• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171752

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah! Hell, damn, fart! Cehennem, lanet, osuruk! The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
[ Tires Screeching ] Taking Bart cross state lines. Back soon. Bart'ı alıp eyalet sınırın geçeceğiz. Hemen geliriz. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
I took your wallet.! Cüzdanını aldım! The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
Oh, I just mopped that driveway. Garaj yolunu daha yeni paspaslamıştım. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
[ Chuckling ] Oh, Son. Evlat. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
You're young and headstrong just like Thomas Edison Jr. Aynı Thomas Edison ufaklığı gibi toy ve dik başlısın. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
You know, he started a mushroom farm and an auto parts company... Mantar çiftliği ve araba parçası fabrikası açmış... The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
and he sold his good name to a quack medicine company. ...ve mallarını sahte ilaç şirketi adı altında satmış. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
Oh, and later he raised turkeys. That was on his turkey farm. Ve sonra da hindi yetiştirmiş. Hindi çiftliğinde tabii. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
By smashing my chair, you're only hurting yourself. Sandalyemi parçalayarak sadece kendine zarar verirsin. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
I'll get you, you fat lunatic! Gününü göstereceğim sana şişko manyak! The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
All right! The museum's still open. Harika! Müze hâlâ açık. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
Why don't you like Edison that much? [ Grunts ] Edison'dan neden bu kadar nefret ediyorsun? The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
Hey, folks. Do you like riddles? [ Chattering ] Hey millet. Bilmece sever misiniz? The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
How many geniuses does it take to invent a lightbulb? Bir ampulü icat etmek için kaç tane dahi gerekir? The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
Just one: Thomas Edison. Bir tane: Thomas Edison. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
And that's true too. It's funny and true. Çok doğru. Komik ve doğru. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
Now behind that door is Edison's actual preserved brain. Bu kapının arkasında Edison'un gerçek beyni muhafaza ediliyor. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
Ordinarily, folks, tour groups are not allowed to see it... Normalde gezi gruplarının görmesine izin verilmiyor... The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
and, of course, today will be no exception. [ Groaning ] ...ve elbette bugün de istisna yapılmayacak. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
Now no tour would be complete without a visit to Edison's boyhood gift shop. Hiç bir gezi Edison'un çocukluk çağı hediye mağazasına uğramadan tamamlanmış olamaz. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
This is one invention you're not getting credit for, you inspiration hog. Övgü alamayacağın tek icadın bu, seni ilham manyağı. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
Your electric hammer, maestro? Elektrikli çekiciniz üstat. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
Invent your way out of this, Edison! Hmm? Bu işten sıyrıl bakalım, Edison! The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
[ Gasps ] Look, Son. Edison was just like me. Bak, evlat. Edison da benim gibiymiş. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
You mean the wild mood swings? Yani kafadan kontak birisi mi? The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
No! We both lived in another man's shadow. Hayır! İkimizde başka bir adamın gölgesinde yaşadık. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
This old timey nerd and I have suffered the same frustration and heartache. Mazide kalmış bu mucit ve ben, aynı hayal kırıklığı ve dertten muzdaripiz. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
We're not rivals. Rakip değiliz. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
We're just a couple of dreamers who set the bar a little too high. Çıtayı birazcık yüksek tutan bir çift hayalperestiz. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
I can't destroy your work, my friend. Can I? Eserini yok edemem dostum. Ben edebilir miyim? The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
No, but we'll stop off at the da Vinci museum on the way home. Hayır, ama eve giderken Da Vinci Müzesi'ni ziyaret edeceğiz. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
Uh, I think that's in Italy, Dad. Sanırım orası İtalya'da, baba. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
Oh. Well, then we'll take it out on Eli Whitney. Peki, o zaman biz de Eli Whitney'i hallederiz. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
Authorities say the phony pope... Yetkililer, düzenbaz papanın... The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
can be recognized by his high top sneakers and incredibly foul mouth. ...spor ayakkabıları ve küfürlü konuşmasından The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
In other news, Thomas Edison, the greatest inventor of all time Bir başka haberimiz de, tüm zamanların en büyük mucidi Thomas Edison... The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
[ Both Gasp ] is apparently still inventing... ...ölmüş olmasına rağmen... The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
despite the notable handicap of being dead. ...görünüşe göre hâlâ icat etmeye devam ediyor. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
That's my Tommy! İşte benim Tommy'm. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
[ Brockman ] Two new Edison creations have just been discovered in his museum. Edison'un iki yeni buluşu kendi müzesinde keşfedildi. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
A six legged chair that won't tip over [ Applause ] Devrilmeyen altı ayaklı bir sandalye The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
and even more astounding, an electric hammer. ...ve daha şaşırtıcısı, elektrikli çekiç. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
That was your idea. Bu senin fikrindi. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
This brilliant innovation is expected to generate millions... Bu parlak buluşun Edison'un zaten zengin olan varislerine... The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
for Edison's already wealthy heirs. [ Laughing ] ...milyonlar dolarlar kazandıracağa benziyor. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
Dad, those should be your millions. Baba, onlar senin milyonların olmalıydı. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
I gotta admit, Homer. You're takin' this pretty well. İtiraf etmeliyim Homer. Bunu oldukça makul karşıladın. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
Let's just say I'm sitting in the right chair. Dua etsinler doğru koltukta oturuyorum. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-1 1998 info-icon
What are you talking about, Marge? I don't need a [ Tires Screeching ] Neden bahsediyorsun, Marge? Çekiciye filan The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-2 1998 info-icon
Oh. Hmm. [ Marge ] Oh, honey. Don't eat that. Hayatım, yeme onu. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-2 1998 info-icon
Hello, Homer. It's me, KITT, from TV's Knight Rider. [ Gasps ] Merhaba Homer, ben Kara Şimşek dizisindeki KITT'im. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-2 1998 info-icon
[ Homer ] Cut it out, boy. [ Screams, Grunts ] Kes şunu çocuk. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-2 1998 info-icon
Okay. We own 'em. Hmm. Tamam tamam. Bizim malımız. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-2 1998 info-icon
[ Alarm Continues ] It can't be turned off. Kapatılamaz. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-2 1998 info-icon
[ Tires Screeching ] Taking Bart cross state lines. Back soon. Bart'ı alıp eyalet sınırın geçeceğiz. Hemen geliriz. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-2 1998 info-icon
No, Homer wasn't a great man.... Hayır, Homer önemli bir insan değildi... The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-3 1998 info-icon
'Scuse me. Pardon me. 'Scuse me. Özür dilerim. Pardon. Kusura bakmayın. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
Hey, Springfield. If you're driving, you may wanna sit down. Selam Springfield. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
Our topless story Bugün bültenimizde The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
Uh oh. Wait. Let me guess. WWW dot Dur tahmin edeyim. WWW, nokta The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
dot ...nokta The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
''Web site.'' "Web Sitesi." The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
Okay, here's another news ''flush.'' Başka bir tuvalet haberi daha. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
Sir, do you need a tow truck? Bayım, çekiciye mi ihtiyacınız var? The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
What are you talking about, Marge? I don't need a Neden bahsediyorsun, Marge? Çekiciye filan The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
Oh. Hmm. Oh, honey. Don't eat that. Hayatım, yeme onu. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
You're 39. 39 yaşındasın. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
Homer Simpson, welcome to your life. Homer Simpson, hayatına hoş geldin. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
The pictures! They're coming alive! Resimler! Canlanıyorlar! The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
There you are in outer space. That's pretty impressive. Uzaya çıktığın zaman. Oldukça etkileyici. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
Hello, Homer. It's me, KITT, from TV's Knight Rider. Merhaba Homer, ben Kara Şimşek dizisindeki KITT'im. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
to a very special ...konusunda ısrar ettil The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
Cut it out, boy. Kes şunu çocuk. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
And look at him dance. Nasıl da dans ediyor. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
And he was a firm believer in Fletcherism... Yiyeceklerin iyi çiğnenmesi gerektiğine inanıyormuş... The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
Some kind of scary telephone, I guess. Ürkütücü telefon türü bir şeydi sanırsam. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
No more lousy pajamas! Artık dandik pijamalar yok. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
Not the way I quit. Pek hoş ayrıldım denemez. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
Let me handle the creative end of this, Marge. Yaratıcılık işlerini bırak ben halledeyim, Marge. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
My files! Çalışmalarım! The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
I don't see why not. They're my kids. I own 'em. Neden yapmayacakmışım? Onlar çocuklarım. Benim malım. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
and, of course, microcalifragilistics. ...ve bir de mikrokalifraglistik. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
Look, I just wanna know how to invent things. Tell me. Bak, nasıl icat ediliyor onu bilmek istiyorum. Söylesene. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
All right.Just stay calm, Frinky. Pekâla. Sakin ol, Frinky. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
This will sound every three seconds... Bu alet, herhangi bir sorun olmadıkça... The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
It can't be turned off. Kapatılamaz. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
And now you're ready for a night on the town. Ve randevun için hazırsın artık. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
and settle for being a decent husband and father. ...sıradan bir koca ve baba olacağım. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
Taking Bart cross state lines. Back soon. Bart'ı alıp eyalet sınırın geçeceğiz. Hemen geliriz. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
Oh, Son. Evlat. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
Why don't you like Edison that much? Edison'dan neden bu kadar nefret ediyorsun? The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
Hey, folks. Do you like riddles? Hey millet. Bilmece sever misiniz? The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
and, of course, today will be no exception. ...ve elbette bugün de istisna yapılmayacak. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
Look, Son. Edison was just like me. Bak, evlat. Edison da benim gibiymiş. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
is apparently still inventing... ...ölmüş olmasına rağmen... The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
Two new Edison creations have just been discovered in his museum. Edison'un iki yeni buluşu kendi müzesinde keşfedildi. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
A six legged chair that won't tip over Devrilmeyen altı ayaklı bir sandalye The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
for Edison's already wealthy heirs. ...milyonlar dolarlar kazandıracağa benziyor. The Simpsons The Wizard of Evergreen Terrace-4 1998 info-icon
but he's really gonna get a face full of melon! ...ama aslında tek alacağı bir kafa dolusu karpuz! The Simpsons There's Something About Marrying-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171747
  • 171748
  • 171749
  • 171750
  • 171751
  • 171752
  • 171753
  • 171754
  • 171755
  • 171756
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim