Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171441
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yes, you might sayhe'll "blow up." | Çıldıracak mı demek istiyorsun? | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
What ever. I've got some paperto m�h� | Her neyse. Halletmem gereken işler var. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Simpson! Report to detention at once. | Simpson! Cezaya mı kalmak istiyorsun? | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
You might say it drives mets. | Doğru kelime "beni çıldırtmak mı istiyorsun" olacaktı. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
I'm a cootie eater. I've been one all my life. | Ben bit yiyenin tekiyim. Hayatım boyunca da öyle oldum. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
I like the cooties so much, I have a cootie wife. | Bitleri çok severim. Karım da bir bit. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Maybe finally shut him up about the high price of cornmeal. | Belki de en sonunda mısır unlarının fiyatlarıyla ilgili dırdır etmeyi bırakır. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Oh, yeah,switch, switch, switch. | Değiş, tabii. Değiş. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, and to think you built this whole thing with your own two hands. | Bunca işi kendi başına yaptın. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Who do you think would help me, my wife? | Bana kim yardım etmiş olabilir ki? Karım mı? | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Your wife? Give me a break. | Karın mı? Şaka mı yapıyorsun?! | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
The only thing women can build is credit card det. | Kadınların yapabilecekleri tek şey kredi kartı ekstrelerini doldurmak. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Credit card det. | Kredi kartı ekstreleri... | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Homer, did you leave a powerdrill on in your toolbox? | Homer, matkabını alet dolabının içerisinde mi unuttun? | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, I hear it, too. | Evet, ben de duydum. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Maybe we cover up by sin a song. | Belki de gürültüyü şarkı söyleyerek bastırabiliriz. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, infinity. | Üzgünüm. Çok ama çok üzgünüm. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
I never expected them to climb on the cabinet | Dolabın üzerine tırmanıp... | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Homer, it's time people knew the truth. | Homer, insanların gerçeği öğrenmesinin zamanı geldi. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
I'm doing the work and I want the credit. | İşi yapan benim. İtibarı da ben sağlamak istiyorum. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Look, I understand that you're mad. | Kızgınlığını anlıyorum. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Which makes now the perfect time to tell you, | Öyleyse bunu sana söylemenin tam sırası. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
the mayor's hired to fix the old Springfield roller coaster. | Belediye Başkanı, eski Springfield lunapark trenini onarmamı istedi. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
By the way, nice job installing this wall chart bracket. | Bu arada duvara şu köşebendi iyi ki taktın. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
You're gonna have fix that roller coaster yourself, | Treni kendi başına onarmak zorundasın. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Because I quit, and I'm taking this with me! | İşi bırakıyorum. Bunu da beraberimde götürüyorum. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Darn these counter sunk molly clamps. | Lanet şey sanki içine gömülmüş. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
This is not going to end well. | Bunun sonu hiç iyi olmayacak. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Now as I see it | Gördüğüm kadarıyla... | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
The problem with this roller coaster | ...trenin problemi... | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Is there are too many boring going up parts. | ...çok fazla sıkıcı çıkışı olması. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
We need to replace them with kick ass going down parts. | Tüm o sıkıcı çıkışları acayip heyecanlı inişlerle değiştireceğiz. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Oh, yeah, going downparts. | Doğru ya. İniş eklemeliyiz. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Let me mull that over. | Üzerinde biraz düşünmeme izin verin. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
What are struts?! Oh, I don't know. | Destekler de ne?! Bilmiyorum! | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
anything about struts. | Desteklerle ilgili hiçbir şey bilmiyorum. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
This guy's all bubble and no level. | Bu herif balonun teki. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
So what? He's paying us 50 grand. | Boş versene. Bize elli bin dolar veriyor ya. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
And I promised these guys money I don't have! | Yemin ederim o kadar param yok! | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
And they're gonna be so mad! | Bunu duyunca bana çok kızacaklar. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Maybe I can sneak home without them seeing me. | Belki de onlar görmeden gizlice eve gitmeliyim. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Are you ready to belightly assaulted? | Hafif bir saldırıya hazır mısın? | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
I brought you breakfast in bed. | Kahvaltını yatağına getirdim. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Eat it. | Ye hemen. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Your cowering suggests that Bart has found your kryptonite. | Bart'ın kriptonitini bulmak yerine onun önünde diz mi çöküyorsun? | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Kryptonite? What's that? | Kriptonit mi? O da nedir? | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
The "ite" suffix suggests a mineral. | Ite, bir mineral olduğunu söylüyor. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
I shall laugh. Ha ha! | Sanırım gülmeliyim. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Kryptonite is Superman's greatest weakness. | Kriptonit, Superman'in en büyük zaaf noktasıdır. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Wait, maybe Bart has a kryptonite! | Bir saniye. Belki Bart'ın da bir kriptoniti vardır. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
But for now, you may suckle your Baggins. | Ama şimdilik Baggins'i emzirecek gibi görünüyorsun. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
I've got you now, Bart. | Artık elimdesin, Bart. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Dad, here's a thought: | Baba, düşündüm ki: | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Sweetie, you don't understand. | Tatlım, sen anlamazsın. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
If I can do this myself, then all those lies I told will be true. | Eğer bunu başarabilirsem söylediğim tüm yalanlar gerçek olmuş olacak. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Don't you want Daddy's lies to be true? | Babanın yalanlarının gerçeğe dönmesini istemez misin? | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
I'd like a daddy who lived in the real world. | Babamın gerçek dünyada yaşamasını isterim. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
To Daddy, the real world gets fainter and fainter every day. | Ancak gerçek dünya gün geçtikçe daha da korkak bir hale geliyor. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Good morning, Seymour. | Günaydın, Seymour. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
You may be wondering what I'm doing with this hat full of maggots. | Sanırım bir şapka dolusu kurtçukla ne yaptığımı merak ediyorsun? | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Actually, I'm not wondering at all. | Aslına bakarsan merak falan etmiyorum. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Simpson, you've been waving your nuts in my face for too long. | Simpson, günlerdir yüzümün önünde fıstık sallayıp duruyorsun. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Eat shrimp and die! No! I'm allergic! | Karidesi ye ve geber! Olamaz! Alerjim! | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Stick on stick. Just like the knights of old. | Sopa sopaya! Tıpkı eski şövalyelerin yaptığı gibi. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
No one teaches me history! | Kimse bana tarih öğretemez! | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Peanut?! Shrimp?! | Fıstık?! Karides?! | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
If either of us falls in, we're doomed! | Kim düşerse ölür! | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
I... was... El Barto. No...! | El Barto'ydum. Olamaz...! El Barto'ydum. Olamaz! | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Welcome, ladies and gentlemen, honored guests | Bayanlar, baylar, saygı değer konuklar... | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
and out of town roller coaster weir does. | ...ve şehir dışından gelen tren sever inekler hepiniz hoş geldiniz! | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Your father's finally gonna get exposed | Baban sonunda yaptığı itibar hırsızlığının... | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
as the credit stealing fraud he is! | ...ceremesini çekecek. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
And now to get stinking drunk! | Haydi kendimizden geçip, sarhoş olalım! | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
I'm not getting married on that! | Ben o şeyde evlenmem. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
You won't get married on Colossus, you won't get married on The Zoominator, | Colossus'ta evlenmezsin, Zoominator'da evlenmezsin,... | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
you won't get married on The Pharaoh's Curse. | ...Pharaoh's Curse'de de evlenmezsin. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Just say it. it's me! Oh, no, baby, no! | Söyle haydi! Sorun sende de! Aşkım, hayır! | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Dad! Put a side your sel fish male ego and tell the truth! | Baba, egonu bir kenara bırak ve insanlara gerçeği söyle! | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Sure, I'll tell them the truth. | Pekâlâ gerçeği söyleyeceğim. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
The truth is... | Gerçek şu ki: | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
that I'm perfect and everything I touch is perfect! | Ben mükemmelim ve dokunduğum her şeyi mükemmelleştiririm. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Oh, my God, he'll kill himself! | Tanrım! Kendisini öldürecek! | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
He'll never hear me say "I told you so!" | Beni asla "ben sana demiştim" derken duyamayacak. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
I never felt safer! | Hiç bu kadar güvende hissetmemiştim! | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Thank you, honey! | Teşekkürler, hayatım! | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Everyone! | Dinleyin! | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
My stupid male pride made me lie to you. | Aptal erkeklik gururum yüzünden size yalan söyledim! | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Homer, I was pretty upset with you, | Homer, sana çok kızmıştım. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Avenge... me. | İntikamını aldı. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Marge, I realized something | Marge, tüm o döküntünün altında kaldığımda... | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
when I was trapped under all that rubble: | ...bir şeyin farkına vardım. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Marriage is the real roller coaster. | Asıl lunapark treni evlilikmiş. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
I'm just glad I have you as my safety bar. | Emniyet çubuğum olmandan çok memnunum. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
As for you, young man, the next time you save your principal, | Sana gelirsek genç adam, bir daha müdürünün hayatını kurtardığında... | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
try not to risk your own life. | ...kendi hayatını tehlikeye atmamaya özen göster. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
What kind of lies are you feeding her, Simpson? | Ne tür yalanlar yumurtladın, Simpson?! | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
Mind your own beeswax! | Sen kendi işine bak! | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
I'm gonna go look at the new babies. | Ben yeni doğanlara bakmaya gidiyorum. | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 | 2006 | ![]() |
I mean, what fire? | Şey... Ne yangını? | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-2 | 2006 | ![]() |
Picking up supplies for Handy Homer? | Becerikli Homer için malzeme mi alıyordun? | The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-2 | 2006 | ![]() |