Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171799
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Aw, it's not so bad. | Çok da kötü değilmiş. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Oh! I just got over the plague. | Daha yeni kurtulmuştum vebadan. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Hello, Wife. Hello, children. | Merhaba, karıcığım. Merhaba, çocuklar. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Who's up for a merry jig? | Kim benimle eğlenceli bir şeyler mırıldanır? | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Uh Uh Ow! Oh! Who am I kidding? | Kimi kandırıyorum ki? | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
I'm not merry. | Eğlendirici değilim. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
I lost my job as an oaf today. What? | Bir hödük olduğumdan bugün işimi kaybettim. Ne? | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Oh! Why are the oafs always the first to go? | Neden ilk hödükler atılır ki? | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Oh, I'm no dunce! I was born an oaf and I'll die an oaf. | Ahmak değilim. Hödük doğdum hödük öleceğim. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
But, Husband, without your weekly pittance, how shall we feed our children? | Fakat, kocam, getirdiğin azıcık para olmadan nasıl çocuklarımızı besleyeceğiz? | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Don't worry. No child will ever starve in my home. | Endişelenme. Benim evimde hiçbir çocuk açlık çekmeyecek. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
So long, kids! | Hoşçakalın, çocuklar! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Enjoy your new home! | Yeni evinizin tadını çıkarın! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Say "hi" to your other brother and sister. | Diğer kardeşlerinize "merhaba" deyin. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
"Other brother and sister"? | Diğer kardeşler mi? | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Face it. They're not great parents. | Yüzleş bununla. Mükemmel ebeveynler değillerdi. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
No! That bridge has a troll under it! | Hayır! O köprünün altında bir cüce var. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Everything in this forest is from a fairy tale... | Bu ormandaki her şey bir peri masalından... | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
and this book can keep us one step ahead. | ...ve bu kitap sayesinde bir adım önde olabiliriz. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Aw, geez. I came on too strong again. | Tanrım. Yine çok erken davrandım. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Oh, I'm so desperately lonely. | Çok yalnızım. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Hello! Lost lovable orphans! | Merhaba! Kaybolmuş sevimli yetimler! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Hmm. Bowls of porridge. | Tabak dolusu lapa var. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Oh, this seems somehow familiar. Let's see. | Bir yerden burayı gözüm ısırıyor. Bakalım. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Oh! Whoa! Too hot. | Ah! Çok sıcak. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Mmm, hmm. Oh. Too cold. | Ah! Çok soğuk. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Well, this doesn't take a genius. | Bunun için dahi olmaya gerek yok. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Mmm. We're in the three bears' house! | Üç ayının evindeyiz. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
I wonder where Goldilocks was. | Sırma'nın nerede olduğunu merak ediyorum. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
That bed was just right! | Yatak çok iyiydi. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Boy, dumping your kids in the forest sure gets your hands dusty. | İnsanın çocuklarını ormana atması oldukça yorucu. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
What? You threw our precious babies into the woods? | Ne? Bir tanecik çocuklarımı ormana mı attın? | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
We could've sold them! | Onları satabilirdik! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Go back and get them! Here's a better idea. | Git ve bul onları! Daha iyi bir fikrim var. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
I know how we can replace those children. | O çocukların yerini nasıl doldururuz biliyorum. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Son! Daughter! I'm ever so sorry! | Oğlum! Kızım! Çok üzgünüm! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Brave sir knight! I pray you, climb up and rescue me! | Cesur Şövalye! Size yalvarıyorum, tırmanıp beni kurtarın! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Hmm. Hmm. Ow! No! Wait! | Hayır! Bekle! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Come on in, my darlings. | İçeri gelin, canlarım. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
The best candies are inside. | En iyi şekerler içeride. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Wait! Let me check the book. | Dur! Kitaba bakayım. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Ah, she seems nice. I'm gonna go with my gut and trust her. You're probably right. | İyi gözüküyor. Ben ona güvenmeyi tercih edeceğim. Büyük ihtimal haklısın. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Sweep faster! It's almost time for your beating! | Hızlı süpür! Dayak vaktin geldi! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Oh, this is horrible! | Bu korkunç. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Horribly delicious. | Korkunç derecede güzel. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
You know, she's only fattening you up so she can eat you. | Biliyorsun, seni semizletip yiyecek. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Eh. What are you gonna do? | Ne yaparsın? | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Well, at least stop basting yourself. Mmm. | En azından kendini yağlamayı kes. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Stop your chattering and sweep! This house is filthy! | Gevezelik etmede süpür! Ev kirli. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
So what do you care? It's not like you have friends. I have a boyfriend. | Ne gerek varki? Arkadaşın varmış gibi durmuyorsun. Sevgilim var. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Sure. Yeah, right. | Eminim vardır. Evet, haklı. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
What? I do! Oh, yeah? What's his name? | Ne? Var tabii. Öyle mi? İsmi ne? | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Uh, George... Cauldron. | George...Cauldron. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
George Cauldron? Maybe he can fix me up with Ed Ladle. | George Cauldron mu? O zaman belki bende Ed Ladle'ımdır. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
That's it! Into the oven with you! | Bu kadar yeter! Ocağa atacağım seni! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Ah! What? | Ne? | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Mmm. Sugar walls. | Şekerden duvarlar. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Father, I knew you'd rescue us! | Baba, bizi kurtaracağını biliyordum. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Oh, rescue you, stuff myself with candy It's all good. | Kendin kurtul, benim şeker yemem lazım... Hepsi harika. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Oh, that's a load bearing candy cane, you clumsy oaf! | O evi ayakta tutan kolondu, seni sakar hödük! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Ooh. Huh? | Ne? | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Ah, is that all you got? Huh? Huh? | Yapabileceklerinin hepsi bu mu? Ha? Ha? | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Mmm, fish. | Balık. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Oh, no! That's me! Get me out of here! Get Get Get out | Hayır. Bu benim. Beni buradan çıkar. Çıkar...Çıkar... | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Let me out! I couldn't be in more pain! | Çıkar beni! Daha fazla acıya dayanamam. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Uh, hello. I'm George Cauldron. | Merhaba. Ben George Cauldron. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Is Suzanne ready yet? Almost. Just give her another 20 minutes. | Suzan hala hazır değil mi? Neredeyse hazır. Bir 20 dakika daha bekle. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, but the concert's at 8:00. | Evet, ama konser saat 8:00'de. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Well, we're still poor. But thanks to your father, we'll never go hungry. | Neyse hala fakiriz. Ama babanıza şükür, hiç aç kalmayacağız. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Speaking of which, how about seconds? | Yeri gelmişken, ikinciye ne dersiniz? | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Comin' up! | Geliyor! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Let's give Snorky a big hand! | Snorky'e büyük bir alkış! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Whoo! Yea, Snorky! | Yürü, Snorky! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Now we're gonna need a volunteer to frolic with Snorky. So raise your hand if you wanna be | Snorky'le eğlenmek için bir gönüllü istiyorum. Eğer istiyorsanız ellerinizi... | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Folks, we're heating up the lobster tank... | Istakoz tankını ısıtıyoruz millet,... | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
so hurry on over if you want to pet 'em before you eat 'em. | ...o yüzden yemeden önce onları yemlemek isterseniz acele edin. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
It's okay. They're gone now. | Tamam. Gittiler. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
You could Hey, where you going? | Sen...Nereye gidiyorsun? | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
It's getting away. Kill it! | Kaçıyor. Öldürün! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Go on! Swim to freedom! Go! | Haydi! Özgürlüğüne yüz! Git! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Alcohol and night swimming. It's a winning combination. | Alkol ve gece yüzüşü. Mükemmel ikili. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Ooh. Uh oh. Sharks the assassins of the sea! | Köpek balıkları... denizin suikastçileri! | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Ooh. Hey, you're not sharks. | Hey, siz köpek balığı değilsiniz. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
You're dolphins the clowns of the sea. | Yunussunuz...denizin palyaçoları. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Ow! Ow! Hey, what's the gag? | Bunun neresi eğlenceli? | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Hmm. Bottlenose bruises, blowhole burns, flipper prints. | Şişe kapağı gibi çürükler, hava deliği yanıkları, yüzgeç izleri. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
This looks like the work of rowdy teens. Lou, cancel the prom. | Gençlerin işine benziyor. Lou, okul balosunu iptal et. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Arr! It begins. The dolphins are upon us. | Başlıyor. Yunuslar bize karşı. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
And only this old sea dog knows how to stop the Arr! | Ve onları durduracak şeyi bir tek ben biliyorum... | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Two Krusty shakes, a doughnut burger with cheese... | İki Krusty içeceği, peynirli donut burgeri... | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
and a party size bucket of flan. | ...ve bir parti boyu turta. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Yes, I will have fries with that. | Evet, patetes kızartması da alacağım. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Anything to get out of work. | İşten kaytarmak için her şeyi yapın. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Killer dolphins. | Son dakika haberi: Katil yunuslar. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Killer dolphins? The recent "wave" of murders | Katil yunuslar mı? Yeni bir cinayet dalgası... | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Um, di did I say killer dolphins? | Katil yunus mu dedim? | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
I meant killer Italians. | Katil İtalyanlar diyecektim. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Gray, bottlenosed, intelligent Italians. | Gri renk, şişe burunlu, zeki İtalyanlar. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
Intelligent Italians? Something's wrong. | Zeki İtalyanlar mı? Bir terslik var. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |
It's dolphins. We have to stop them. | Yunuslar. Onları durdurmalıyız. | The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 | 2000 | ![]() |