• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171605

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I thought he was the right dog for me, but I guess I made a mistake. Bana uygun köpeğin o olduğunu sanmıştım ama sanırım bir hata yaptım. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Really? No foolin'? Ah, gee! Thanks, mister. Gerçekten mi? Şaka yapmıyorsun, değil mi? Tanrım! Teşekkürler, bayım. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
We'll take real good care of him. Ona gerçekten çok iyi bakacağız. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
And we'll play with him every day, honest! [Sighs] Ve onunla her gün oynayacağız, gerçekten! The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Oh, Maggie! You got oatmeal all over. Maggie! Her tarafına yulaf ezmesi bulaştırdın. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Homie, would you clean her off? Can do! Homie, onu temizleyebilir misin? Evet temizleyebilirim! The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Laddie! [Whistles] Come here, boy! Laddie! Buraya gel, oğlum! The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Who wants to lick a messy baby? Laddie? Kim kirli bir bebeği yalamak ister? Laddie? The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Uh, Dad? Laddie's not coming. Baba? Laddie gelmeyecek. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
I gave him away. What's the matter, Bart? Weren't you happy with him? Onu başkasına verdim. Sorun ne, Bart? Onu sevmiyor muydun? The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
No. He just wasn't the right dog for me. Hayır. Sadece benim için uygun köpek değildi. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
I'm sure he'll be happy as a police dog. Eminim polis köpeği olmaktan mutludur. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
He'd better know how to keep his mouth shut. Ağzını kapalı tutsa iyi olur. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Well, if that's what you think is best... Eğer en iyisinin bu olduğunu düşünüyorsan, pekâlâ... The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
let's just go down to the kennel and get Santa's Little Helper back. Hayvan barınağına gidip, Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'nı geri getirelim. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Uh, we can't. Getiremeyiz. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
He's not in a kennel. Hayvan barınağında değil. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
I gave him away too, and I don't know where he is. Onu da başkasına verdim ve nerede olduğunu bilmiyorum. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
You gave both dogs away? You know how I feel about giving! İki köpeği de mi verdin? Başkasına bir şey vermek hakkında ne düşündüğümü biliyorsun! The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
I'm sorry. I know it's wrong. I messed everything up! Özür dilerim. Yanlış olduğunu biliyorum. Her şeyi batırdım! The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
And now I don't have any dogs at all! Ve şimdi bir köpeğim bile yok! The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
There, there. Shut up, boy. İşte böyle. Kapat çeneni, evlat. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
We'll just get you a new dog. Sana yeni bir köpek alırız. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
I don't want a new dog! I want Santa's Little Helper! Ben yeni köpek istemiyorum! Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'nı istiyorum! The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Well, crying isn't gonna bring him back... Gözyaşların köpek maması gibi kokmadıkça,... The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
unless your tears smell like dog food. ...ağlamak onu geri getirmeyecek. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
So you can either sit there crying and eating can after can of dog food... Ya oturup köpeğin gelene kadar gözyaşların köpek maması... The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
until your tears smell enough like dog food to make your dog come back... ...koksun diye konserve konserve köpek maması yersin ya da... The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
or you can go out there and find your dog! ...dışarı çıkarsın ve köpeğini bulursun! The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
You're right! I'll do it! Haklısın! Gidip onu bulacağım! The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Rats! I almost had him eatin' dog food. Kahretsin! Neredeyse köpek maması yemeye ikna ediyordum. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
I'm going to get the dog back. [Homer] The bad dog or the good dog? Ben köpeği geri getirmeye gidiyorum. İyi köpeği mi, kötü köpeği mi? The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
The bad dog. Oh, good. Kötü köpeği. Tamam. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
You gotta give me back my floor! Dükkanımın zeminini geri vermelisin! The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
My customers are walking around on the pipes. Müşterilerim boruların arasında yürüyor. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Hey, next time pay your bills. But I don't want to! Bir dahaki sefere borcunu ödersin. Ama ödemek istemiyorum! The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Excuse me, sir. Did you repossess this dog from a guy named Santos L. Halper? Affedersiniz, bayım. Bu köpeği Santos L. Halper'dan siz mi haczettiniz? The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Yeah. Yeah, I remember this mutt. Evet. Evet, bu pire torbasını hatırlıyorum. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
We sold him to some guy wearing a dress. Onu elbise giyen bir adama sattım. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
No, I didn't buy your dog. I gotta go keep an eye on Selma. Hayır, köpeğini ben almadım. Gidip Selma'ya bakmalıyım. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
She thinks she swallowed a Band Aid. [Gagging] Yara bandı yuttuğunu zannediyor. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Yeah, I bought your mutt, and I ate him! Evet, senin pire torbasını ben aldım ve ondan yedim! The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
I 'ate his little face, I 'ate his guts... Onun küçük suratından, bağırsaklarından... The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
and I 'ate the way he's always barking! ...ve her zaman havlamasından yedim! The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
So, I gave him to the church. Bu yüzden onu kiliseye verdim. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Oh, I see. You hate him, so you gave him to the church. Anladım. Ondan yıldın ve onu kiliseye verdin. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Aye. I also 'ate the mess he left on me rug. Evet. Ayrıca halıya bıraktığı pislikten de yedim/yıldım. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Ya heard me! Beni duydun! The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Mmm, yes, I remember Satan's Little Helper... Evet, Şeytan'ın Küçük Yardımcısı'nın evimi kirlettiğini... The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
littering the rectory with his dirt, biting me in the apse. ...ve apse yapan yerlerimi ısırdığını hatırlıyorum. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
He unholied the holy water! Kutsal suyu kirletti! The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
That's him, all right. I'll be happy to take him off your hands. Evet bu o. Onu sizden memnuniyetle alırım. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Oh, I'm afraid that's impossible, Bart. He's no longer among us. Ama bu mümkün değil, Bart. Artık burada değil. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
[Gasps] You didn't crucify him? Onu çarmıha germediniz, değil mi? The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
No. He's safely with one of our parishioners. Hayır. Cemaat üyelerimizden birinin yanında güvende. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
I'll give you his address if you like. Eğer istersen sana onun adresini verebilirim. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
And then buy somethin' or get out! Ve sonra bir şey al yoksa toz ol! The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Angel. Tatlım. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Hey, it's him! It's Santa's Little Helper! [Whines] Hey, bu o! Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı! The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
[Buzzes] [Man] Yes? Evet? The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
My name is Bart Simpson. I have to talk to you about your dog. Adım Bart Simpson. Sizinle köpeğiniz hakkında konuşmam gerekiyor. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Give me one minute. Okay. Showtime! Bir dakika bekleyin. Pekâlâ. Gösteri zamanı! The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Please, mister! [Clears Throat] No, let me do that again. Lütfen, bayım! Hayır, bir daha deneyeyim. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
[Clears Throat] Please, mister! Please! [Sobbing] Lütfen, bayım! Lütfen! The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
[Gasps] Hi there. How can I help you? Merhaba. Nasıl yardımcı olabilirim? The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
You're the guy who owns the dog? Yup. His name's Sprinkles. Köpeğin sahibi siz misiniz? Evet. Onun adı Sprinkles. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Sprinkles? Yeah, he's my best buddy, huh? Sprinkles mı? Evet, benim en iyi dostum. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Especially since my parrot decided to stop talking. Özellikle papağanım konuşmayı bırakmaya karar verdiğinden beri. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Polly? Polly, want to say hi to our guest? Huh? Polly? Polly, misafirimize merhaba demek ister misin? The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Fine. Be that way. Now, what can I do for you, son? Tamam. Öyle olsun. Senin için ne yapabilirim, evlat? The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Oh, nothin'. Forget it. Hiçbir şey. Boş verin. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
So, that's my plan. I'm gonna break into the blind man's yard and swipe the dog. İşte planım bu. Âmâ adamın bahçesine gireceğim ve köpeği çalacağım. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Hmm! Bart, that is a new low. Bart, adilikte yeni bir çığır açıyorsun. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Hey, I'm not saying it's gonna be a dance around the maypole! Direğin etrafında dans etmek gibi olmayacağını biliyorum! The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
I won't tell Mom and Dad, but only because I want the dog back. Köpeği ben de geri istediğim için anneme ve babama söylemeyeceğim. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Just try not to freak out the blind man. Âmâ adamı korkutma yeter. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
I can't promise I'll try, but I'll try to try. Söz veremem ama denerim, denemeyi de denerim. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
[Whistles] Here, boy! Come on! Buraya, oğlum! Hadi! The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Oh, I missed you so much, boy. Seni çok özledim oğlum. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Come on. Let's get out of here. Keep quiet, okay? Hadi. Çıkalım burada. Sesiz ol, tamam mı? The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
[Mitchell] Sprinkles? Is there somebody down there? Sprinkles? Aşağıda biri mi var? The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Come on, boy. Let's blow. Hadi oğlum. Tüyelim buradan. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Who's there? I can take you on! You want to try me? Come on! Kim var orada? Senin hakkından gelebilirim! Denemek ister misin? Hadi! The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Where is he, Sprinkles? Come on. Let's get him. O nerede, Sprinkles? Hadi. Gidip yakalayalım. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
No, no. Not the piano. I can't play now. Hayır, hayır. Piyano değil. Şimdi çalamam. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Ha! I may be blind, but you just ran into a closet. Ha! Kör olabilirim ama elbise dolabının için girdin. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
D'oh! [Lock Sliding Shut] D'oh! The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Hey, burglar. I hope you're having a good time in there... Hey, hırsız. Umarım içeride iyi vakit geçiriyorsundur... The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
'cause the police will be here any minute. çünkü biraz sonra polis burada olacak. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
No, mister. Please, I'm just a kid. Hayır, bayım. Lütfen, ben sadece bir çocuğum. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
l I only came to get my dog back. Sadece köpeğimi geri almak için gelmiştim. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Your dog? [Whimpering] Senin köpeğin mi? The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
And I miss him so much. And I know you like him, but I like him too. Onu çok özlüyorum. Onu sizin de sevdiğinizi biliyorum ama onu ben de seviyorum. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
And he was mine first, and I know I don't deserve him, but O önce benimdi ve onu hak etmediğimi biliyorum ama... The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
So what this comes down to is... Yani sonuç olarak,... The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
you want a blind man to give up his only companion. ...âmâ bir adamın tek arkadaşından vazgeçmesini istiyorsun. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Yes, please. Hmm. Evet, lütfen. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Tell you what Why don't we let the dog decide? Neden köpeğin karar vermesine izin vermiyoruz? The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Come on, Santa's Little Helper! Come on, Sprinkles! Hadi, Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı! Hadi, Sprinkles! The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
Come on. We'll go into the woods, I promise. Hadi. Beraber ormana gideriz, söz veriyorum. The Simpsons The Canine Mutiny-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171600
  • 171601
  • 171602
  • 171603
  • 171604
  • 171605
  • 171606
  • 171607
  • 171608
  • 171609
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim