• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171441

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yes, you might sayhe'll "blow up." Çıldıracak mı demek istiyorsun? The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
What ever. I've got some paperto m�h� Her neyse. Halletmem gereken işler var. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Simpson! Report to detention at once. Simpson! Cezaya mı kalmak istiyorsun? The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
You might say it drives mets. Doğru kelime "beni çıldırtmak mı istiyorsun" olacaktı. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
I'm a cootie eater. I've been one all my life. Ben bit yiyenin tekiyim. Hayatım boyunca da öyle oldum. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
I like the cooties so much, I have a cootie wife. Bitleri çok severim. Karım da bir bit. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Maybe finally shut him up about the high price of cornmeal. Belki de en sonunda mısır unlarının fiyatlarıyla ilgili dırdır etmeyi bırakır. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Oh, yeah,switch, switch, switch. Değiş, tabii. Değiş. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Yeah, and to think you built this whole thing with your own two hands. Bunca işi kendi başına yaptın. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Who do you think would help me, my wife? Bana kim yardım etmiş olabilir ki? Karım mı? The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Your wife? Give me a break. Karın mı? Şaka mı yapıyorsun?! The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
The only thing women can build is credit card det. Kadınların yapabilecekleri tek şey kredi kartı ekstrelerini doldurmak. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Credit card det. Kredi kartı ekstreleri... The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Homer, did you leave a powerdrill on in your toolbox? Homer, matkabını alet dolabının içerisinde mi unuttun? The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Yeah, I hear it, too. Evet, ben de duydum. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Maybe we cover up by sin a song. Belki de gürültüyü şarkı söyleyerek bastırabiliriz. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, infinity. Üzgünüm. Çok ama çok üzgünüm. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
I never expected them to climb on the cabinet Dolabın üzerine tırmanıp... The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Homer, it's time people knew the truth. Homer, insanların gerçeği öğrenmesinin zamanı geldi. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
I'm doing the work and I want the credit. İşi yapan benim. İtibarı da ben sağlamak istiyorum. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Look, I understand that you're mad. Kızgınlığını anlıyorum. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Which makes now the perfect time to tell you, Öyleyse bunu sana söylemenin tam sırası. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
the mayor's hired to fix the old Springfield roller coaster. Belediye Başkanı, eski Springfield lunapark trenini onarmamı istedi. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
By the way, nice job installing this wall chart bracket. Bu arada duvara şu köşebendi iyi ki taktın. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
You're gonna have fix that roller coaster yourself, Treni kendi başına onarmak zorundasın. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Because I quit, and I'm taking this with me! İşi bırakıyorum. Bunu da beraberimde götürüyorum. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Darn these counter sunk molly clamps. Lanet şey sanki içine gömülmüş. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
This is not going to end well. Bunun sonu hiç iyi olmayacak. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Now as I see it Gördüğüm kadarıyla... The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
The problem with this roller coaster ...trenin problemi... The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Is there are too many boring going up parts. ...çok fazla sıkıcı çıkışı olması. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
We need to replace them with kick ass going down parts. Tüm o sıkıcı çıkışları acayip heyecanlı inişlerle değiştireceğiz. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Oh, yeah, going downparts. Doğru ya. İniş eklemeliyiz. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Let me mull that over. Üzerinde biraz düşünmeme izin verin. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
What are struts?! Oh, I don't know. Destekler de ne?! Bilmiyorum! The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
anything about struts. Desteklerle ilgili hiçbir şey bilmiyorum. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
This guy's all bubble and no level. Bu herif balonun teki. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
So what? He's paying us 50 grand. Boş versene. Bize elli bin dolar veriyor ya. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
And I promised these guys money I don't have! Yemin ederim o kadar param yok! The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
And they're gonna be so mad! Bunu duyunca bana çok kızacaklar. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Maybe I can sneak home without them seeing me. Belki de onlar görmeden gizlice eve gitmeliyim. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Are you ready to belightly assaulted? Hafif bir saldırıya hazır mısın? The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
I brought you breakfast in bed. Kahvaltını yatağına getirdim. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Eat it. Ye hemen. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Your cowering suggests that Bart has found your kryptonite. Bart'ın kriptonitini bulmak yerine onun önünde diz mi çöküyorsun? The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Kryptonite? What's that? Kriptonit mi? O da nedir? The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
The "ite" suffix suggests a mineral. Ite, bir mineral olduğunu söylüyor. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
I shall laugh. Ha ha! Sanırım gülmeliyim. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Kryptonite is Superman's greatest weakness. Kriptonit, Superman'in en büyük zaaf noktasıdır. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Wait, maybe Bart has a kryptonite! Bir saniye. Belki Bart'ın da bir kriptoniti vardır. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
But for now, you may suckle your Baggins. Ama şimdilik Baggins'i emzirecek gibi görünüyorsun. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
I've got you now, Bart. Artık elimdesin, Bart. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Dad, here's a thought: Baba, düşündüm ki: The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Sweetie, you don't understand. Tatlım, sen anlamazsın. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
If I can do this myself, then all those lies I told will be true. Eğer bunu başarabilirsem söylediğim tüm yalanlar gerçek olmuş olacak. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Don't you want Daddy's lies to be true? Babanın yalanlarının gerçeğe dönmesini istemez misin? The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
I'd like a daddy who lived in the real world. Babamın gerçek dünyada yaşamasını isterim. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
To Daddy, the real world gets fainter and fainter every day. Ancak gerçek dünya gün geçtikçe daha da korkak bir hale geliyor. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Good morning, Seymour. Günaydın, Seymour. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
You may be wondering what I'm doing with this hat full of maggots. Sanırım bir şapka dolusu kurtçukla ne yaptığımı merak ediyorsun? The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Actually, I'm not wondering at all. Aslına bakarsan merak falan etmiyorum. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Simpson, you've been waving your nuts in my face for too long. Simpson, günlerdir yüzümün önünde fıstık sallayıp duruyorsun. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Eat shrimp and die! No! I'm allergic! Karidesi ye ve geber! Olamaz! Alerjim! The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Stick on stick. Just like the knights of old. Sopa sopaya! Tıpkı eski şövalyelerin yaptığı gibi. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
No one teaches me history! Kimse bana tarih öğretemez! The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Peanut?! Shrimp?! Fıstık?! Karides?! The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
If either of us falls in, we're doomed! Kim düşerse ölür! The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
I... was... El Barto. No...! El Barto'ydum. Olamaz...! El Barto'ydum. Olamaz! The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Welcome, ladies and gentlemen, honored guests Bayanlar, baylar, saygı değer konuklar... The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
and out of town roller coaster weir does. ...ve şehir dışından gelen tren sever inekler hepiniz hoş geldiniz! The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Your father's finally gonna get exposed Baban sonunda yaptığı itibar hırsızlığının... The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
as the credit stealing fraud he is! ...ceremesini çekecek. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
And now to get stinking drunk! Haydi kendimizden geçip, sarhoş olalım! The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
I'm not getting married on that! Ben o şeyde evlenmem. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
You won't get married on Colossus, you won't get married on The Zoominator, Colossus'ta evlenmezsin, Zoominator'da evlenmezsin,... The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
you won't get married on The Pharaoh's Curse. ...Pharaoh's Curse'de de evlenmezsin. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Just say it. it's me! Oh, no, baby, no! Söyle haydi! Sorun sende de! Aşkım, hayır! The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Dad! Put a side your sel fish male ego and tell the truth! Baba, egonu bir kenara bırak ve insanlara gerçeği söyle! The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Sure, I'll tell them the truth. Pekâlâ gerçeği söyleyeceğim. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
The truth is... Gerçek şu ki: The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
that I'm perfect and everything I touch is perfect! Ben mükemmelim ve dokunduğum her şeyi mükemmelleştiririm. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Oh, my God, he'll kill himself! Tanrım! Kendisini öldürecek! The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
He'll never hear me say "I told you so!" Beni asla "ben sana demiştim" derken duyamayacak. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
I never felt safer! Hiç bu kadar güvende hissetmemiştim! The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Thank you, honey! Teşekkürler, hayatım! The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Everyone! Dinleyin! The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
My stupid male pride made me lie to you. Aptal erkeklik gururum yüzünden size yalan söyledim! The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Homer, I was pretty upset with you, Homer, sana çok kızmıştım. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Avenge... me. İntikamını aldı. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Marge, I realized something Marge, tüm o döküntünün altında kaldığımda... The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
when I was trapped under all that rubble: ...bir şeyin farkına vardım. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Marriage is the real roller coaster. Asıl lunapark treni evlilikmiş. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
I'm just glad I have you as my safety bar. Emniyet çubuğum olmandan çok memnunum. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
As for you, young man, the next time you save your principal, Sana gelirsek genç adam, bir daha müdürünün hayatını kurtardığında... The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
try not to risk your own life. ...kendi hayatını tehlikeye atmamaya özen göster. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
What kind of lies are you feeding her, Simpson? Ne tür yalanlar yumurtladın, Simpson?! The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
Mind your own beeswax! Sen kendi işine bak! The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
I'm gonna go look at the new babies. Ben yeni doğanlara bakmaya gidiyorum. The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-1 2006 info-icon
I mean, what fire? Şey... Ne yangını? The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-2 2006 info-icon
Picking up supplies for Handy Homer? Becerikli Homer için malzeme mi alıyordun? The Simpsons Please Homer, Don't Hammer 'Em-2 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171436
  • 171437
  • 171438
  • 171439
  • 171440
  • 171441
  • 171442
  • 171443
  • 171444
  • 171445
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim