• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171353

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm at work busting my hump. ...iş yerinde kıçımdan ter akıyor benim. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
From what I hear, Duyduklarım öyle demiyor: The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
you waltz in there at 10:30, Saat 10:30 gibi iş yerine varıyorsun. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
take a nap on the toilet, Tuvalette biraz şekerleme... The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
then sit around Googling your own name until lunch. Sonra da öğle yemeğine kadar Google'da kendi ismini aratıyorsun. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Who told you that? Bunu sana kim dedi? The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
You shouted it while we were making love. Sevişirken sen haykırdın bunu. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Now, look here, mister. Yetti, bana bak, beyefendi. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
I pay the bills, Faturaları ben ödüyorum, The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
I do the budget, Bütçemizi ayarlıyorum, The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
and I'm in charge of the money. Paradan da ben sorumluyum. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Are you going to let her push you around? Seni itip kakmasına izin mi vereceksin? The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Yeah, show that skirt who's boss, see? Evet, şu eksik eteğe kimin patron olduğunu göster, anladın mı? The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Give us our independence, Homer. Bize bağımsızlığımızı kazandır, Homer. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Yes, President Franklin. Emredersiniz, Başkan Franklin. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
I, uh, was never president. Ben, hiç başkan olmadım. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
I invented some kind of stove. Bir çeşit kuzine icat etmiştim. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Well, I invented a Popsicle made of Mountain Dew. İyi, ben de gazozlu meybuzu icat etmiştim. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Yeah, yeah, that's swell. Evet, evet muhteşem. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
My scrimpings! Tasarruflarım! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
You banged? Afalladın mı? The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Did you spend our savings on a motor home? Tasarruflarımızı bir motorlu ev için mi harcadın? The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
I spent our savings on the down payment for a motor home. Tasarruflarımızı motorlu evin peşinatı için harcadım. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
I need a castle where I can be king! Kralı olabileceğim bir kaleye ihtiyacım vardı! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Well, I hope you enjoy it, Your Majesty, İyi, sen tek başına keyfini çıkar hazret. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
'cause I'm not speaking to you. Çünkü senle konuşmuyorum. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Damn it! Hastır be! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Kids, your mother and I have decided Çocuklar, annenizle ben... The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
to take a little break from each other. ...birazcık ayrı takılmaya karar verdik. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
While we deal with our issues, Sorunlarımızla uğraşırken, The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
I plan to go on Motorhome Makeover. Motorlu Evi modifiye ettirmeyi de planlıyorum. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
and trick this thing out like a palace, Modifiye sonrası bu şey aynen bir saray gibi olacak... The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
not like that dump you live in. ...içinde yaşadığınız şu çöplüğe hiç benzemeyecek. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
All I need is for someone to start a show called : Tek ihtiyacım olan birilerin şu isimde TV programı yapması: The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Motorhome Makeover. "Karavanımı Baştan Yarat". The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
ou were mad enough to leave our house, Evimizi terk edecek kadar delirdin, The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
but not mad enough to leave our property. Ama mülkümüzü terk edecek kadar delirmedin. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
That's my half assed dad. İşte, benim eli işte gözü oynaşta babam. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Hey, I couldn't leave you kids. Hey, ben sizi bırakamam çocuklar. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
You're like my own family. Sizler bana ailem gibisiniz. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Now check this place out. Hadi burayı bir gezin. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Neat! Ne güzel! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
When I sleep at Dad's, I call this bed. Babamda kalacağım zaman, burayı ben kaparım. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
You can have it. This one's way better. Senin olsun. Burası daha iyi. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
That's a bread compartment. Orası ekmek dolabı. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
You're a bread compartment! Ekmek dolabı sana derler. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Kids! Come back in the house! Çocuklar! Eve dönün bakalım! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Oh, do we have to? Dönmesek olmaz mı? The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
I melted string cheese over some corn chips. Mısır gevreğinin üzerine kaşar peyniri erittim. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Oh, boy! Süper! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
I've got Gameboys and caramel apples! Bende tetris ve elmalı şekerler var! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
I'll let you sass me! Beni cahil yerine koymanıza izin vereceğim! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
I'll let you punch me! Beni yumruklamanıza izin vereceğim! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
You can wear swimsuits instead of underwear! İç çamaşırı yerine mayo giyebilirsiniz! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
We'll have Christmas tomorrow! Yarın bizde Yılbaşı Kutlaması var! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Welcome to the jungle Ormana Hoş geldiniz... The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
We got fun 'n' games Eğlence ve Oyun bulunur... The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
We got everything you want Bizde istediğiniz her şey var. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Honey, we know the names Tatlım, biz biliriz isimleri The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
We are the people that can find whatever you may need... Biz, ihtiyacınız olan her şeyi bulabileceğiniz insanlarız... The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Free gas! Beleş benzin! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Well, it's a pleasure to meet another sultan of the slow lane. En sağ şeritlerin bir başka sultanıyla karşılaşmaktan memnun oldum. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
That's my rig over there. Şuradaki benim aracım. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
She's a Roam a way SilverCoach. Bir SilverCoach seyahat Aracı. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
34 feet of walnut burled freedom. On metrelik* ceviz kaplamalı özgürlük. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Boy, I wouldn't mind driving that Dost, bununla Hollanda'ya, The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
to the Holland, Michigan Tulip Festival. Michigan Lale festivaline gitmeyi hayal edemiyorum. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
I'm looking for a place to dock the beast. Bu damızlığı yanaştıracak bir liman arıyorum. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
I don't mean you, Martha. Seni kastetmiyorum, Martha. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
I've never loved you either. Ben de seni hiç sevemedim. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
We use jokes to mask our pain at the death of our son. Oğlumuzun ölümünden sonra acımızı gizlemek için espriler yapıyoruz. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Really. Harbiden. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
A place to dock? Yanaşmaya bir liman ha? The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
I got room. Bende yer var. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
I have a backyard that makes my front yard look like an idiot. Ön bahçeme beş basar bir arka bahçem var. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Can I bring the rest of the convoy? Konvoyun gerisini de getirebilir miyim? The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Are you crazy? Üşüttün mü? The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Let 12 complete strangers live on my lawn? Tamamen yabancı 12 kişinin bahçemde yaşamalarına izin mi vereyim? The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Well, we'll give you regional beers. Şey, sana çeşitli yörelere özgü bira veririz. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
And there you have it. İşte budur. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
If my wife asks, you're here for a Boz Skaggs concert. Eğer karım sorarsa, Boz Skaggs konseri için geldiniz. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
What are all these recreational vehicles doing here? Bütün bu karavan araçların burada ne işi var? The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
These are my new friends. Bunlar benim yeni arkadaşlarım. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
They like me for me... Beni, olduğum gibi beğeniyorlar... The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
and my plumbing and gas hookups. ...bir de su ve gaz tesisatçılığımı. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Young lady, I like what you're driving. Genç bayan, şoförlüğünü yaptığınız şeyi sevdim. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Is that one of them two level Wander Kings? Şu iki odalı Wander Kings araçlarından biri mi? The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
This is a house! Bu bir ev! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Hey, boys, let's play her the RV National Anthem. Hey, gençler. Hadi ona karavancılar ulusal marşını çalalım. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Daddy, all the fumes are making me dizzy. Babacık, dumanlar başımı döndürüyor. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Well, now, Roddy, the Lord wouldn't let us die this way. Roddy, Rabbim böyle ölmemize izin vermez. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
That's right, Ned. Doğrudur, Ned. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Now, you three take a little nap while I make some hot chocolate. Şimdi, ben sıcak çikolata yaparken siz üçünüz de biraz şekerleme yapın. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
I've been everywhere, man Her yere gittim ben, eleman... The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
I've been everywhere Her yere gittim ben... The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Travel, I've done my share, man Seyahat... Eleğimi astım ben duvara, eleman... The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
I've been to Springfield Shelbyville, Ogdenville Springfield Shelbyville, Ogdenville The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Cap City, Ogdenberg, Shelbytown Spring City, Cap City, Ogdenberg, Shelbytown Spring City, The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Capfield, West Springfield Paris, Rome Capfield, Batı Springfield, Paris, Roma The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
and Shelbyville adjacent... ve Shelbyville mahallelerine, hepsine gittim... The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171348
  • 171349
  • 171350
  • 171351
  • 171352
  • 171353
  • 171354
  • 171355
  • 171356
  • 171357
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim