• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171498

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
[Announcer] Duff Gardens! Home of the Whiplash! Duff Garden! Sarsıcı duyguların mekanı! The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
[Man 2] To be completed in 1994. 1994`te tamamlanmış olmalıydı. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
[Announcer Continues] And the Washing Machine! Ve işte Çamaşır Makinası. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
See the happiest fish in the world... Muhteşem Birakvaryumumuzdaki... The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
at our fabulous Beerquarium! ...dünyanın en mutlu balığına bakın. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
Bart, warm up the car. We're going to Duff Gardens! Bart, arabayı ısıt. Duff Garden'a gidiyoruz. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
Now, what do we say when we get to the ticket booth? Evet, bilet gişesinde ne diyeceğiz? The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
[ Bart, Lisa ] "We're under six." Altı yaşından küçüğüz. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
And I'm a college student. Heh, heh! Ve ben de lise öğrencisiyim. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
Kids, I have some bad news. Çocuklar, kötü haberlerim var. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
Your Great Aunt Gladys has... passed on. Büyük halanız Gladys....vefat etmiş. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
Gladys. Gladys. Gladys. Gladys. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
'Bout yay high, blue hair, big dent in her forehead? Hani şu kabarık mavi saçlı, alnında oyuk olan mı? The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
No, honey. Gladys looked more like your Aunt Patty. Hayır tatlım. Gladys daha çok Patty Halana benzerdi. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
[ Shudders ] Oh, yeah. There she is. Oh, tamam. Şimdi çıkardım. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
The funeral's in Littleneck Falls. Cenaze Littleneck Falls'da. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
Looks like we'll have to go to Duff Gardens another time. Duff Garden'a başka bir zaman gideceğiz gibi görünüyor. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
We understand. No use complainin' about something you can't change. Anlıyoruz. Değiştiremeyeceğimiz birşey için şikayet etmenin anlamı yok. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
[ Whining ] But I wanna go to Duff Gardens right now! Ama ben Duff Garden'a şimdi gitmek istiyorum. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
Oh, Homer, quit pouting. [ Whining ] I'm not pouting. Oh, Homer surat asmayı bırak. Surat asmıyorum. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
I'm mourning. Yas tutuyorum. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
Stupid dead woman. Aptal ölü kadın. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
[ Continue Singing ] If you don't mind! Sakıncası yoksa şunu keser misiniz! The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
We're on our way to a funeral. Cenazeye gidiyoruz. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
Patty, Selma, I'm sorry. Patty ,Selma, çok üzgünüm. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
Mm! He's hugging us. What do we do? Bize sarılıyor. Ne yapalım? The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
just close your eyes and think of MacGyver. Gözlerini kapa ve Macgyer 'ı düşün. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
[ Grunts ] Hey, Homer! This luggage is crushing me. Hey, Homer! Bu bavul beni eziyor. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
Hey, you don't hear Lisa complaining. Hey, Lisa şikayet ediyor mu? The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
I can't believe Aunty Gladys is really gone. Gladys Halanın gerçekten öldüğüne inanamıyorum. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
Her legend will live forever. Efsanesi sonsuza dek sürecek. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
[ Thinking ] Yeah. The legend of the dog faced woman. Köpek suratlı kadının efsanesi. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
[ Laughing ] Legend of the dog faced woman. Köpek suratlı kadının efsanesi. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
Oh, that's good! Homer! That's very rude of you. Oh, bu süperdi. Homer! Çok kabasın. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
What? D'oh! Can we please stop somewhere? My butt's asleep. Ne? Bir yerde durabilir miyiz? Kıçım uyuştu. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
All right. I'm almost there. Tamamdır. Neredeyse çıktım. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
Another place mat, sir? Please. Başka bir amerikan servis ister misiniz? Lütfen. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
While we're waiting for our pie... Çöreklerimizi beklerken... The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
let's take a minute to remember Great Aunt Gladys. ...bir dakikalığına Büyük Halamız Gladys`i anmaya ne dersiniz? The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
Wait a minute. That was Prince of Tides. Dur biraz. Bu Akıntılar Prensiydi. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
Five, six... Beş , altı... The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
seven, eight. ...yedi, sekiz... The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
What are you kids playing? Counting game. Ne oynuyorsunuz çocuklar? Sayı saymaca. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
Oh, that's nice. Nine... Oh, bu çok hoş. Dokuz... The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
1 0. On. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
[Minister]He was a good man. İyi bir adamdı. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
He was a kind man. He gave to his community... Kibar biriydi. Topluma çok şey verip... The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
and asked little in return. [Footsteps] ...karşılığında çok az şey istedi. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
He never [ Whispering, Indistinct ] O asla... The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
That's a woman? Dear Lord! Kadın mıydı? Tanrım! The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
[ Embarrassed Chuckle ] Well, I guess... Şey....Sanırım... The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
most of what I said can be salvaged. ...söylediklerimin çoğu kurtarılabilir. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
Take a seat, bozo. Git bir yere otur. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
And that eulogy better not show up on the bill. Bu methiye, faturaya göre berbat. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
I'll keep this short. Kısa keseceğim. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
Gladys lived alone, died alone. Gladys yalnız yaşadı ve yalnız öldü. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
I guess you could say she was a role model for Selma and me. Sanırım onun, ben ve Selma için bir örnek olduğunu söyleyebiliriz. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
She wasn't a rich woman [ People Muttering ] Zengin bir kadın değildi... The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
but she was rich in spirit. ....ama ruhu zengindi. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
Forgot my hat. Şapkamı unutmuşum. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
Don't hassle the dead, boy. They have eerie powers. Ölüleri zorlama evlat. Ürkütücü güçleri vardır onların. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
[ Scoffs ] [ Thinking] I thought this thing was gonna be catered. Yiyecek içecek servisi yapılır sanıyordum. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
Boy, am I hungry. Tosunum, aç mıyım acaba. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
I mean I'm really, really hungry. Gerçekten açım diyorum başka birşey demiyorum. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
It's just not fair, damn it! [ Sobbing ] Lanet olsun bu hiç adil değil! The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
Good bye, Great Aunt Gladys. Güle güle, Gladys Hala. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
I wish I'd made more of an effort... Keşke son bir kaç senede seni tanımak... The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
to get to know you these last few years. ...için daha fazla çaba harcasaydım. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
[Throaty Voice] Don't worry about it. Bunun için üzülme. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
[Door Opens] I'm Lionel Hutz... Ben Lionel Hutz... The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
executor of Ms. Bouvier's estate. Bn. Bouvier`in vasiyetinin yerine getirilmesini sağlayacak kişiyim. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
She left a video will, so I earn my fee... Kendisi bir video kaset bıraktı ama... The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
simply by pressing this "Play" button. ...benim için farketmez. Ben "Oynat" tuşuna basarım ve paramı alırım. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
Pretty sweet, hey? Çok hoş, he? The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
I would like to start by reading a passage from Robert Frost. Robert Frost'dan bir dörtlük okuyarak başlamak istiyorum. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
"Two roads diverged in a yellow wood, and " "İki yol, sarı bir korulukta ayrıldı ve...." The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
[ Tape Squealing On Fast forward ] Homer! Homer! The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
All in favor of skipping the poem. Şiiri atlamak herkesin menfaatine. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
Thank you. [ Tape Squealing ] Teşekkürler. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
"And that has made all the difference." "...ve bu herşeyi değiştirdi." The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
Now let's get down to business. Artık işimize bakalım. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
[Hutz's Voice] To my executor, Lionel Hutz... Vasiyetimi uygulayacak olan Lionel Hutz'a... The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
I leave $50,000. ...50.000 dolar bırakıyorum. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
Mr. Hutz! Bay Hutz! The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
You'd be surprised how often that works. You really would. Bunun ne çok işe yaradığını bilseydiniz şaşardınız. Gerçekten şaşardınız. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
To Marge, I leave my collection... Marge 'a, ünlülere benzeyen... The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
of potato chips that resemble celebrities. ...cips koleksiyonumu bırakıyorum. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
They're all here Otto von Bismarck... Tamamı burada. Otto von Bismarck... The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
Maurice Chevalier, right up to Jay Leno. ...Maurice Chevalier, Jay Leno. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
These chips were my children, Marjorie. Bu cipsler benim çocuklarımdı, Marjorie. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
Take special care of them. [ Crunching ] ...onlara çok dikkat et. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
To my sister, Jackie, I leave my pet iguana, JubJub. Kızkardeşim Jackie'ye iguanam JubJub`u bırakıyorum. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
Why didn't she just leave me the bowel obstruction that killed her? Neden bana, onu öldüren bağırsak düğümlenmesini bırakmadı ki? The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
To my dear childless nieces, Patty and Selma... Sevgili çocuksuz yeğenlerim Patty ve Selma`ya... The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
I leave my grandfather clock and these words: ...büyükbabamın saatini ve şu sözleri bırakıyorum... The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
Don't die lonely like me. "Benim gibi yalnız ölmeyin." The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
Raise a family, and do it now. Bir aile kurun ve bunu hemen yapın. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
[Echoing] Now! Now! Now! Hemen! Hemen! Hemen! The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
Hey, a grandfather clock. Not bad. Hay, büyükbaba saati. Hiç fena değil. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
[Snoring] Aunt Gladys was right. Gladys Hala haklıydı. The Simpsons Selma's Choice-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171493
  • 171494
  • 171495
  • 171496
  • 171497
  • 171498
  • 171499
  • 171500
  • 171501
  • 171502
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim