Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171341
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Maybe it was you! | Belki de sizdiniz! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Remember, my dog up and died. Thank you. | Unutmayın, köpeğim bir anda ölmüştü. Teşekkürler. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| You got your wife the earrings, man. | Karına küpesini aldın, dostum. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Why are you still doing this? | Neden hâlâ bunu yapıyorsun? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| I want to get a second house. | İkinci bir evim olsun istiyorum. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Closer to work. | İşe daha yakın olan. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| He's taking all our business! | Bütün işimizi elimizden alıyor! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| We're going to have to do something. | Bir şeyler yapmak zorunda kalacağız. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| We never do anything, that's why we're bums. | Biz hiçbir zaman bir şey yapmayız. İşte bu yüzden dilenciyiz. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Hey, you're a woman. And you're a | Sen bir kadınsın. Ve sen de... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| three headed devil dog! | ...üç kafalı şeytan köpeksin. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Devil dog! | Şeytan köpek! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Want to make out? No one wants to be alone. | Beraber olmak ister misin? Hiç kimse yalnız olmak istemez. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Lisa: "The mound builders | "Tepeyi inşa edenler... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| "worshipped turtles, as well as badgers, | ...kaplumbağalara, bunun yanında porsuklara... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| snakes, and other animals." | ...yılanlara ve diğer hayvanlara da taparlardı." | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Thank god we've come to our senses and worship | Şükür ki kendimize geldik ve... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| a carpenter who lived 2,000 years ago. | ...artık 2000 yıl önce yaşamış bir marangoza tapıyoruz. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| hi, janey... | Selam, Janey. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| branford marsalis' car broke down outside your house? | Branford Marsalis'in arabası sizin evin orada mı bozuldu? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| And he's just jamming till wynton shows up? | Wynton gelene kadar orada mahsur mu kaldı? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| um... some other time maybe. | Başka zaman belki. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Today I'm just hanging out at home. | Bugün evde takılıyorum biraz. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| hey, bart, I "borrowed" my uncle's pellet gun. | Bart, amcamın saçmalı tüfeğini 'ödünç' aldım. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Want to shoot apu? | Apu'yu vurmak ister misin? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Oh... that does sound fun. But not today. | Kulağa hoş geliyor ama bugün olmaz. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| I think I'm just going to hang out at home. | Sanırım evde takılacağım. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Bart: Oh, my god! | Aman Tanrım! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| My sister's my best friend! | Kız kardeşim en iyi arkadaşım! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Marge: Diamonds! | Pırlanta! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| I still can't believe he gave me diamonds! | Bana pırlanta aldığına hâlâ inanamıyorum. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Homer: Mirror mirror on the wall: | Ayna ayna söyle bana, benden keli var mı dünyada? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| I can't believe they're hanging out. | Beraber takıldıklarına inanamıyorum. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Ha! Maybe she'll be a good influence on him. | Belki Lisa onu yola getirir. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Or maybe he'll corrupt her. It won't last. | Belki o Lisa'yı yoldan çıkarır. Uzun sürmeyecek. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Brothers and sisters are natural enemies. | Kız kardeşler ve erkek kardeşler doğuştan düşmandırlar. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Like englishmen and scots. | İngilizler ve İskoçlar gibi. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Or welshmen and scots. | Ya da Galliler ve İskoçlar. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Or japanese and scots. | Ya da Japonlar ve İskoçlar. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Or scots and other scots. | Ya da İskoçlar ve de diğer İskoçlar. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Damn scots! They ruined scotland! | Lanet İskoçlar! İskoçya'yı mahvettiler. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| You scots sure are a contentious people. | Siz İskoçlar gerçekten de kavgacı insanlarsınız. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Ye just made an enemy for life! | Şimdi ezeli düşmanını kazandın! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Listen, mr. Hobo. | Dinleyin Bay Hobo. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| You may not have laundry to wash, but I do. | Sizin yıkamanız gereken çamaşırınız olmayabilir ama benim var. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Now what do you want to show me? | Şimdi, ne göstermek istiyorsunuz bana? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| There's your husband, A.K.A. Mooch a lini, | İşte kocanız, nam ı diğer, beleşçi... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| drooly mcgee, corporal flashback, | salya sümük dilenci, dayak tepici... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| etcetera, etcetera. Homer! | ...vesaire, vesaire. Homer! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| I should have known from that panhandling sign. | O dilenci tabelasından anlamalıydım. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Plus that ticket you got for panhandling. | Ve de dilenmek için aldığın o biletten. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| But marge, it was all for you. | Ama Marge, ne yaptıysam senin için yaptım. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| To buy you all the nice things you deserve. | Hak ettiğin tüm o güzel şeyleri almak için. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| The flowers, the earrings, the bob seger boxed set, | Çiçekler, küpeler, Bob Seger albüm seti... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| which really only needed to be one disk, | ...ki aslında tek CD yeterliydi... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| but the box was nice... | ...ama kutusu güzeldi. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| homer, I don't need fancy things. | Homer, gösterişli şeylere ihtiyacım yok. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| And even if I did, this is the wrong way to get them. | Ve olsa bile, bu onlara sahip olmak için yanlış bir yöntem. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| And to remind you of what you've done, | Yaptıklarını sana anımsatsın diye... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| I'm going to keep these earrings | ...bu küpeleri saklayacağım... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| and wear them at social occasions. | ...ve sosyal toplantılarda takacağım. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Well, then maybe you need to buy me a brooch. | İşte bu yüzden, bana bir broş alman gerekebilir. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Bart, I cracked the code of the pictograph. | Bart, resimli yazıtın şifresini kırdım. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| It says there's a curse on the mound. | Tepede bir lânet olduğunu yazıyor. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Of course, I don't believe in... ( screams ) | Tabii ki inanmıyorum... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| hi, lisa! | Selam, Lisa! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| I brought you the cap city version of monopoly. | Sana monopolinin başkent versiyonunu getirdim. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Baltic avenue is now wayne street. | Baltık Bulvarı şimdi Wayne sokağı olmuş. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Milhouse? I thought your mom took you away forever. | Milhouse? Annen seni sonsuza kadar götürdü sanıyordum. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| The judge said I was the most pathetic person | Yargıç bana hayatında gördüğü... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| he'd ever seen in court. Pity custody boo yeah! | ...en zavallı insan olduğumu söyledi. Acımasının sayesinde! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| I'm here to take your pants. | Pantolonunu almaya geldim. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Not in front of my son. Please. | Oğlumun önünde olmasın. Lütfen. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| You're somebody's father?! | Bunlardan birinin babası mısın? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Yes, okay. Ooh, boy. | Evet, öyleyim. Gidelim. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Well, I'm glad to be back. | Döndüğüme sevindim. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Those cap city kids don't think I'm cool anymore. | O başkent çocukları artık karizmatik olduğumu düşünmüyor. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| We were having a sleepover, | Bir gece yatıyorduk... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| and a robber came and wet my bed. | ...ve bir hırsız gelip yatağımı ıslattı. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Then he folded the bed back into the couch | Sonra da yatağı kanepeye geri katladı... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| and disappeared into the night. | ...ve karanlığa karıştı. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| I knew you'd blow it. Now let me show you that mound. | Batıracağını biliyordum. Şimdi sana şu tepeyi göstereyim. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| You told him our secret? Hey, he's my best friend. | Ona sırrımızı mı anlattın? O benim en iyi arkadaşım. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Oh. I see how it is. | Anlıyorum. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Great. Then we're all cool. | Harika. Sorun yok o zaman. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| bart: Since he's been back, | Döndüğünden beri... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| milhouse has had three bloody noses | ...Milhouse üç kere burnunu parçaladı... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| and stepped in dog doo. | ...ve köpek kakasına bastı. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| It's always a party with that guy. | Bu çocukla dolaşmak çok eğlenceli. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Well, it's nice you have your best friend back. | Eski arkadaşına tekrar kavuşman çok güzel. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| You should hang with us sometime, lis. | Ara sıra sen de bizimle takılmalısın, Liz. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| I think I'll go to bed now. | Sanırım şimdi yatmaya gideceğim. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Hoo boy, are you in trouble. | Evlât, başın belâda. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| When a woman says nothing's wrong, | Bir kadın 'sorun yok' dediğinde... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| that means everything's wrong. | ...anla ki her şey yanlıştır. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| And when a woman says everything's wrong, | Ve bir kadın 'her şey yanlış' dediğinde... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| that means everything's wrong. | ...emin ol ki her şey yanlıştır. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| And when a woman says something's not funny, | Ve bir kadın 'Bu komik değil.' dediğinde... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| you'd better not laugh your ass off. | ...kıçınla gülmesen iyi edersin. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Hey, lis, you want to play cap city monopoly? | Hey, liz, monopoli başkent oynamak ister misin? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 |