• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171475

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Bart's invention actually changed someone's life. ...Bart'ın icadı birinin hayatını değiştirdi. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
And best of all, I got funding for my Homer Humiliator. Hepsinden harika olan şey ise, Homer rezil edicim için para buldum. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Why would a Homer Humiliator do this to me? Homer rezil edici bunu bana neden yapsın? The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Yello. Yerhaba. Hey, Barney. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
A free movie screening? Bedava film izlemek ister miyim? Elbette! The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
I just need somebody to hold down the fort. Birinin yokluğumda işleri devam ettirmesi lazım. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Hm! Oh, uh, Roz? Roz? The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
I have to step out for one hour and 43 minutes. Bir saat 43 dakikalığına dışarı çıkmalıyım. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Could you cover for me? Benim yerime bakar mısın? Dert etme sen. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Oh, uh... if an emergency alarm goes off, Eğer acil durum alarmı çalışırsa,... The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
there's earplugs in the top drawer. ...üst çekmecede kulak tıkacı var. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Life imitates Flart. Yaşam Flart'ı taklit ediyor. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
It says that on the poster. Afişte öyle yazıyor. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
I thought of it first. İlk benim aklıma gelmişti. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Marge, I just saw the greatest movie! Marge, az önce mükemmel bir film izledim! The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Guess what happens when a mop is replaced with an octopus. Eğer ki bir süpürgenin yerine ahtapot geçerse ne olur bir tahmin et. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
I'll give you a clue. Sana bir ipucu vereceğim. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
It's funny! Komik. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Take off the 3 D glasses. 3 boyutlu gözlüğünü çıkar. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Simpson a gangly little bird told me Simpson, uzun bacaklı bir kuşun bana söylediğine göre... The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
you've been lollygagging at the Biograph. ...boş boş geziyormuşsun. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Someone snitched? Biri gammazladı mı? The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
W W What are you going to do to me? Bana ne yapacaksın? The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
You're demoted. Kıdemin değişti. Arttı mı düştü mü? The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Down! (shrieks) Düştü! Karıma sakın söylemeyin. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
So, partner, what's next on the agenda? Pekala ortak, şimdi sırada ne var? The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Back off, man! Geri çekil dostum! The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Can't you see you're embarrassing Bart? Bart'ı utandırdığını göremiyor musun? The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
When did you take that picture? Bu resmi ne zaman çektin? The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Last time you slept over at my house. En son evimde uyuduğun vakitte. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
I love when you're sleeping and at peace. Sessiz sakin uyuyuşunu çok seviyorum. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Hey, Skippy, we need some more of them loveable critters Hey, evimizdeki arkadaşlarımız için biraz daha sevimli yaratıklardan lâzım. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
(chuckles): Unless you got any heroin. Tabii eroinin yoksa. Eroinin mi var? The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Well, then, critters it is. Peki o zaman yaratık olsun. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
I'm telling you guys, Roz told oldan Burns Size söylüyorum çocuklar, Roz yaşlı Burns'e söyledi... The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
I ditched work early, and now I'm her assistant. Ben işi astım, şimdiyse onun asistanıyım. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
I don't know, Homer. Bilmiyorum, Homer. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
You're saying she's nice on the outside, but mean on the inside? Dediğine göre kız dıştan iyi ama ya içi? The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
No one could pull that off. Onu kimse anlayamaz. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
And as for you, Homer, don't worry. Sana gelince Homer, endişelenme. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
You're at Moe's tavern lady free since '83. '83 yılından beri kadınların uğramadığı Moe'nun barındasın. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
What the...? This is a gentleman's club! Ne..? Burası erkekler kulübü! The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
So, what you boys drinkin'? Ne istersiniz beyler? Ben ısmarlıyorum. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Can we just have the cash value of the drink? İçeceğimiz şeyin parasını nakit alsak olmaz mı? The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
I'd rather use my money Paramı Moe tişörtü almak için harcamayı tercih ederim. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
That comes in kid sizes, too. Çocuk bedeni de var. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
HOMER: Oh, no, this is terrible. Tanrım olamaz çok korkunç The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
What am I gonna do? Oh... Ne yapacağım? The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Aren't you gonna come to bed, Homie? Yatağa gelmiyor musun, Homie? Gelemem, Marge. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
I'm fighting for my professional life here. Burada profesyonel kariyerim için savaş veriyorum. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Do you know what I just learned? Ne öğrendim biliyor musun? The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
My job is the reason I get the checks every week. İşim sayesinde her hafta çek alıyormuşum. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
And now that I'm demoted, the checks have gotten smaller. Şimdi kıdemim de düşünce aldığım çekin miktarı iyice azaldı. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Not in physical size, but... Görüntüde bir farklılık yok ama... The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
I represent the Eternal Valley funeral home, Eternal Valley cenaze evini temsil ediyorum... The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
and I'm here to talk about an extremely unpleasant subject: ...ve son derece hoşnutsuz bir konuyu konuşmak için buradayım:... The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
people continuing to live. ...İnsanlar yaşamaya devam ediyor. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
If we don't have a frickin' funeral soon, people, Eğer yakın bir zamanda bir cenaze gelmezse Howard'ın çiçeklerine güle güle diyebiliriz. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Calm down, Howard Jr. Sakin ol, Howard Jr. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Now, here is the zip, the zap and the zing. İşte olayın dönüm noktası şu. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
We're gonna rewire Charlie Loveable here Evde kendileri besleyebildiklerinden beri... The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
into the greatest threat to seniors' lives ...büyüklerin hayatları için en büyük tehlike olan... The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
since nursing homes themselves. ...Sevimli Charlie'nin kablolarını yeniden bağlayacağız. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Switcheroo. Değişim başlasın. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Hard to believe two ten year old kids built this. İki tane on yaşındaki çocuğun bunu yaptığına inanmak güç. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
And I heard one of them did all the work. Bütün işi bir tanesi yapmış diye duydum. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Wow. It's true. Bu doğru. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Since I got demoted, I have to show my I.D., Kıdemim düştüğünden kartımı göstermek zorunda kaldım,... The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
but the picture was taken so long ago, ...ama kartın üstündeki fotoğraf çok eskiydi,... The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
I put on a lot of weight, ...kilo almıştım,... The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
so I have to stretch out my face and say, ...o yüzden yüzümü gerip "Eskiden böyle... The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
"I used to look like this." ...görünürdüm" demek zorunda kaldım. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Now, I want a list of a hundred ways Şimdi, bugün mesai bitimine kadar 100 maddelik... The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
to make your job worse by close of business today. ...işini nasıl kötü yapabilirsin listesi yapmanı istiyorum. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Can one of the hundred be making the list? No. Listeyi hazırlamak bir madde sayılır mı? Hayır. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Can some of them be callbacks to earlier ones? Maddelerden bazısı tekrarlanabilir mi? The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Also, no. O da olmaz. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
We're live at the Springfield Retirement Castle, Bu küçük sevimli katilin, uzun zamandır... The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
where long time resident, Alice Glick, died last night, ...Springfield Bakımevinde ikâmet eden Alice Glick'i... The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
at the paws of this cuddly little killer. ...dün akşam öldürdüğü yerden canlı bildiriyoruz. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Our Channel Six substitute medical expert Kanal 6 olarak, tıp uzmanı Dr. Nick Riviera'nın görüşlerini alacağız. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
The champion was cleared to fight. Şampiyon savaşmaya hazır durumda. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Ahem, Doctor, this press conference Öhö, doktor bu basın konferansı evde bakım gören biriyle alakalı. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
The Springfield police are in the process Springfield polisi, bütün robotları gözaltına alıp... The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
into custody, safely returning the seniors ...yaşlıları eski umutsuz durumlarına güvenle döndürüyor. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Shut that thing off. Kapat şu şeyi. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
I meant the TV! TV'yi kastetmiştim! Üzgünüm. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Hi. We need someone Merhaba. Robotlarımızı hapisten kaçmak için programlayabilecek birine ihtiyacımız var. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
A chance to reprogram robots? Robotları yeniden programlamak için bir şans mı? The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Well, I had a date with a beauty queen tonight, Aslında bu gece güzellik kraliçesiyle randevum vardı, ama salla gitsin. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Uh, hello, yes, hello, Miss Wyoming? Merhaba, evet, merhaba, Bayan Wyoming? The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
I I'll have to climb your Grand Tetons another night. Koca vadinize başka bir akşam tırmanacağım. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
The breast joke! Göğüs şakası! The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
I I served it up. İyiydi be. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Why won't he love me?! Beni niçin sevmiyor? The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
"Do this, do that." Lousy Roz thinks she's so big. "Bunu yap, şunu yap." Tembel Roz kendini bir şey sanıyor. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Well, looks like it's time for another Bir diğer "Homer ve Ned'le lakırdı zamanı." The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Tonight's topic: the niceness of the evening. Bu gecenin konusu: Akşamın güzelliği. The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
Homer, all nonsense aside, Homer, tüm saçmalıklar bir yana... The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
are you okalidokalaroony? ...sen iyi miyi misin? The Simpsons Replaceable You-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171470
  • 171471
  • 171472
  • 171473
  • 171474
  • 171475
  • 171476
  • 171477
  • 171478
  • 171479
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim