Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171800
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
If we speak in low frequency voices, I don't think they can | Eğer düşük frekansta konuşursak, bizi duyacaklarını sanm... | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
We've gotta warn Grampa! | Büyükbabayı uyarmalıyız! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Phone's off the hook. Everything must be okay. | Telefonlar kesilmiş. Her şey yolunda olsa gerek. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Aw, I'm gonna give your liver such a punchin'! | Seni öyle bir pataklayacağım ki! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
People, please! We're all frightened and horny. | Millet, lütfen! Hepimiz korktuk ve azdık. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
But we can't let some killer dolphins keep us from living and scoring! | Ama birkaç katil yunusun bizi yaşamaktan alıkoymasına izin veremeyiz! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Willie, must you do that now? | Willie onu şimdi yapmak zorunda mısın? | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Ach! You want streaks? 'Cause if you interrupt me, that's what you'll get! | İz mi kalsın istersin? Çünkü beni rahatsız edersen olacağı o! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
It's approaching the podium! Surely it cannot speak! | Sahneye yaklaşıyor. Eminimki konuşamaz! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Snorky... talk... man. | Snorky...adamla...konuş. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
I'm sorry. Let me start over. | Üzgünüm. Baştan alayım. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Eons ago, dolphins lived on the land. | Çok uzun zaman önce, yunuslar karada yaşadı. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
He said dolphins used to live on the land. Whaaa | Yunuslar karada yaşamış. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Then your ancestors drove us into the sea... | Sonra atalarınız bizi denize sürükledi... | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
where we've suffered for millions of years. | ...yıllarca acı çektiğimiz yere. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
But you seemed so happy in the ocean. All that playful leaping | Ama okyanusta çok mutlu gözüküyordunuz. O mutlu sıçrayışlar... | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
We were trying to get out. It's cold, it's wet. Every morning I wake up phlegmy. | Çıkmaya çalışıyorduk. Soğuk ve ıslaktı. Her sabah balgamla uyanıyordum. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Plus all that sewage we keep dumping. That was you? | Ve denize döktüpümüz kanalizasyonla. O sen miydin? | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
It was her, all right! Take the one who wronged you. | Her şeyi o yaptı. Sizi kandıranı alın. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
I, King Snorky, hereby banish all humans to the sea! | Ben, Kral Snorky, burada bütün insanlığı denize mahkum ediyorum. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Pushy dolphins. | Saldırgan yunuslar. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
L l I tuned out. Where Where we going? Wait! Stop! | Ben anlamadım. Nereye gidiyoruz? Durun! Bekleyin! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
We can outsmart those dolphins! Don't forget we invented computers... | Bu yunusları alt edebiliriz! O bilgisayarları,... | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
leg warmers, bendy straws, peel and eat shrimp... | ...çorapları, kamışları, ısıtıp yenen karidesleri... | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
the glory hole and the pudding cup. | ...kutsal deliği ve pudingi kim keşfetti? | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
I'm not gonna let a few hoop jumping tuna munchers push me around! | Birkaç balık yiyip atlayan yaratığın beni itip kakmasına izin vermeyeceğim. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Geez. So many dolphins. | Tanrım. Ne çok yunus var. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Here. Ow! Son of a | İşte. Seni o... | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Hey, leave my daughter alone! Come on, humans! | Kızımı rahat bırak! Haydi, insanlar! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
We've wiped out entire species before! We can do it again! | Daha önce bütün türü yok etmişiz. Yeniden yapabiliriz! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Come on, lads! Let's drive 'em back to the ocean! | Haydi bayanlar! Onları okyanusa gönderelim. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Well, you gotta hand it to those dolphins. They just wanted it more. | Onu yunuslara vermelisin. Daha fazla istediler. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
I kinda wish I hadn't freed their leader and, you know | Bir bakıma onların liderini saldığımdan pişmanım ve... | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Doomed mankind. | ...insanoğlunu lanetlediğimden. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Oh, honey, I wouldn't say "doomed." | Tatlım, lanetlemek demezdim buna. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
It's gonna be an adjustment, no question. But Ugh! | Sadece yeni bir düzenleme olacak, kimseye sorulmadan yapılmış. Fakat... | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Can you believe it, Kodos? They left us out of the Halloween show! | Kodos inanabiliyor musun? Bizi Cadılar Bayramı özel bölümünde kullanmadılar. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Are you sure the space phone is working? | Uzay telefonlarının çalıştığından emin misin? | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Hang up. They could be trying to call right now! | Kapat. Şu an aramaya çalışıyor olabilirler. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
I knew we should've sent them a muffin basket. | Kek sepeti göndermemiz gerektiğini bilmeliydim. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Kang and Kodos Productions. | Kang ve Kodos Prodüksiyon. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Uh huh. Yes. Just a second. | Evet. Bir saniye bekleyin. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Do we want to do a commercial for something called "Old Navy"? | "Eski Donanma" adlı bir reklam çekmek ister miyiz? | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Eh, work is work. | İş iştir. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
"Taurus: Today you will die." What? | Boğa: "Bugün öleceksiniz!" Ne? | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
[Gasps] " And you may get a compliment from an attractive coworker"! | "Ve belki bir iş arkadaşınızdan iltifat alabilirsiniz." | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
[Groans] Maybe I better check mine. | Belki de kendiminkini okumalıyım. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
"Today your husband will die"! [Gasps] | "Bugün kocanız ölecek!" | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
[Shouting] Missed me! | Kaçırdın! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
Nah, he'll get tired of bitin' in an hour or so. [Rattling] | Bir iki saat içerisinde sıkılacaktır. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
Why, it tries to warn you itself with its terrible taste. [Laughs] | İğrenç tadıyla sizi uyarmaya çalışmasının sebebi bu. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
Well, the thing about that is, um [Muttering] | Durum şu ki... | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
[Groans] You have 23 hours left. | 23 saatin kaldı. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
[Wind Whistling] [Spooky Voice] Marge Simpson. | Marge Simpson. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
Do you have to talk like that? [Normal Voice] No, not really. | Bu şekilde konuşmak zorunda mısın? Hayır değilim. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
[Horn Honking] Hey, a chance for a good deed! | Sevap için bir şans doğdu. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
Hey, stop squirming. [Screams] | Kıpırdamayı kes. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
[Horn Honking] Uh oh. I'm pretty sure she was gonna be the next Hitler. | Geleceğin Hitler'i olacağından oldukça eminim. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
[Whimpering] Ha ha! | Ha ha! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
Mine's just in jail [Whimpers] | Benimkisi sadece hapiste. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
[Spooky Voice] Nelson! | Nelson! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
Gotcha! Ha ha! [Whimpering] Bart, help! | Yakaladım. Bart, yardım et! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
Come on. Think, think! [Groans] | Haydi, düşün! Düşün! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
[Baby Crying] My baby! | Bebeğim! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
Stop that crying! [Crying Continues] | Ağlamayı kes! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
I'm afraid so, yes. [Screams] | Korkarım ki öyle olacak. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
[Spooky Voice] I am Homer Simpson | Ben Homer Simpson'ım... | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
Aw, it's not so bad. [Squeaking] | Çok da kötü değilmiş. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
Who's up for a merry jig? [Humming] | Kim benimle eğlenceli bir şeyler mırıldanır? | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
[Bird Shrieks] So long, kids! | Hoşçakalın, çocuklar! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
[Grunts] Enjoy your new home! [Shouting] | Yeni evinizin tadını çıkarın! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
"Other brother and sister"? [Both Screaming] | Diğer kardeşler mi? | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
No! That bridge has a troll under it! [Growls] | Hayır! O köprünün altında bir cüce var. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
Mmm. [Gasps] We're in the three bears' house! | Üç ayının evindeyiz. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
Oh, no! [Shouting] | Hayır! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
I know how we can replace those children. [Growls] | O çocukların yerini nasıl doldururuz biliyorum. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
Wait! [Screams] [Screams] | Bekle! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
Wait! Let me check the book. [Cackles] | Dur! Kitaba bakayım. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
Horribly delicious. [Chomping] | Korkunç derecede güzel. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
[Scoffs] Sure. Yeah, right. | Eminim vardır. Evet, haklı. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
That's it! Into the oven with you! [Screaming] | Bu kadar yeter! Ocağa atacağım seni! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
Ooh. Huh? [Speaking Foreign Language] | Ne? | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
[Sniffing] Mmm, fish. | Balık. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
Oh, no! That's me! [Yelps] Get me out of here! Get Get Get out | Hayır. Bu benim. Beni buradan çıkar. Çıkar...Çıkar... | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
[Doorbell Rings] Just a minute! | Bir dakika! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
[Screams] Oh, God, no! | Tanrım, olamaz! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
Let me out! I couldn't be in more pain! [Screams] | Çıkar beni! Daha fazla acıya dayanamam. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
Comin' up! [Humming] | Geliyor! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
[Chittering] Whoo! Yea, Snorky! | Yürü, Snorky! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
[Man] Folks, we're heating up the lobster tank... | Istakoz tankını ısıtıyoruz millet,... | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
[Chittering] Ooh. Hey, you're not sharks. | Hey, siz köpek balığı değilsiniz. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
[Scoffs] Anything to get out of work. | İşten kaytarmak için her şeyi yapın. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
Our top story: Killer dolphins. | Son dakika haberi: Katil yunuslar. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
[Quietly] It's dolphins. We have to stop them. | Yunuslar. Onları durdurmalıyız. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
[Squeaking Continues] Willie, must you do that now? | Willie onu şimdi yapmak zorunda mısın? | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
[High pitched Voice] Snorky... talk... man. | Snorky...adamla...konuş. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
[Lower Voice] I'm sorry. Let me start over. | Üzgünüm. Baştan alayım. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
[Gasping] What did he say? | Ne dedi? | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
[Scoffs] We were trying to get out. It's cold, it's wet. Every morning I wake up phlegmy. | Çıkmaya çalışıyorduk. Soğuk ve ıslaktı. Her sabah balgamla uyanıyordum. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |
Plus all that sewage we keep dumping. [Gasps] That was you? | Ve denize döktüpümüz kanalizasyonla. O sen miydin? | The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 | 2000 | ![]() |