• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171798

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Don't blame yourself, Daddy. Kendini suçlama, baba. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
[Whimpers] Maude, do something. Maude, bir şeyler yap. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Oh. Uh, excuse me. Affedersiniz. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Are you sure you ladies wouldn't prefer some gingerbread children instead? Çocuklar yerine zencefilli ekmek istemediğinize emin misiniz, bayanlar? The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
They're boneless. [All] Hmm? Kılçıksız. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Bye, witches. Thanks for not eating me. Güle güle, cadılar. Beni yemediğiniz için teşekkürler. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Yeah, you hags are all right. Evet, siz cadılar çok iyisiniz. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
What did you get? Ne aldınız? The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
A candied apple. I got a caramel cod. Elma şekeri. Karamelli morina balığı. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
You know, scaring people into giving us treats is fun. İnsanları korkutup şekerli şeyler almak eğlenceliymiş. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
We should do this every year. Bunu her yıl yapmalıyız. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
I just wish we hadrt filled up on all those kids before we got to the Flanders'. Keşke Flanderslardan önce torbaları çocuklarla doldurmasaydık. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Yargh. And that's the story of the very first caramel cod. Ve bu da ilk bol karamelli morina balığının hikayesiydi. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
I mean, Halloween. And it wasrt long... Yani, Cadılar Bayramı'nın. Ve bu geleneğin de... The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
before this yearly custom became an annual tradition. ...yıllık adet haline gelmesi de pek uzun sürmedi. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Come on! Give us some candy! Don't pretend you're not home. Hadi! Bize birkaç şeker verin! Evde değilmiş numarası yapmayın. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Dad, that's our house. Baba, bu bizim evimiz. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
She's a witch! [Man] Get her! O bir cadı! Yakalayın! The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Hey, who cut out Beetle Bailey? I need my Miss Buxley fix. Hasbi Tembeler serisini kim kesti? Bayan Buxley'ime bakmalıyım. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
I don't like you ogling her. Ona göz süzmeni sevmiyorum. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Why don't you read Cathy? She's hilarious. Cathy'i neden okumuyorsun? O mükemmel biri. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Eh, too much baggage. Çok yaşlı. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Whoo, my horoscope! Günlük fal sayfası! The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Today you will die." What? Boğa: "Bugün öleceksiniz!" Ne? The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
" And you may get a compliment from an attractive coworker"! "Ve belki bir iş arkadaşınızdan iltifat alabilirsiniz." The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Lenny? It really says "die"? Lenny mi? Gerçekten "ölmek" mi yazıyor? The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
That sounds unusually specific for a horoscope. Bir fal için çok özel bir yorum. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Maybe I better check mine. Belki de kendiminkini okumalıyım. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
"Today your husband will die"! "Bugün kocanız ölecek!" The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Homer, I'm scared. Homer, korkuyorum. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Ooh! Scary newspaper. Don't hurt me, horoscope. I'm afraid Korkunç gazete. Fal, bana zarar verme. Korkarım... The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Ow! Oh! Paper cut! Paper cut! Kağıt kesiği! Kağıt kesiği! The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Missed me! Kaçırdın! The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Stupid horoscope. Aptal fal. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Homer, if I may compliment you Yes. Go on. Homer, sana iltifat edebilirsem... Et bakalım. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
That is one handsome rattlesnake you got bitin' your arm there. Şu yakışıklı çıngıraklı yılan kolunu ısırıyor. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Yeah, it's quite fetching. But, uh, aren't you worried about the deadliness? Evet, çok çekici. Ölümcül olmasından korkmuyor musun? The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Nah, he'll get tired of bitin' in an hour or so. Bir iki saat içerisinde sıkılacaktır. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Snakes nature's quitters. Yılanlar doğuştan dönektir. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
That horoscope was baloney. Nothing happened except for... Şu fal balon çıktı. Kafama gelen kazma,... The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
the pickax in my head, the rattlesnake bite and the testicle thing. ...çıngıraklı yılan ısırığı ve testis şeyi dışında bir şey olmadı. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
What's for dessert? No dessert until you eat your broccoli. Tatlı olarak ne var? Brokolini yiyene kadar hiçbir şey yok. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Mmm. Another broccoli related death. Bir brokoli kaynaklı ölüm daha. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
But I thought broccoli was Oh, yes. Fakat düşündüm ki brokoli... Evet. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
One of the deadliest plants on earth. Dünya üzerindeki en zehirli bitkilerden biri. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Why, it tries to warn you itself with its terrible taste. İğrenç tadıyla sizi uyarmaya çalışmasının sebebi bu. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Sure is easy when they're stiff like this. Vücudu sertleşince taşıması da kolay. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
And very sad. Ve oldukça üzücü. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Saint Peter! Whoo hoo! Aziz Peter! Vay canına! The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Got to heaven before you, Flanders! Senden önce cennetlik oldum, Flanders. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
I wouldn't celebrate so soon, Mr. Simpson. Bu kadar erken kutlamazdım, Bay Simpson. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
I don't see a single good deed next to your name. İsminizin yanına yazılmış tek bir sevap görmüyorum. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Well, the thing about that is, um Durum şu ki... The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Homer, settle down. I'll give you a chance to get into heaven. Homer, sakin ol. Cennete girmen için sana bir şans daha vereceğim. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
You have 24 hours to go back and do one good deed. Geri dönüp bir sevap işlemek için 24 saatin var. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
I'm sorry. I didn't get the number of hours or good deeds. Üzgünüm ama kaç saatimin olduğu ve kaç sevap işlemem gerektiğini anlamadım. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Oh, Homie. I still can't believe a piece of broccoli killed you. Homer, bir parça brokoli yüzünden ölmüş olmana hala inanamıyorum. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
What the hell was I thinking? Aklımdan ne geçiyordu? The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
I tried the broccoli again. Brokoliyi tekrardan yedim. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
You have 23 hours left. 23 saatin kaldı. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Homer, it's you! I thought I'd never see you again. Homer, bu sensin. Seni bir daha göremeyeceğimi sanmıştım. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
You were wrong. Dead wrong. Yanıldın. Hemde ölümüne. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Do you have to talk like that? No, not really. Bu şekilde konuşmak zorunda mısın? Hayır değilim. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Marge, you gotta help me. I have to do one good deed to get into heaven. Marge, bana yardım etmelisin. Cennete girmek bir sevap işlemeliyim. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Well, I've got a whole list of chores Peki, yapılacak işlerin listesi var... The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Clean the garage, paint the house, grout the ti ...garajı temizlemek, evi boyamak, harç... The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Whoa, whoa, whoa. I'm just trying to get in. I'm not running forJesus. Hop, hop, hop. Sadece cennete girmek istiyorum. İsa olmaya çalışmıyorum. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Okay, good deed, good deed. Peki, bir sevap, bir sevap. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Hey, a chance for a good deed! Sevap için bir şans doğdu. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
No! She's mine! Hayır! O benim! The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Oh, my Lord! Hey! Tanrım! Hey! The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Wha Wha Wha What's happening to me? Bana ne oluyor? The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
People can see up my bustle! İnsanlar altımı görüyor! The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Hey, stop squirming. Kıpırdamayı kes. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Uh oh. I'm pretty sure she was gonna be the next Hitler. Geleceğin Hitler'i olacağından oldukça eminim. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Hello? Good deed done. Merhaba. Sevap işlendi. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Let's see. Good deed. Bakalım. Sevap. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Gotta find a good deed. Sevap işlemeliyim. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Bingo! Your dad is dead Buldum! Senin baban öldü. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Mine's just in jail Benimkisi sadece hapiste. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Huh? Who said that? I am the ghost Ne? Kim söyledi bunu? Ben hayalet... The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Gotcha! Ha ha! Bart, help! Yakaladım. Bart, yardım et! The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Just one minute left to get into heaven. There's gotta be some good deed I can do. Cennete girmem için son dakikam. İşleyebileceğim bir sevap olmalı. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Come on. Think, think! Haydi, düşün! Düşün! The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Stop that crying! Ağlamayı kes! The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Man, you're annoying! Kulak tırmalıyorsun! The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Oh, it's a miracle! Thank heavens! Bu bir mucize! Şükürler olsun! The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Did you see that? I did the deed. Open up! Gördün mü? Sevabı işledim. Kapıları aç bakalım! The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Oh, I'm so sorry. I wasn't looking. Üzgünüm, oraya bakmıyordum. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Hey, I thought you guys could see everything. Ama sizin her şeyi görebildiğinizi sanıyordum. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
No. You're thinking of Santa Claus. Well, I'll be damned. Hayır. O Noel baba. Lanetleneceğim. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
I'm afraid so, yes. Korkarım ki öyle olacak. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
I am Homer Simpson Ben Homer Simpson'ım... The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Silence, sinner! Prepare for an eternity of horrible pain! Sus, günahkar! Sonsuz acıya hazırlan! The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Oh, no! Oh! Hayır! The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Oh, be quiet! You'll wake upJohn Wayne. Sessiz ol! John Wayne'i uyandıracaksın. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
I'm already up. Zaten uyandım. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
Son, I don't like you watching that fire. It's too violent. Oğlum ateşi izlemeni sevmiyorum. Çok şiddet içeriyor. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
You're missing the best part, Sister. Forget that stupid book. En iyi kısmı kaçırıyorsun, kardeşim. O aptal kitabı bırak. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
But these fairy tales take me away from the harsh reality of peasant life. Ama bu peri masalları bana köylü olmanın zorluklarını unutturuyor. The Simpsons Treehouse of Horror XI-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171793
  • 171794
  • 171795
  • 171796
  • 171797
  • 171798
  • 171799
  • 171800
  • 171801
  • 171802
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim