• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171250

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We've come for the angel, Homer. It's not safe with the unbeliever. Melek için geldik, Homer. İnançsızın yanında güvende değil. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
It's gone! We're too late. Gitmiş! Artık çok geç! The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Little girl, what have you done with our precious angel? Küçük kız, biricik meleğimize ne yaptın? The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Nothing! Someone must have stolen it. Hiçbir şey. Biri onu çalmış olmalı. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Looks to me like Lisa Simpson found something science couldn't explain... Bana Lisa Simpson bilimin açıklayamayacağı bir şey bulmuş gibi geldi. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
so she had to destroy it. O yüzden onu yok etti! The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Well, that's all the evidence I need. Arrest the girl. İşte ihtiyacımız olan kanıt! Tutuklayın bu kızı! The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
[Gasps] Hey! What? She didn't do anything. Ne? O hiçbir şey yapmadı! The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Give her a nice cell something in "C" Block. Ona güzel bir hücre ver. C kanadında olsun. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Lisa Simpson, you are charged... Lisa Simpson, teşhis edilemeyen... The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
with destruction of an historic curiosity a misdemeanor. ...tarihi bir eşyayı yok etmekle suçlanıyorsun. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
But in a larger sense, this trial will settle the age old question... Bu duruşma daha geniş boyutta, bilim din çatışmasını... The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
of science versus religion. ...çözmeye çalışacak. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Let the opening statements commence. Açılış konuşmaları başlasın. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Your Honor, over the coming weeks and months... Sayın Yargıç, önümüzdeki haftalar içinde Lisa Simpson'ın meleği... The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
we intend to prove Lisa Simpson willfully destroyed ...kasıtlı olarak yok ettiğini kanıt The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
There's the angel! [Murmuring] İşte melek! The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
I find the defendant not guilty. Sanığı suçsuz buluyorum. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
As for Science versus Religion, I'm issuing a restraining order. Bilim din çatışmasına gelince, dinin bilime... The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Religion must stay 500 yards from Science at all times. ...beş yüz metreden fazla yaklaşmasını yasaklıyorum. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Wow! Do you think it flew up here? Sence buraya uçarak mı geldi? The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Well, it didn't ride up on no zebra. Look, a message! Zebranın sırtında gelmediği kesin. Bakın! Bu bir mesaj! The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
[Homer] "The end will come at sundown." Son, günbatımında gelecek. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Wait a second. I don't like the sound of that. Bir saniye. Bu hiç hoşuma gitmedi. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
I'm scared, Daddy. Too scared to even wet my pants. Korkuyorum babacığım. Altıma bile işeyemeyecek kadar korkuyorum! The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
It's okay, Son. Just relax, and it'll come. Korkma oğlum. Sadece rahatla. Kendiliğinden gelir. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Even Lisa Simpson must now agree. We have witnessed a miracle. Lisa Simpson bile bir mucizeye tanıklık ettiğini kabul etmek zorunda. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Hardly. Anyone could've written that. Sanmam! Bunu herkes yazmış olabilir. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Oh, angel, listen not to this child of Satan. Melek, sen bu şeytan çocuğu dinleme! The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Reverend, I've got to admit. This doomsday warning has me just a smidge twitterpated. Rahip, bu kıyamet günü uyarısının beni telaşlandırdığını itiraf etmeliyim. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Oh, now, be calm, Ned. Sakin ol Ned. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
But be afraid also tremendously afraid Ama aynı zamanda kork! Hem de çok kork! The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
for the day of reckoning is upon us! Hesap günü yakındır! The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
[Gasping, Murmuring] Reckoning? Hesap mı?! Hayır! The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Your Holiness, there is word from America. Efendimiz, Amerika'dan bir haber geldi. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
They say an angel has foretold the apocalypse. Bir meleğin kıyamet gününü müjdelediğini bildiriyorlar. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Um, keep an eye on it. Takip edin. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
[Mrs. Krabappel] This could be our last day together, my love. Bu birlikte son günümüz olabilir, aşkım. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
How about a farewell romp in the Garden of Earthly Delights? Dünyevi tatlar bahçesinde son bir gezintiye çıkmaya ne dersin? The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Oh, Edna, my sweet buttercup, you read my mind. Edna, aşkım, aklımı okudun. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Just, uh, give me 20 minutes or so to finish these tardy slips. Ama yirmi dakika izin ver. Bu yoklama fişlerini bitireyim. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Why we gettir dressed up, Mom? Are we going to Black Angus? Neden giyiniyoruz anne? Black Angus'a mı gidiyoruz? The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Well, you might say we're going to the best steakhouse in the whole universe. Evrenin en iyi biftek restoranına gittiğimizi söyleyebilirsin. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
So we're not going to Black Angus. Yani Black Angus'a gitmiyoruz. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Will you leave me alone? Rahat bırakır mısın beni? The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
It's bad enough you're making me go to your stupid Judgment Day. Beni kahrolası kıyamet gününe gitmek zorunda bıraktığın yetmiyormuş gibi! The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Please, Lisa. I don't know exactly what's gonna happen. Lütfen Lisa. Ne olacağını bilmiyorum. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
But I really wish we could make peace before sunset. Ama umarım günbatımından önce barışmış oluruz. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Nothing is going to happen, Mom! Hiçbir şey olmayacak anne. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
I hate to disappoint you, but the world is not coming to an end. Seni hayal kırıklığına uğratmak istemezdim ancak dünyanın sonu gelmeyecek. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Well, shall we sing a hymn? Uh, "Nearer, My God, to Thee" maybe? İlahi okusak mı? "Sana Yakınız Tanrım"ı yada... The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Or Or Or Or "Amazing Grace"? Mmm. Nah. ..."Yüce Rahmetin"i? Hayır! The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Oh, Marge. Don't let go, no matter what. Marge! Bırakma beni. Ne olursa olsun. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
If they want you in heaven, they got to take me too. Seni cennete götürmek istiyorlarsa beni de almak zorunda kalacaklar. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Ten seconds till sundown. [Murmuring] Günbatımına 10 saniye kaldı. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
We did it. We beat cancer. Başardık! Kanseri yendik. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Ohhh, what the hell? Ne olacak olsun! The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Muuuah! Seven, six Yedi, altı The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
[Others Join Countdown] five, four... beş, dört... The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
[Overlapping Chatter] [Homer] What happened? Şuna bakın! Hiçbir şey olmadı! The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
There you go. I hope you all learned a val [Male Voice] Silence! İşte bu. Umarım hepiniz iyi bir ders almışsınızdır. Sessizlik! The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Rrepare for the end! Sona hazırlanın. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
[Whimpering] The end ofhigh prices! Yüksek fiyatların sonu geldi. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
What? Ooh. Ne? Ne diyor bu? The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Behold! Bakın! The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
The grand opening of the Heavenly Hills Mall. Cennet Tepeleri Alışveriş Merkezi'nin büyük açılışı bugün! The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Please just follow the angel for all your shopping needs! Lütfen bütün alışveriş ihtiyaçlarınız için meleği takip edin. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Wait a second! You planted a phony skeleton for me to find! Bir dakika! O sahte iskeleti benim bulmam için toprağa gömdünüz! The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
This was all a big hoax! Her şey pis bir aldatmacaydı! The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
[Chuckles] Not a hoax a publicity stunt. Aldatmaca değil. Reklam çalışması. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
You exploited people's deepest beliefs just to hawk your cheesy wares? Ucuz mallarınızın reklamını yapmak için insanların en derin inançlarını sömürdünüz! The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Well, we are outraged! Çok kızgınız, değil mi? The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Arert we? Oh. Oh, yeah. Yeah, we're outraged. Evet, evet. Kudurduk. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Very, uh Very much so. Hem de çok. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
But look at all the stores! A Pottery Barn! Şu mağazalara bak! Pottery Barn! The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
And 20% off everything? Her şeyde yüzde 20 indirim var. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Hey, does that include rat spray? Oh, yeah. Buna fare zehri dahil mi? Evet. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Out of my way, shorty! Hey! Çekil yolumdan bücür! The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
[All Clamoring] Önce ben! Önce ben! The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
I don't understand, Professor. Why didn't your tests show the skeleton was a fake? Anlayamıyorum profesör. Analiziniz iskeletin sahte olduğunu neden göstermedi? The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
I'm gonna be honest with you, Lisa. I never did the tests. Sana karşı dürüst olacağım Lisa. O analizleri hiç yapmadım. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Uh, sir, about that, uh Şey efendim öpücük... The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
that kiss l [Laughs] ...için özür dilerim. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
I hope you understand it was merely a sign of my respect. Umarım beni anlarsınız. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Yes. Yes, of course. Evet. Anladım. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Well, I guess you were right, honey. Galiba haklıydın hayatım. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
But you have to admit, when that angel started to talk... Ama kabul et ki melek konuşmaya... The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
you were squeezing my hand pretty hard. ...başladığında elimi çok fena sıkıyordun. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
[Embarrassed Chuckle] Well, it was just so loud... Ses çok yüksekti ve... The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
and [Laughs] thanks for squeezing back. Sen de sıktığın için sağ ol. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Anytime, my angel. Her zaman, meleğim. The Simpsons Lisa the Skeptic-1 1997 info-icon
Well, that's all the time we have. Ve programın sonuna geldik. The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 2000 info-icon
So long, kids! Görüşürüz, çocuklar! The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 2000 info-icon
Krusty the Clown is brought to you... Yeni oyun konsolu 256,... The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 2000 info-icon
by the new Gamestation 256. ...Palyaço Krusty'yi sundu. The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 2000 info-icon
It's slightly faster... to the max! Artık daha da hızlı! Hemde çok! The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 2000 info-icon
256? 256 mı? The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 2000 info-icon
And I'm stuck with this useless 252. Bense hâlâ bu işe yaramaz 252'yi kullanıyorum. The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 2000 info-icon
Don't destroy me. Beni parçalama. The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 2000 info-icon
I can still make you happy... Seni hâlâ en üst seviyede... The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171245
  • 171246
  • 171247
  • 171248
  • 171249
  • 171250
  • 171251
  • 171252
  • 171253
  • 171254
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim