• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171438

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And in my blind rage, Ayağımın tozuyla beraber, bu kasabanın bütün polis vazifelerini... The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
to Homer Simpson and SpringShield! ...Homer Simpson ve SpringShield'a veriyorum! The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Woo hoo! I'm Chief of Police! Polis Şef'i oldum! The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Police? Uh oh. Polis mi? The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Oh, wait. It was better the other way. Bekle, diğer şekliyle daha iyiydi. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Now that I am the law, I'm gonna make a lot of changes around here. Kanun benim elimde olduğu için, burada bir hayli değişiklik yapacağım. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
First, I'm gonna cut overhead by freeing Otis, the lovable town drunk. İlk olarak, kasabanın sevimli sarhoşu Otis'i salarak giderleri kısacağım. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
You can let me go, but I'll just keep exposing myself at the mall. Beni salabilirsin, ama ben alışveriş merkezinde dolaşmaya devam edeceğim. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
What a character. Ne adam ama. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Cool! A lie detector! Harika. Yalan makinesi! The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Lisa is a dork. Lisa is a dork. Lisa bir ahmak. Lisa bir ahmak. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Dad, make him stop! Baba, durdur şunu! The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Well, according to this, he's telling the truth. Bu kağıda göre, doğruyu söylüyor. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Hurry up, boys. Çabuk olun çocuklar. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
We've got to get these toy poodles to the pet shop. Bu küçük fino köpeklerini hayvan dükkânına götürmeliyiz. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
All right, Fat Tony! Your little game is over. Pekâlâ, Koca Tony! Ufak oyunun sona erdi. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Hey, how'd you find us? Nasıl buldunuz bizi? The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
One of these ferrets is wearing a wire. Dağ gelinciklerinden biri alıcı taşıyor. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
You're not a pet and you're not a friend. Ne bir evcil hayvan, ne de bir arkadaşsın. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
You're nothing to me. Benim için hiçbir şeysin. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
With this latest arrest, Springfield is now free of crime. Bu son tutuklama ile, Springfield artık suçtan arındı. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Although overrun with ferrets. Dağ gelinciklerinin artmasına rağmen. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Happy days, people. Truly happy days. İyi günler, millet. Sahiden iyi günler. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Daddy, how come you're not at work? Babacığım, neden işte değilsin? The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
How come you're not at school? Sen neden okulda değilsin? The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
My teacher says she's tired of trying. Öğretmenim, denemekten sıkıldığını söylüyor. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Yeah, well, so am I, Ralphie. So am I. Evet, ben de öyle, Ralphie. Ben de öyle. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
MARTY: It's Bill and Marty on the line right now Springfield'ın Koca Tony'si ile birlikte şimdi Bill and Marty var. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
FAT TONY: I wish to announce that my associates and I İş ortaklarım ve benim, eğer yarın öğleye kadar kasabayı terk etmezse,... The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
if he has not left town by noon tomorrow. ...Homer Simpson'u vuracağımızı duyurmak isterim. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
BILL: Wow, that's quite a threat! Bu bildiğin tehdit yahu! The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Do you have a song request? Bir şarkı isteğiniz var mı? The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
FAT TONY: Radar Love. Radar Love. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
If that thug thinks he can run me out of town... Eğer bu eşkiya beni kasabanın dışına yollayabileceğini sanıyorsa... The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Oh, man, I love this song! Aman ya, bu şarkıyı seviyorum! The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
(SINGING) I've been drivin' all night and I've got sweat on the wheel Bütün gece araba sürdüm ve direksiyonda terim var The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
There's a voice in my head that drives my heel Kafamda ayaklarımı yönlendiren bir ses var The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
It's my baby callin' on the telephone Telefonda bebeğim arıyor The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
I got some pizza and I'm bringing it home Biraz pizzam var ve eve getiriyorum The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
You all know me. Hepiniz beni bilirsiniz. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
I've kept the streets safe for you and your children. Siz ve çocuklarınız için sokakları güvenli tuttum. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
I've tricked or treated at many of your houses. Çoğunuzun evinde şeker isteyip şaka yaptım. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Last year, I was Jar Jar Binks. Geçen sene, Jar Jar Binks'dim. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Now, who will stand and fight with me? Şimdi, kim karşımda durup benimle dövüşür? The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
I'm with you, Homer. Ben seninleyim, Homer. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Shut up, Flanders. Anyone else? Kes sesini, Flanders. Başka biri var mı? The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
What about you, Dr. Hibbert? Ya siz, Dr. Hibbert? The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Oh! Well, I'd love to help you, Homer, Sana yardım etmeyi çok isterdim Homer. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
but I have too darn much to live for. Ama yapmam gereken çok fazla lanet olası şey var. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
I just discovered Thai food. Daha yeni Tayland yemeğini keşfettim. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
I'd help you, but I have yet to kiss a human girl. Sana yardım ederdim ama daha bir kadını öpmüşlüğüm yok. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
And I've got a TiVo full of unwatched Dharma and Gregs. Benim de izlenmemiş Dharma ve Greglerle dolu bir TiVo'm var. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
I'm a coward now, like all recovering alcoholics. Ben bir korkağım. Bütün iyileşen alkolikler gibi. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
After everything I did, you're going to abandon me? Yaptığım onca şeyden sonra, beni terk mi edeceksiniz? The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Homie, please, why don't you just leave town? Homie, lütfen, neden bırakıp gitmiyorsun ki kasabayı? The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
What? And let them come after you and the kids? Ne? Senin ve çocukların peşine düşmelerine izin mi vereceğim? The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
We could come with you. Seninle gelebiliriz. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
In one car? With no air conditioning? Bir arabayla mı? Hem de klimasız. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
And the little poop machine going every 20 minutes? Bir de 20 dakikada bir osuran, osuruk makinesi ile mi? The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
I need you guys to help me! Why'd you lock yourselves in? Yardımınıza ihtiyacım var! Neden kendinizi kilitlediniz? The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Hey, why does anyone do anything? Neden herkes bir şey yapıyor? The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
The point is, what's done is done. Olan oldu. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
My Jersey muscle. It's so good to see you. Jersey'li kasım. Seni görmek harika. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Did you have a nice flight, Johnny Tightlips? Uçuşun iyi geçti mi, Johnny Tightlips? The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
I ain't sayin' nothin'. Yorum yok. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
How is your mother? Anen nasıl? The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
(EXCLAIMING) Who says I have a mother? Kim demiş benim annem olduğunu? The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Very well. Let's do this thing. Çok iyi. Yapalım haydi şunu. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
MAN: (SINGING) You woke up this morning Bu sabah kalktın The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Got yourself a gun Kendine bir silah aldın The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Mama always said you'd be The Chosen One Annen hep senin seçilmiş kişi olacağını söyledi The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
She said, "You're one in a million "Sen milyonda birsin" The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
"You got to burn to shine" "En üstün olmalısın" dedi sana The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
But you were born under a bad sign Ama sen kötü bir hayata doğdun The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
With a blue moon in your eyes Gözlerinin içinde mavi ay ile The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
And you woke up this morning Bu sabah uyandın The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
And all that love had gone İçindeki bütün aşk gitti The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Your papa never told you about right and wrong Baban sana hiç doğruyu ve yanlışı öğretmedi The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
But you're looking good, baby Ama güzel görünüyorsun, bebeğim The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
I believe you're feeling fine Kendini iyi hissettiğine inanıyorum The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Shame about it Ne yazık ki sen The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Born under a bad sign With a blue moon in your eyes Gözlerinde mavi ay, kötü bir hayata doğmuşsun The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
So, sing it now Şakı şimdi The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Woke up this morning Bu sabah kalktım The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
You got a blue moon Mavi ay var The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Got a blue moon in your eyes Gözlerinde mavi ay var The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Fat Tony, how can you do this? Koca Tony, bunu nasıl yapabilirsin? The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Sorry, but this is the business we've chosen. Üzgünüm fakat bu bizim seçtiğimiz iş. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
But you're just perpetuating a negative Italian American stereotype. Ama az önce klişe ve olumsuz bir İtalyan Amerikan lafı ölümsüzleştirdin. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
I mean, you could be a pizza man, Bir pizzacı, laternacı, bebek puseti yapıcısı olabilirsin. Pizzacı dedim mi? The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
You are listing my broken dreams. Parçalanmış hayallerimi listeliyorsun. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
I finally did a job where I wasn't lazy, stupid, or corrupt Tembel ve aptal olmadığım bir iş yaptım ama şimdi bunun yüzünden öldürülüyorum. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Any last words, Simpson? Son sözün var mı, Simpson? The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Yeah. You can kill me, Evet. Beni öldürebilirsin ama biri benim yerimi alacaktır. Onu da öldürürsen,... The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
someone will take his place. ...onun da yerini alacak biri çıkar. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
And that's pretty much the end of it. Sonu böyle olur büyük ihtimalle. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
The town will be yours. Kasaba sizin olur. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
All right, let's do it! Pekâlâ, yapalım şunu. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
Dibs on the crotch. Namlular kalçada. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
He's got backup! Desteği var. The Simpsons Papa's Got a Brand New Badge-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171433
  • 171434
  • 171435
  • 171436
  • 171437
  • 171438
  • 171439
  • 171440
  • 171441
  • 171442
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim