• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171471

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Wait a minute. Bir dakika. Bu sahtekarlık değil! The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
That's honest work for honest pay! Dürüst para ile dürüst bir iş! The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
I'll throw in some christian comic books! Hristiyan çizgi romanı vereceğim! The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Somebody take them! Birileri alsın! The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
I'm never going to pay. Hiçbir zaman ödemeyeceğim. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Well, then we're gonna leave you one digit short. O zaman bir rakam eksik bırakarız. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Fine. İyi. Kendim bitiririm. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
And don't think I'm gonna screw it up, because I won't! Ve sakın mahvedeceğim diye düşünmeyin, çünkü etmeyeceğim! The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Dad, all you had to do was paint one number. Baba, tüm yapman gereken bir rakam yazmaktı. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Now no one's going to be able to find our house. Şimdi kimse evimizi bulamayacak. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
But, sweetie, I just wanted to tell the '74 Oakland A's how I felt about them. Ama tatlım, sadece '74 Oakland A's takımına onlar... The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
"thank you honk." ..."teşekkür kornası" çal. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
I'm needed at the door! Kapıya bakmam gerek! The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
I have a delivery for a Scott and Brenda Weingarten, 74 Evergreen Terrace. Scott ve Brenda Weingarten için... The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
74? Oh, sorry. There's been a mistake. 74 mü? Üzgünüm. Bir yanlışlık olmalı. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
I'll just ship these juicy mail order steaks back to Omaha. Bu ağız sulandıran, posta siparişli bifteği Omaha'ya geri yollarım. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
On second thought, i am Brenda Winecooler. Bir daha düşündüm de, Brenda Winecooler benim. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Dad, isn't it wrong to open or eat other people's mail? Baba, başka insanların postalarını açmak veya yemek yanlış değil mi? The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Son, all our mail has ever brought me is bad things: Evlat, şimdiye kadar getirilen tüm postalarımız kötü şeylerdi:... The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Bills, jury duty, Entertainment Weekly. ...Faturalar, jüri görevi, Entertainment Weekly. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Now, for once, I'm getting rich person mail. Şimdi, ilk kez, zengin postası alıyorum. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
You wouldn't take that away from me, would you, son? Bunu benden almazsın değil mi evlat? The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Oh, dad, no one can rationalize like you. Kimse senin gibi mantıklı açıklama yapamaz baba. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Okay, weingartens, what else is in your mail? Tamam, Weingartenlar bakalım postanızda daha neler var? The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Ooh! Marge, do you wanna go to a wedding of a couple we never met? Marge, hiç tanışmadığımız bir çiftin düğününe gitmek ister misin? The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Strangers getting married? Evlenen yabancılar mı? The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
I wouldn't miss itfor the world. Hayatta kaçırmam bunu. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Mark and Tracy, I remember the first words I heard you say: Mark ve Tracy, söylediğiniz ilk kelimeleri hatırlıyorum:... The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
"I do." ..."Evet." The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Your cousin Scottis so sweet. Kuzenin Scott çok tatlı. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
But didn't you sayhe was blind? Ama kör dememiş miydin? The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
That's what I heard, but he's so confident in his movements. Öyle duymuştum, ama hareketlerinde kendinden çok emin. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
This is kent brockman, in the springfield keys, Springfield'de, fırtınanın ortasından... The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
reporting to you from the middle of a hurricane. ...Kent Brockman bildiriyor. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
The lid from my coffee cupis long gone. Kahvemin kapağı çoktan uçtu. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
I'm scared, people. Truly scared. Korkuyorum millet. Gerçekten korkuyorum. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Take that, liberal media. Al bunu, liberal medya. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Homer! This says I've won homemaker magazine's Homer! Burada, Homemaker Magazine'den... The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
"clean for a day" contest! ..."bir günlük temizlik" yarışmasını kazanmışım diyor. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
"A highly skilled professional will come to your home "Oldukça yetenekli bir profesyonel evinize gelecek... The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
and clean it top to bottom while you relax." ...ve siz dinlenirken baştan aşağı evinizi temizleyecek." The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
But how could I have won? Ama nasıl kazanmış olabilirim? The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
I don't subscribe to this periodical. Bu dergiye abone değilim. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Marge, I don't have to sit here and listen to your Marge, burada oturup senin, başka insanların postalarını almam... The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
insane ravings about me getting other people's mail. ...hakkındaki deli saçması sözlerini dinlemek zorunda değilim. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Hi. I'm Brenda Weingarten. Merhaba. Ben, Brenda Weingarten. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Cleaning up before the housekeeper comes. Temizlikçi gelmeden evi temizliyorum. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
This is a total stranger who cleans houses for a living. Gelecek insan, geçimini evleri temizleyerek sağlayan tamamen yabancı biri. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Who cares what she thinks? Ne düşündüğünü kim takar? The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Don't be so naive, Lisa. Bu kadar saf olma, Lisa. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Those people all talk to each other. Bu insanlar hep aralarında konuşurlar. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
You know what I found in their dirty clothes hamper? Kirli çamaşır sepetinde ne buldum biliyor musunuz? The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Dirty clothes! Kirli çamaşırlar! The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
I found a hair in the drain. Lavaboda saç buldum. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Not a fine upstanding head hair, but a curly wurly! Güzel, harika bir saç da değildi, kıvırcık mıvırcık bir şeydi. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Untidy! Untidy! Untidy! Pasaklı! Pasaklı! Pasaklı! The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Now, this is a house that's ready to be cleaned! Şimdi, temizlenmeye hazır bir ev oldu! The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
That's her! Don't answer it yet! Bu o! Daha açma kapıyı! The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
I don't want that judgmental bitch in my house! O yargılayıcı sürtüğü evimde istemiyorum. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Maple syrup mixed with baby spit up and shoe scuff? Akçaağaç pekmezinin tükürülmüş ve ayakla basılmış hali mi? The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
This is going to take my whole arsenal at once! Bütün cephanemi hemen harcamam gerekecek! The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Et tu, zud? Sen de mi, Zud? The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Ah! She's opening her eyes! Gözlerini açıyor! The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Oh! My head feels like it was punched by a boxing man. Kafamı boksçu yumruklamış gibi. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
How many fingers am I holding up? Kaç tane parmak tutuyorum? The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Now I'll put them backin the jar. Şimdi onları kavanoza geri koyuyorum. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Now I have a question. Şimdi benim bir sorum var. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Who are you people?! Siz de kimsiniz? The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
she doesn't recognize us! Bizi tanımıyor! The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
What have you done to my face?! Suratıma ne yaptın? The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
When will Marge remember us? Marge bizi ne zaman hatırlayacak? The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
It's hard to say, with retrograde amnesia such as this, Bunun gibi geriye dönük hafıza kaybı için söylemesi zor... The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
the patient could forget years and years of her life. ...ama hasta, geçmiş yaşamını unutabilir. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
You just have to keep jogging her memory till it works. Hafızası yerine gelene kadar egzersize devam etmelisiniz. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Jogging?! Egzersiz mi? The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
I didn't say you should be jogging. Siz egzersiz yapmalısınız demedim. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Although you should be jogging. Ki aslında yapmalısınız. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
J ogging?! Egzersiz mi? The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Marge, I'm gonna take care of you until your amnesia goes scram nesia. Marge, hafıza kaybın kaybolana kadar seninle ben ilgileneceğim. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
I got you flowers... Sana çiçek aldım,... The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
...Fluffy pillow, and a nice, relaxing private room. ...yumuşacık yastık ve güzel, dinlendirici bir oda ayarladım. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
I'm lucky to have such a kind... uncle? Böyle kibar bir şeyim olduğu için şanslıyım... Amca? The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Whaaaaat? Neeee? The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
I am. We're the same age. Öyleyim. Biz aynı yaştayız. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
But you're so much more... Ama sen benden çok... The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
ravaged than I am. ...çökmüşsün. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
I do eat a lot of crap. Çok abur cubur yerim. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
I'm Lisa, I'm eight years old, and this might sound presumptuous, but... Ben Lisa, sekiz yaşındayım ve küstahlık gibi durabilir ama... The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
I'm your favorite. En sevdiğin çocuğunum. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
You seem sweet, but I could never have a favorite. Tatlı gözüküyorsun ama favorim asla olamaz. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Well, talk to me in a week. İyi, bir hafta içinde görüşürüz. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Hi. I'm Bart. Selam. Ben Bart. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
I'm ten years old and a professional motocross jumper. On yaşındayım ve profesyonel motokrosçuyum. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Can you buy me a motocross bike? Bana motokros motosikleti alır mısın? The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
I may have lost my memory, but I'm not an idiot. Hafızamı kaybetmiş olabilirim ama aptal değilim. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Great news, Marge, we're going home. İyi haber Marge, eve gidiyoruz. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Yes, the insurance company said you're as well as they're gonna pay for. Evet, sigorta şirketi sen iyi olana kadar ödeyeceklerini söylemişlerdi. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
I can't wait to see what kind of home we live in. Ne tarz bir evde yaşadığımızı görmek için sabırsızlanıyorum. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Oh, it's great! Harika! The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
Like somebody barfed a two story pile of puke. Biri, iki katlı kusmuk yığınına kusmuş gibi. The Simpsons Regarding Margie-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171466
  • 171467
  • 171468
  • 171469
  • 171470
  • 171471
  • 171472
  • 171473
  • 171474
  • 171475
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim