Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171427
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What are you gonna do, tell Mom and Dad? | Ne yapacaksın, anne ve babama mı anlatacaksın? | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
They're powerless figureheads. | Onlar güçsüz birer kukla. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Oh, you will see. | Göreceksin. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Good morning, world. Eat my shorts. | Günaydın, dünya. Şortumu yiyin. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
There'll be no shorts eaten today, young man. | Bugün yenecek bir şort olmayacak, genç adam. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Bart Simpson, this is a restraining order. | Bart Simpson, bu bir yasaklama emri. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
From now on, you must stay at least 20 feet away from your sister. | Bundan sonra, kız kardeşine 6 metreden fazla yaklaşmamalısın. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Restraining order? Bull spit. | Yasaklama emri mi? Boş işler. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
No piece of paper keeps me from whaling on my sister. | Hiç bir kağıt parçası kız kardeşimi pataklamamı engelleyemez. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
And Snake, | Ve sen Yılan,... | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
do you see what happens when you kidnap the president? | ...başkanı kaçırırsan ne olacağını gördün mü? | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Oh, yes, Chief Wiggum. | Evet, Amir Wiggum. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
And Lou, do you see what happens when my coffee comes back cold? | Ve Lou, kahvem soğuk gelirse ne olacağını gördün mü? | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Chief, you ordered an ice coffee. | Amirim, buzlu bir kahve istemiştiniz. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
No, I said a nice coffee. | Hayır, güzel bir kahve dedim. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Lisa, you took out a restraining order against your own brother? | Lisa, kendi ağabeyine karşı yasaklama emri mi çıkarttın? | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
The clerk also gave me this bench warrant for Dad's arrest. | Katip, babam için çıkarılmış bir de yakalama emri verdi. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Aw, damn it. | Lanet olsun. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Chief, how are we supposed to live with our kids constantly separated? | Amir bey, sürekli ayrı tutacağımız... | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Hey, I don't make the laws, I just... | Kuralları ben koymuyorum, ben sadece onları... | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
something with them. | ...bir şey yapıyorum. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Look, this videotape should answer all your questions. | Bakın, bu video kaset bütün sorularınızı cevaplayacak. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Get Out of my Dreams and Also out of my car : | Rüyalarımdan defol ve arabamdan da. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
A guide to your restraining order | Yasaklama emrinize bir rehber. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Hi, I'm Gary Busey. | Merhaba, Ben Gary Busey. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
I'm here to explain about restraining orders. | Yasaklama emrini anlatmak için buradayım. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
The answers to all your questions are in this video. | Bütün sorularınızın cevabı bu video kasette. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
So you've got a restraining order | Demek bir yasaklama emriniz var. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Meet Joe. | Joe ile tanışın. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Last name: Spaghetti O. | Soyadı, Spagetti O. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
One night, Joe went to a party and fell in love with a girl named Mary. | Bir gece, Joe bir partiye gitti ve orada Mary diye bir kıza aşık oldu. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Oh, man, I've been there. | Dostum, ben oradaydım. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
At first, Joe felt discouraged, | Başta, Joe umutsuz gözüküyordu,... | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
but then he remembered what his father taught him. | ...ama sonra babasının ona öğrettiklerini hatırladı. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
"Never say die." | Asla öl deme. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
"Quitters never prosper." | Yarıda bırakanlar başarılı olamaz. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
And "No means yes." | Ve, Hayır, evet demektir. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
The next day, Mary got a restraining order against Joe. | Sonraki gün, Mary, Joe'ye karşı yasaklama emri çıkarttı. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Now Joe can't come within 500 feet of Mary. | Artık Joe, Mary'nin 1.5 km yakınına gelemiyor. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
He also can't call her or burn his name in gas on her lawn. | Ayrıca ona telefon edemiyor ya da çimenlerine ismini ateş ile yazamıyor. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
I'm going to let you in on a little secret. | Size küçük bir sır vereceğim. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Joe is me. | Joe benim. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
And Mary is a composite of 12 different women | Mary de 12 farklı kadının ve... | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
and a small independent film company, | ...küçük bağımsız bir film şirketinin karışımı. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
all of whom couldn't deal with me, | Hepsi de benimle geçinemeyenlerdi. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
because I'm too real. | Çünkü ben çok fazla gerçeğim. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
How am I supposed to know if I'm 20 feet away? | Altı metre uzaklıkta olduğumu nasıl anlayacağım? | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
No one's going to make you count to 20. | Kimse senden altı metreyi hesaplamanı istemeyecek. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
I have a more humane solution. | Daha insancıl bir çözümüm var. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
This 20 foot pole will make Bart's restraining order oh so easy to enforce. | Bu altı metrelik çubuk, Bart'ın... | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
And I used my Sprawl Mart employee discount to buy this fancy pole cover. | Ayrıca bu güzel çubuk kılıfını almak için de Sprawl Mart personel indirimini kullandım. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
It'll keep your pole looking great, poke after poke after poke. | Bu, çubuğunu bir çok dürtmeden sonra bile hala güzel kalmasını sağlayacak. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Poke. | Dürt. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Hey, this really works. | Gerçekten işe yarıyor. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Homer, why did you put the screwdriver at the end? | Homer, tornavidayı niye en uca koydun? | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Show you what it's like in the real world. | Gerçek dünyada işlerin nasıl yürüdüğünü göresin diye. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Bart, because of your sister's restraining order, | Bart, kız kardeşinin yasaklama emri yüzünden,... | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
there is no place in this school you can legally occupy without violating your order. | ...bu okulda, yasağını çiğnemeden durabileceğin bir yer yok. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Observe. | Seyret. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
A.M. kindergarten made the Bart doll. | Bart bebeğini sabahçı anaokulu yaptı. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
P.M. kindergarten made the Lisa. | Lisa'yı öğlenci anaokulu yaptı. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
The point is, we're not allowed to have you in this building. | Durum şu ki senin bu binada yerin yok. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Well, I've never been one to break the law. | İyi, kuralları çiğneyen tip olmak istemem. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
So long, Seymour. | Elveda, Seymour. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Give me a jingle sometime. | Arada bir çaldır beni. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
I will, but... | Çaldırırım, ama... | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
there is one place on school property that falls outside all laws of man or God. | Okulun bir mülkü içinde, tanrı ya da insan kanunlarından muaf bir tek yer var. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
No, you don't mean...? | Hayır, şeyi kast etmiyorsundur...? | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
This place smells, and something's dripping on me. | Burası kokuyor ve üzerime bir şeyler damlıyor. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
The smell is manure, and the dripping's manure. | Koku gübre, damlamayan şey de gübre. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Now turn to chapter one of Math Safari. | Matematik Safarisi'nin birinci bölümünü aç. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
But we're already on chapter seven. | Ama biz yedinci bölümdeyiz. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Then you'll be teaching Willie. | O zaman Willie'ye sen öğreteceksin. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Don't stand so | O kadar durma... | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Don't stand so close to me | Bana o kadar yakın durma | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Her friend are | Arkadaşı | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
So jealous | çok kıskanç. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
You know how bad girls get | Kötü kızların ne yaptığını bilirsin. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Sometimes it's not so easy | Bazen çok kolay değildir,... | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
To be the teacher's pet | öğretmenin gözdesi olmak. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Temptation, frustration | Cazibe... Hüsran... | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
So bad it makes him cry | Onu fena ağlatıyor. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
The bus stop... | Otobüs durağı... | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
I'm afraid your arm has sustained extensive nerve damage. | Korkarım, kolun ilerlemiş bir sinir krizine maruz kalmış. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
The only cure is this anti poking potion. | Bunun tek çaresi anti dürtme ilacı. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Oops, missed the vein. | Damarı kaçırdım. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Dang, missed it again. | Lanet, yine kaçırdım. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Sorry, I'm distracted. | Üzgünüm, kafam karışık. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
My housekeeper is suing me for sexual harassment. | Hizmetçim, beni cinsel tacizden dava ediyor da. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
She hung the mistletoe. | Yakasına ökseotu takmıştı. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
What was I supposed to do? | Ne yapmamı bekliyordun yani? | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
I like eating here with you, Dad, especially without... | Burada senle yemek yemeği seviyorum, baba. Özellikle de şey olmayınca... | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
"Don't have a cow, man." | "Sıkıntı yapma, adamım." | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, he's all... | Evet, o tam bir... | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
"Cowabunga, dude." | "Kavabanga, dostum." | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
I mean, what's that mean? | Yani, ne manası var ki? | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Nothing, I bet. | İddiaya girerim, hiç bir manası yok. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Oh, need more soda. | Biraz daha gazoz alacağım. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
Homer, would you be interested in the position of executive greeter? | Homer, karşılama personeli yönetici pozisyonunu düşünür müydün? | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |
That's been my dream ever since I heard it existed right now. | Öyle bir pozisyon olduğunu öğrendiğim şu andan beri rüyalarımı süslüyordu. | The Simpsons On a Clear Day I Can't See My Sister-1 | 2005 | ![]() |