• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171712

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I was wondering when that guy Ben de bu adamın ne zaman... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
was gonna state his name and occupation. ...adını ve yaptığı işi söyleyeceğini merak ediyordum. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Sir, has your daughter found a drug Bayım, kızınız yaşlı insanları... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
that renders old people tolerable to us normals? ...daha çekilir hale getiren bir ilaç mı buldu? The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Yeah, but Lisa won't tell me how to make it. Evet ama Lisa nasıl yapıldığını söylemiyor. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Lisa is irrelevant. Lisa'nın bir önemi yok. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
You'd better elaborate. Söylediklerini açsan iyi edersin. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
All I need is one drop of extract, Tek ihtiyacım olan bir damla örnek,... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
and I can synthesize the drug at my plant. ...böylece ilacı fabrikamda üretebilirim. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
But where do I find that drop? Ama o damlayı nereden bulabilirim? The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Nein... Yok... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Not so fast, Fritz. Biraz ağı ol, Fritz. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Before you waltz off with my grampa grease, I want to know... Yüzümdeki yağ ile vals yapmaya başlamadan önce bir şeyi bilmek istiyorum,... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
what did you do during the war? ...savaş sırasında ne yapıyordun? The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
World War II? İkinci Dünya Savaşı'nda mı? The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
I wasn't born yet. Henüz doğmamıştım. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Funny how many Germans say that these days. Bugünlerde bunu kaç tane Alman'ın söylediğini bilsen şaşıp kalırsın. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
From that one droplet, Aldığım o bir damladan... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
I have synthesized 50 different compounds. ...elli farklı birleşik elde ettim. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Please identify the one that is ausgezeichnet. Lütfen içlerinden kusursuz olan karışımı seçin. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Nothing. Nothing. Hiçbir şey olmadı. Hiçbir şey olmadı. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Can't feel my fingers. Parmaklarımı hissedemiyorum. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Feel 'em too much. Parmaklarımı aşırı hissediyorum. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Erection. Sertleştim. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Derection. Yumuşadım. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
I smell music. Müzik kokusu alıyorum. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Oh, this'll never work. Bu hiçbir işe yaramıyor. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
But when you're doing it with people you love, Ama insan sevdiği insanlarla beraber olunca,... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
you just can't help smiling. ...gülümsemeden edemiyor. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
I've isolated the molecule. Molekülleri ayrıştırmayı başardım. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
"How do you feel about the high salaries "Günümüz beysbol oyuncularının yüksek kazançları... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
of today's baseball players?" ...hakkında ne düşünüyorsun? The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Oh, don't get me started on that one. Benim ağzımı açtırma şimdi. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
They're just plain better than the greats of my day. Benim zamanımdaki büyük oyunculardan kat be kat daha iyiler. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
God bless them, and their refusal to learn English. Tanrı onları ve İngilizce öğrenmeye karşı olan inatlarını korusun. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
This one didn't make me feel anything. Hiçbir farklılık hissetmiyorum. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
These are my "Suitcase Suzies," Bunlar benim mümessillerim,... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
who will use their beauty and free giveaways ...ilacımın hastalara yazılması için... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
to make sure our drug is prescribed. ...güzelliklerini ve bedava eşantiyonları kullanacaklar. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Are they robots? Bunlar robot mu? The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
No, robots can develop human feelings. Hayır, robotlar insani duygular geliştirebiliyor. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
We're graduates of Arizona State. Biz Arizona State mezunlarıyız. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
We scoop them up by the sorority. Onları kız cemiyetlerinden topluyoruz. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Drop them in research. Araştırma bölümüne bırakın. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Nice. Güzel yermiş. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Thank you for the tour of your factory, Mr. Wonka. Fabrikadaki gezi için teşekkür ederiz, Bay Wonka. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
I am not Willy Wonka. Ben Willy Wonka değilim. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
You're Augustus Gloop, the fat German boy. Sen şişko Alman çocuk, Augustus Gloop'sun. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Ja, it is true, I am Gloop. Evet, bu doğru, ben Gloop'um. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Being stuck in that tube changed me in so many ways. O borunun içinde sıkışıp kalmak beni çok değiştirdi. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Gentlemen, we've been doing a lot of funny things today, Beyler, bugün çok eğlenceli şeyler yaptık... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
but now I must be scary. ...ama şimdi biraz ürkütücü olacağım. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Go ahead. Here is the prototype of our pill. Hadi ol. İşte ilacımızın ilk örneği. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Grampapa, no one but you should take this drug Büyükbaba, yoğun denemelerden geçene kadar... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
until it has been through rigorous trials. ...bu ilacı senden başka kimse kullanmamalı. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Be careful... if the wrong hands got hold of it, Dikkatli olun... Eğer bu ilaç yanlış ellere düşerse,... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
a fortune could be made ...kara borsada satarak bir servet kazanabilirler. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
That's your cue, boys. Bu laf sizeydi, çocuklar. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
You sell drugs. Sen de uyuşturucu satıyorsun. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Why can't you dress like that? Neden onun gibi giyinmiyorsun? The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Because I use them, too, idiot. Çünkü ben de kullanıyorum, salak herif. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
No wonder you've still got pimples at your age. Bu yaşta hâlâ sivilce çıkarmana şaşırmamalı. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
You got all this candy in your desk. Masanda şeker saklıyorsun. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
They're Tums, for my acid reflux. Onlar benim reflü ilaçlarım. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Even your acid wants out of you. Midendeki asit bile senden kurtulmak istiyor. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
I got something to stuff in that old bag. Elimde o yaşlı bunağı susturacak bir mal var. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Accursed tide. Lanet gel git. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Flee from my wrath. Gazabımdan sakın. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
No! I've been moistened! Olamaz! Islandım! The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
I've got some junk to put a smile on that corpse. Elimde şu ölüyü gülümsetecek bir mal var. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Don't player hate. Yapana değil, yaptırana kız. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
I'm just a businessboy. Ben sadece bir iş adamıyım. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
All right, Bart. What are you up to now? Pekâlâ, Bart. Ne işler karıştırıyorsun? The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Now that's what I call a fishing trip. Balık avlamaya gitmek diye buna derim. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
That's what I was gonna call it. Ben de tam aynı şeyi söyleyecektim. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Wait, I can't go in there grinning like a Swede on payday. Bekle, içeri maaşını yeni almış İsveçli gibi sırıtarak giremem. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
It'll rile up poor Lisa Hâlâ o ilaçları... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
if she knows I'm still popping that smiley pill. ...kullandığımı öğrenirse Lisa çok kızar. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Oh, yeah... you better "grump it up." Doğru, huysuz numarasını yapsan iyi olur. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Three dollars for a cup of coffee?! Bir bardak kahve üç dolar mı? The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
In my day it cost you a dime and they gave you back a quarter. Benim zamanımda on sentti, ayrıca yirmi beş sent de para üstü veriyorlardı. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
And another thing... the, uh... Ve bir şey daha... şey... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
It's okay, Grampa... you don't have to act grumpy. Önemli değil büyükbaba, huysuz numarası yapmana gerek yok. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
I know you're taking the drug, İlacı kullandığını biliyorum... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
and I don't mind, 'cause you're happy. ...ve sorun değil çünkü mutlusun. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Oh! Thanks, sweetie. Teşekkürler, tatlım. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
I'm sorry I was so stubborn. İnatçılık yaptığım için özür dilerim. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
I hope you're not mad. Umarım bana kızmamışsındır. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Oh, I ain't mad, Kızmadım tabii... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
and I never will be again... ...ve bir daha hiç kızmayacağım,... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
thanks to your wonderful, wonderful... ...her şeyi senin o muhteşem ilacı... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Let me finish: thanks to your wonderful, wonderful drug. Bitirmeme izin verin, her şeyi o muhteşem ilacına borçluyum. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
It happened to the scorpions, too. Aynı şey akreplere de oldu. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
The flower essence must have the side effect Bu çiçek özünün yan etkisi olmalı,... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
of lubricating the eye sockets to the point of popping. ...göz yuvalarını aşırı kayganlaştırarak gözlerin yerinden fırlamasına neden oluyor. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
More saline, please. Biraz daha tuz solüsyonu, lütfen. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
At some point, I think we should see a doctor. Çok kötüleşmeden bir doktora görünsek iyi olacak. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
No, it's cool... it's like we got our own monster. Hayır, bence süper oldu, sanki kendi canavarımız var. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Your grandfather is not a monster. Büyükbaban canavar değil. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Now, let's chain him in the basement Kasabaya sirk gelene kadar... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171707
  • 171708
  • 171709
  • 171710
  • 171711
  • 171712
  • 171713
  • 171714
  • 171715
  • 171716
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim