziyor. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
To restart time, click watch again. Zamanı yeniden başlatmak için saate tekrardan basın. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
What the... Bu da nesi... The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Lisa, that's a filthy habbit. Lisa, bu pis bir alışkanlık. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
If we both touching the watch, neither of us will be affected. Eğer saate birlikte basarsanız ikiniz birlikte etkileneceksiniz. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Do you realize what this means? Yeah, but you say it first! Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? Evet, ama önce sen söyle! The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
We can do anything we want! Ne istersek yapabiliriz! The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Lets get really far ahead on our homework! Hadi ödev nasıl yapılırmış gösterelim! The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Wait till the other kids see we're already on the RED unit of Adventures In Reading. Okuma dersindeki Kızıl Birliğin Maceraları'na çoktan geldiğimizi... The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Due to budget cuts, music class will now have a two drink minimum. Bütçe kesintileri nedeniyle, müzik dersinde en az iki içecek içilecek. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Grand apple juice only counts as one. And... Büyük kutudaki elma suyu sadece bir sayılıyor. Ve... The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Ah, my slacks... Pantolonum... aşağıya inmiş. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
I can't go on. Artık yaşayamam. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
People, Springfield is in crisis! Millet, Springfield bir krizde! The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Fingers have been shoved up noses, pants have been pulled down and... Parmaklar burna sokuluyor, pantolonlar aşağı indiriliyor ve... The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
mayors... have... been... repeatedly...humiliated. başkan... küçük... düşürülüyor... hem de... defalarca. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
I thought our mysterious pranksters might be here tonight, Gizemli şakacımızın bu gece burada olabileceğini biliyordum... The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
so I covered the meeting hall with ultraviolet powder. ...bu yüzden toplantı salonunun zeminine ultraviyole toz serptim. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Behold, the perpetrators! İşte bu işin arkasındaki failler! The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
It was those guys! Şu çocuklarmış! The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Come, let us kill them before learning of the magical secret which they possess! Sahip oldukları bu büyülü sırrı öğrenmeden önce onları öldürelim. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Oh, that was close. Bart, look at the watch! Bu baya yakındı. Bart, saate bak! The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Milhouse, we broke the watch. Do you realize what this means? Milhouse, saati kırdık. Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Yeah, but you say it first. Evet, ama önce sen söyle. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Oh man, things are stuck like this forever! Sonsuza kadar buraya sıkışıp kaldığımız anlamına geliyor! The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Well, I couldn't be happier, Bundan daha mutlu olamazdım. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
I'm the second coolest kid on earth. Dünyanın en havalı ikinci çocuğuyum. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Actually, I guess we can do anything we want. Aslına bakarsan ne istersek yapabiliriz. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
And no one would stop us. I'm gonna play naked basketball. Ve kimse bizi engelleyemez. Çırılçıplak basketbol oynayacağım. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
No, you are not. Hayır, oynamayacaksın. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Family looks good. Thanks, I just washed them. Sizinkiler iyi gözüküyor. Sağ ol, onları daha yeni yıkadım. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Oh, that keeps happening. Bu sürekli oluyor. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Can I punch Oscar de la Hoya for a while? Oscar de la Hoya'yı bir süre yumruklayabilir miyim? The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Just keep up the bill. Sadece gong çalana kadar. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
You know, Milhouse, I thought I'd love Biliyor musun Milhouse, sadece şekerleme yiyerek... The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
eating only frosting and giving the Pope wagging. ...ve Papa'nın donunu çekerek yaşamayı seveceğimi sanırdım. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
But I miss being a regular kid in a real world. Ama gerçek yaşamda sıradan bir çocuk olmayı özledim. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Getting a hug from my mom. Annemin beni kucaklamasını… The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Yeah, I thought I'd be happier if my parents back together. Haklısın, eğer ailem tekrar birlikte olursa mutlu olacağımı sanmıştım. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
é'Ÿè¡¨ä¿®ç† Saat Tamiri The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Alright, it says we can learn watch repair Pekâlâ, burada yazdığına göre 8 derste... The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
in 8 one hour lessons. ...saat tamir etmeyi öğrenebilirmişiz. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
十äº"年后 15 yıl sonra The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Boy, that took forever. Dostum, bu sanki hiç bitmeyecek gibiydi. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Yeah. Well, I work better in a structured environment. Evet, disiplinli bir ortamda daha iyi çalışırım. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Wait, when people see all the stuff we did, they are gonna kill us. Bir dakika bekle, insanlar yaptığımız onca şeyi görünce bizi öldürecekler. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Yeah. And I can't run too fast after 15 years Haklısın. Ve 15 yıl boyunca... The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
of eating nothing but gummy worms. ...jelibondan başka bir şey yemediğimden hızlıda koşamam. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
I'm gonna quit tomorrow, I swear. Yarın ilk iş bırakıyorum, yemin ederim. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
What we need is a scapegoat. Bize bir günah keçisi lazım. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Ok, acting natural, and... Pekâlâ, doğal davran ve... The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
To repeat what I said a moment ago, you are so dead. Tekrar söylüyorum, demin dediğim gibi sen artık öldün. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
This kid is fun to hit. Bu çocuğa vurmak çok eğlenceli. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Hum, why is Bart so tall? And shaggy? Bart neden bu kadar uzun? Ve sakallı? The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Just one of life's mysteries. Bu da hayattaki gizemlerden biri. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Like why is my nose jammed full of army men. Aynı, burnumun tıka basa oyuncak askerlerle dolu olması gibi. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Oh, come on! Don't you get it? Hadi ama! Anlamadınız mı? The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Bart stopped time with his magic stopwatch. Bart zamanı durduran sihirli saatle zamanı durdurdu. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Jealous much? Kıskandın mı? The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Why can't I tinker with the fabric of existence? Neden ben varoluşun kumaşı ile terzilik yapamıyorum? The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171804
  • 171805
  • 171806
  • 171807
  • 171808
  • 171809
  • 171810
  • 171811
  • 171812
  • 171813
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim