• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171800

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If we speak in low frequency voices, I don't think they can Eğer düşük frekansta konuşursak, bizi duyacaklarını sanm... The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
We've gotta warn Grampa! Büyükbabayı uyarmalıyız! The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Phone's off the hook. Everything must be okay. Telefonlar kesilmiş. Her şey yolunda olsa gerek. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Aw, I'm gonna give your liver such a punchin'! Seni öyle bir pataklayacağım ki! The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
People, please! We're all frightened and horny. Millet, lütfen! Hepimiz korktuk ve azdık. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
But we can't let some killer dolphins keep us from living and scoring! Ama birkaç katil yunusun bizi yaşamaktan alıkoymasına izin veremeyiz! The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Willie, must you do that now? Willie onu şimdi yapmak zorunda mısın? The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Ach! You want streaks? 'Cause if you interrupt me, that's what you'll get! İz mi kalsın istersin? Çünkü beni rahatsız edersen olacağı o! The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
It's approaching the podium! Surely it cannot speak! Sahneye yaklaşıyor. Eminimki konuşamaz! The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Snorky... talk... man. Snorky...adamla...konuş. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
I'm sorry. Let me start over. Üzgünüm. Baştan alayım. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Eons ago, dolphins lived on the land. Çok uzun zaman önce, yunuslar karada yaşadı. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
He said dolphins used to live on the land. Whaaa Yunuslar karada yaşamış. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Then your ancestors drove us into the sea... Sonra atalarınız bizi denize sürükledi... The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
where we've suffered for millions of years. ...yıllarca acı çektiğimiz yere. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
But you seemed so happy in the ocean. All that playful leaping Ama okyanusta çok mutlu gözüküyordunuz. O mutlu sıçrayışlar... The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
We were trying to get out. It's cold, it's wet. Every morning I wake up phlegmy. Çıkmaya çalışıyorduk. Soğuk ve ıslaktı. Her sabah balgamla uyanıyordum. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Plus all that sewage we keep dumping. That was you? Ve denize döktüpümüz kanalizasyonla. O sen miydin? The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
It was her, all right! Take the one who wronged you. Her şeyi o yaptı. Sizi kandıranı alın. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
I, King Snorky, hereby banish all humans to the sea! Ben, Kral Snorky, burada bütün insanlığı denize mahkum ediyorum. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Pushy dolphins. Saldırgan yunuslar. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
L l I tuned out. Where Where we going? Wait! Stop! Ben anlamadım. Nereye gidiyoruz? Durun! Bekleyin! The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
We can outsmart those dolphins! Don't forget we invented computers... Bu yunusları alt edebiliriz! O bilgisayarları,... The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
leg warmers, bendy straws, peel and eat shrimp... ...çorapları, kamışları, ısıtıp yenen karidesleri... The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
the glory hole and the pudding cup. ...kutsal deliği ve pudingi kim keşfetti? The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
I'm not gonna let a few hoop jumping tuna munchers push me around! Birkaç balık yiyip atlayan yaratığın beni itip kakmasına izin vermeyeceğim. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Geez. So many dolphins. Tanrım. Ne çok yunus var. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Here. Ow! Son of a İşte. Seni o... The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Hey, leave my daughter alone! Come on, humans! Kızımı rahat bırak! Haydi, insanlar! The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
We've wiped out entire species before! We can do it again! Daha önce bütün türü yok etmişiz. Yeniden yapabiliriz! The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Come on, lads! Let's drive 'em back to the ocean! Haydi bayanlar! Onları okyanusa gönderelim. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Well, you gotta hand it to those dolphins. They just wanted it more. Onu yunuslara vermelisin. Daha fazla istediler. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
I kinda wish I hadn't freed their leader and, you know Bir bakıma onların liderini saldığımdan pişmanım ve... The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Doomed mankind. ...insanoğlunu lanetlediğimden. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Oh, honey, I wouldn't say "doomed." Tatlım, lanetlemek demezdim buna. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
It's gonna be an adjustment, no question. But Ugh! Sadece yeni bir düzenleme olacak, kimseye sorulmadan yapılmış. Fakat... The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Can you believe it, Kodos? They left us out of the Halloween show! Kodos inanabiliyor musun? Bizi Cadılar Bayramı özel bölümünde kullanmadılar. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Are you sure the space phone is working? Uzay telefonlarının çalıştığından emin misin? The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Hang up. They could be trying to call right now! Kapat. Şu an aramaya çalışıyor olabilirler. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
I knew we should've sent them a muffin basket. Kek sepeti göndermemiz gerektiğini bilmeliydim. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Kang and Kodos Productions. Kang ve Kodos Prodüksiyon. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Uh huh. Yes. Just a second. Evet. Bir saniye bekleyin. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Do we want to do a commercial for something called "Old Navy"? "Eski Donanma" adlı bir reklam çekmek ister miyiz? The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Eh, work is work. İş iştir. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
"Taurus: Today you will die." What? Boğa: "Bugün öleceksiniz!" Ne? The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
[Gasps] " And you may get a compliment from an attractive coworker"! "Ve belki bir iş arkadaşınızdan iltifat alabilirsiniz." The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
[Groans] Maybe I better check mine. Belki de kendiminkini okumalıyım. The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
"Today your husband will die"! [Gasps] "Bugün kocanız ölecek!" The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
[Shouting] Missed me! Kaçırdın! The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
Nah, he'll get tired of bitin' in an hour or so. [Rattling] Bir iki saat içerisinde sıkılacaktır. The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
Why, it tries to warn you itself with its terrible taste. [Laughs] İğrenç tadıyla sizi uyarmaya çalışmasının sebebi bu. The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
Well, the thing about that is, um [Muttering] Durum şu ki... The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
[Groans] You have 23 hours left. 23 saatin kaldı. The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
[Wind Whistling] [Spooky Voice] Marge Simpson. Marge Simpson. The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
Do you have to talk like that? [Normal Voice] No, not really. Bu şekilde konuşmak zorunda mısın? Hayır değilim. The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
[Horn Honking] Hey, a chance for a good deed! Sevap için bir şans doğdu. The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
Hey, stop squirming. [Screams] Kıpırdamayı kes. The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
[Horn Honking] Uh oh. I'm pretty sure she was gonna be the next Hitler. Geleceğin Hitler'i olacağından oldukça eminim. The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
[Whimpering] Ha ha! Ha ha! The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
Mine's just in jail [Whimpers] Benimkisi sadece hapiste. The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
[Spooky Voice] Nelson! Nelson! The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
Gotcha! Ha ha! [Whimpering] Bart, help! Yakaladım. Bart, yardım et! The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
Come on. Think, think! [Groans] Haydi, düşün! Düşün! The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
[Baby Crying] My baby! Bebeğim! The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
Stop that crying! [Crying Continues] Ağlamayı kes! The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
I'm afraid so, yes. [Screams] Korkarım ki öyle olacak. The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
[Spooky Voice] I am Homer Simpson Ben Homer Simpson'ım... The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
Aw, it's not so bad. [Squeaking] Çok da kötü değilmiş. The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
Who's up for a merry jig? [Humming] Kim benimle eğlenceli bir şeyler mırıldanır? The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
[Bird Shrieks] So long, kids! Hoşçakalın, çocuklar! The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
[Grunts] Enjoy your new home! [Shouting] Yeni evinizin tadını çıkarın! The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
"Other brother and sister"? [Both Screaming] Diğer kardeşler mi? The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
No! That bridge has a troll under it! [Growls] Hayır! O köprünün altında bir cüce var. The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
Mmm. [Gasps] We're in the three bears' house! Üç ayının evindeyiz. The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
Oh, no! [Shouting] Hayır! The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
I know how we can replace those children. [Growls] O çocukların yerini nasıl doldururuz biliyorum. The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
Wait! [Screams] [Screams] Bekle! The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
Wait! Let me check the book. [Cackles] Dur! Kitaba bakayım. The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
Horribly delicious. [Chomping] Korkunç derecede güzel. The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
[Scoffs] Sure. Yeah, right. Eminim vardır. Evet, haklı. The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
That's it! Into the oven with you! [Screaming] Bu kadar yeter! Ocağa atacağım seni! The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
Ooh. Huh? [Speaking Foreign Language] Ne? The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
[Sniffing] Mmm, fish. Balık. The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
Oh, no! That's me! [Yelps] Get me out of here! Get Get Get out Hayır. Bu benim. Beni buradan çıkar. Çıkar...Çıkar... The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
[Doorbell Rings] Just a minute! Bir dakika! The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
[Screams] Oh, God, no! Tanrım, olamaz! The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
Let me out! I couldn't be in more pain! [Screams] Çıkar beni! Daha fazla acıya dayanamam. The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
Comin' up! [Humming] Geliyor! The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
[Chittering] Whoo! Yea, Snorky! Yürü, Snorky! The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
[Man] Folks, we're heating up the lobster tank... Istakoz tankını ısıtıyoruz millet,... The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
[Chittering] Ooh. Hey, you're not sharks. Hey, siz köpek balığı değilsiniz. The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
[Scoffs] Anything to get out of work. İşten kaytarmak için her şeyi yapın. The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
Our top story: Killer dolphins. Son dakika haberi: Katil yunuslar. The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
[Quietly] It's dolphins. We have to stop them. Yunuslar. Onları durdurmalıyız. The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
[Squeaking Continues] Willie, must you do that now? Willie onu şimdi yapmak zorunda mısın? The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
[High pitched Voice] Snorky... talk... man. Snorky...adamla...konuş. The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
[Lower Voice] I'm sorry. Let me start over. Üzgünüm. Baştan alayım. The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
[Gasping] What did he say? Ne dedi? The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
[Scoffs] We were trying to get out. It's cold, it's wet. Every morning I wake up phlegmy. Çıkmaya çalışıyorduk. Soğuk ve ıslaktı. Her sabah balgamla uyanıyordum. The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
Plus all that sewage we keep dumping. [Gasps] That was you? Ve denize döktüpümüz kanalizasyonla. O sen miydin? The Simpsons Treehouse of Horror XI-2 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171795
  • 171796
  • 171797
  • 171798
  • 171799
  • 171800
  • 171801
  • 171802
  • 171803
  • 171804
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim