• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171711

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
"cacti, poisonous snakes, and most deadly of all... "Kaktüs, zehirli yılanlar ve bu yaratıkların en ölümcül olanı... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Scorpions!" ...akrepler!" The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
They calm down when they're near the Springfield Silvertongues. Springfield Gümüşdili çiçeklerine yaklaşınca sakinleştiler. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Now they're aggressive again. Tekrar saldırganlaştılar. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
I'm sure there's a correlation, Bu iki olay arasında bir ilişki olduğundan eminim... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
but could there be a... causation?! ...ama nedensellik olabilir mi!? The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
These flowers saved me from a terrible fate... Bu çiçekler beni, bir dahaki bilim projemden... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
not getting an "A" on my next science project. ..."A" alamamak gibi bir kaderden kurtardı. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Lisa, we have to go. Lisa, gidiyoruz. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Milhouse found a hippie skeleton and he's freaking out. Milhouse hippi kemiği buldu ve kendini kaybetmeye başladı. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Never get off the bus! Asla otobüsten inme! The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Check it out! Something pathetic's going on. Şuraya bakın! Hazin bir şeyler oluyor. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
You can't throw me out! I'm not dead yet! Beni kapı dışarı edemezsiniz! Daha ölmedim! The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
That's the deal, man! Anlaşma böyleydi! The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
I'm sorry, Abe, but you're just too cranky. Üzgünüm Abe ama sen çok huysuz bir adamsın. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
I got a right to be cranky. Ben huysuzluk etmeyeyim de kim etsin. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
The food stinks and the TV's only got one channel. Yemekler berbat ve televizyon sadece bir kanal gösteriyor. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
That's a fish tank. Televizyon dediğin şey akvaryum. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
You're a fish tank. Sensin akvaryum. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
That is so hurtful. Bu laf çok inciticiydi. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
I wish I was a fish tank. Keşke akvaryum olsaydım. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Then I could filter out his nasty words. O zaman kötü sözlerini süzebilirdim. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Call me a fish tank... Bana akvaryum dedi... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Just go, Abe. Hadi git, Abe. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
That doesn't seem fair... Bu adil değil,... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
they won't let him escape, then they kick him out. ...hem kaçmasına izin vermiyorlar hem de kapı dışarı ediyorlar. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
I wonder where he'll go. Nereye gidecek acaba? The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Either the grave or somewhere much worse. Ya mezara ya çok daha kötü bir yere. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Sour cream and chives? Yoğurtlu sos ve frenk soğanı mı? The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
In my day, all we put on potatoes Benim zamanımda patatesin üstüne... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
was pine needles and barber hair. ...sadece çam iğnesi ve insan saçı koyardık. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
I hate this century. Bu yüzyıldan nefret ediyorum. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Okay, we're going to take turns having Grampa as a roommate. Pekâlâ, büyükbabayı sırayla odamızda misafir edeceğiz. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Who wants to go first? Onu ilk kim misafir etmek ister? The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
I want him every night, forever and ever. Sonsuza dek her gece benimle kalmasını istiyorum. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
'Cause I love my... Çünkü büyük... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Nose in a funny book, how rude. Hemen çizgi romana gömüldün, bu ne kabalık. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Ain't you never heard of conversation? Sen hiç "sohbet etmek" diye bir şey duymadın mı? The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
I got this new roommate and he won't stop yapping. Yeni bir oda arkadaşım var ve susmak bilmiyor. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Here's an experiment for you: İşte sana bir deney önerisi: The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Find a man who wants to marry a lady poindexter. Çok bilmiş kıl bir kadınla evlenecek bir adam bul. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Hey, you call that making love? Siz buna sevişmek mi diyorsunuz? The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Homer, I told you he wouldn't sleep through it. Homer, sana uyanacağını söylemiştim. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
In my day, women didn't make a sound. Benim zamanımda kadınlar hiç ses çıkarmazdı. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
This calls for some Springfield Silvertongue. Bu anlaşmazlığı Springfield Gümüşdili çözer. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
This essence of a wildflower Bu kır çiçeğinin özü... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
makes these angry scorpions docile. ...bu kızgın akrepleri uysallaştırıyor. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
That's great, honey. Bu harika, tatlım. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
If you were a boy, you'd be a scientist. Erkek olsaydın, bilim adamı olurdun. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Back off, you mutt. Git başımdan, pire torbası. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Or I'll make dog head soup out of you. Yoksa senden kelle paça yaparım. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
it'll work on nasty stains. ...çıkmayan lekelerde de işe yarar. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
It does. İşe yarıyor. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
And there's something else it might be good for. Bunun iyi gelebileceği bir şey daha var. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Why are you guys eating so fast? Neden bu kadar hızlı yiyorsunuz? The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Trying to get out of here before Grampa wakes up. Büyükbaba uyanmadan kaçmaya çalışıyoruz. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Mom, quick, our lunches! Anne, çabuk öğle yemeklerimizi ver! The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Go! Save yourselves! Kaçın! Kendinizi kurtarın! The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Good morning, family. Günaydın, sevgili ailem. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
It's such a beautiful day, Öyle güzel bir gün ki... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
I thought I'd take my little friend here for a walk. ...küçük dostumu yürüyüşe çıkarmaya karar verdim. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Abe, are you feeling all right? Abe, sen iyi misin? The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
The sun is shining, there's a spring in my slippers Dışarı günlük güneşlik, ayaklarımda yaylı terlik var... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
and my wonderful son woke me up with a delicious cup of coffee. ...ve bir tanecik oğlum beni bu nefis kahveyle uyandırdı. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Dad, is there anything unusual in Grampa's coffee? Baba, büyükbabamın kahvesinde değişik bir şey mi var? The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Uh, you look tense. Gergin görünüyorsun. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Let's discuss this over a cup of Grampa's coffee. Büyükbabanın kahvesinden bir bardak iç de öyle konuşalım. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Here you go, champ. Al bakalım, şampiyon. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Go buy yourself some rock and roll records. Kendine rock 'n roll plağı alırsın. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
To the antique store. Antika dükkanına! The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Now, what can I do for you? Senin için ne yapabilirim? The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Eat something green? Yeşil bir şey mi yiyelim? The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Vote for someone brown? Esmer birine mi oy verelim? The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Dad, I know what you did. Baba, ne yaptığını biliyorum. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
And I locked the back door. D'oh! Arka kapıyı kilitledim. D'oh! The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
...and that's why you're acting so sweet and kind. ...ve işte bu yüzden bu kadar tatlı ve nazik davranıyorsun. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Because Dad drugged you. Çünkü babam sana ilaç verdi. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Oh, thank you! Thank you! Teşekkür ederim! Teşekkürler! The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Your kisses feel like raw liver. Dudakların çiğ ciğere benziyor. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
But it's not real happiness. Ama bu gerçek mutluluk değil. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
It's just because of an untested drug. Denenmemiş bir ilaç yüzünden kendini mutlu hissediyorsun. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
There are no guarantees in life. Hayatta hiçbir şeyin garantisi yok. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
We don't know if this... Bu bıçağın güvenli olup olmadığını... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
knife is safe. ...bile bilemeyiz. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Turns out it's not. Demek ki değilmiş. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
The point is, when I'm cranky, nobody likes me, sweet pea. Demek istediğim, huysuz olduğum zamanlarda kimse beni sevmiyor, minik bezelyem. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Let me live as a happy man for my remaining 30 years. Bırak da geri kalan otuz yılımı mutlu bir insan olarak yaşayayım. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
I want to take Grampa to have his belly button pierced. Büyükbabanı, göbeğini deldirmeye götüreceğim. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
I could hang my Purple Heart from it. Gazi madalyamı oraya takarım. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
It was wrong of me to play goddess. Tanrı rolüne soyunmam bir hataydı. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Everything everyone just said is either obvious or wrong. Herkesin az önce söylediği her şey ya gün gibi açık ya da yanlış. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Homer, do something about your dad. Homer, şu babanı sustur. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
He's casting a pall over this grim dungeon full of losers. Eziklerle dolu bu berbat zindanın havasını bozuyor. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Pfft! Dungeon?! Zindanmış? The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
We can leave anytime we want. İstediğimiz zaman buradan gidebiliriz. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Homer, why don't you just make some more of the serum yourself? Homer, neden o ilaçtan kendin yapmıyorsun? The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Oh, because Lisa won't tell me what flower it's from. Lisa hangi çiçekten yaptığını söylemiyor. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
Excuse me... Affedersiniz,... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
My name is Walther Hotenhoffer ...benim adım Walther Hotenhoffer,... The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
and I'm in the pharmaceutical business. ...ilaç sektöründe çalışıyorum. The Simpsons The Scorpion's Tale-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171706
  • 171707
  • 171708
  • 171709
  • 171710
  • 171711
  • 171712
  • 171713
  • 171714
  • 171715
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim