Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171252
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Do you think I could join Dirt First? | Sence Dirt First'e katılabilir miyim? | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Well, we might have an opening at the poseur level. | Belki başlangıç seviyesine üyelik açarız. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Oh, thank you, thank you. | Teşekkürler. Teşekkürler. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Have a good time at your hippie club. You're welcome to come too. | Hippi kulubünüzde iyi vakit geçirin. İstersen sen de gelebilirsin. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
No. I like to save the environment my own way. | Hayır. Ben çevreyi kendi çapımda koruyorum. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Mmm... doughnuts. | Donutlar... | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
I am happy to report we've succeeded in blocking the St. Patrick's Day Parade... | Aziz Patrick Günü geçit törenini, her yıl olduğu gibi... | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
which, every year, steps on several lizards. | ...bu sene de bloke edebildiğimizi bildirmek isterim. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Right on! Yeah! | Yürü be! Evet! | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Don't celebrate yet. | Daha kutlamaya başlamayın. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
The mayor had a secret tree auction last night. | Başkan bu gece gizli bir açık artırma yaptı. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
What am I bid... | Springfield'ın en yaşlı sekoya ağacı... | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
for the logging rights to Springfield's oldest redwood tree? | ...için ne teklif alacağım? | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
$30,000 to make cages for animal experimentation. | Deney hayvanlarına kafes yapmak için kullanacağım bu ağaca 30,000$ veriyorum. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
50,000 for Thai menus. | Thai menüsü basmak için 50,000$ veriyorum. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Daughter on wait list at Bennington. | Kızım Bennington'ın bekleme listesinde. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
100,000 simoleons... | Dünyanın ilk nem tutucu koridorunu inşaa etmek için... | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
to make the world's first drive through humidor. | ...100,000$ veriyorum. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Sold to the rich Texan. | Zengin Teksaslı'ya sattım. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Thanks to Caleb for the tape. How'd you sneak that camera in? | Kaset için Caleb'e teşekkürler. Gizli kamerayı nasıl soktun içeri? | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
I got my ways. | O da benim sırrım. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
They can't cut down that sequoia if one of us is living in it. | Eğer birimiz sekoya ağacına çıkarsak onu kesemezler. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Any volunteers? I'll do it. | Gönüllü var mı? Ben yaparım. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
I am so there! Oh, me, me, me! | Ben de varım! Ben, ben, ben! | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Whoa. Hold on. Once you're up there, you can't come down | Hey, durun. Bir kere oraya çıktınız mı... | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Not for a Phish concert, not even for Burning Man. | ...aşağı herhangi bir şey için inemeyeceksiniz. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Well, someone will hear the call... | Biriniz bu haykırışı ciddiye alacak... | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
and whoever does will have a place in my heart. | ...ve o kim olacaksa kalbimde büyük bir yer kazanacak. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Sheesh. Look at these refugees. How about a smile? | Şu mültecilere bak. İnsan bir güler. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
They've undergone terrible hardships. | Bir sürü zorluklarla boğuşuyorlar. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Well, moping won't make it better. | Üzülmek durumu daha iyi yapmaz. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Mom, Dad, there's something I have to do. | Anne, baba yapmak istediğim bir şey var. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
You're not gonna like it, but I really believe it's the right thing. | Bundan hoşlanmayacaksınız ama inançlarım bunun doğru olduğunu söylüyor. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Marge, she's gonna narc on our stash. | Marge, zulamıza baskın düzenleyecek. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
We don't have a stash. | Zulamız yok ki. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
No. Of course not. | Tabii, elbette yok. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Oh, I didn't think it would be so high. | Bu kadar yüksek olacağını düşünmemiştim. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Maybe I could just circulate a petition. | Belki de sadece bir imza kampanyası başlatmalıydım. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Oh, I'll show you. | Sana göstereceğim. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Well, this looks like a good place to set up camp. | Kamp kurmak için iyi bir yer gibi duruyor. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Wow! What a view. | Vay canına! Ne güzel manzara. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Gentlemen, start your chain saws. | Beyler, elektrikli testerelerinizi açabilirsiniz. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Now, you come down from there, missy! | Hemen buraya gel küçük bayan. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
I won't come down till you spare this tree. | Bu ağacı rahat bırakmadığınız sürece inmeyeceğim. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Hang in there, Laura! It's Lisa! | Dayan, Lisa. Adım Lisa! | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Right! Lisa. You're hard core. | Haklısın! Lisa, sen harikasın. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Oh, he said I was hard core. | Harika olduğumu söyledi. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Oh, no! My baby's up there! | Hayır! Bebeğim orada! | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
It's okay, Mom. I have a safety line. | Sorun değil, anne. Kendimi güvene aldım. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
This is your fault, with your nonthreatening, Bobby Sherman style good looks. | Bu senin suçun, bu masumane yakışıklılığınla. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
No girl could resist your charms. | Hiçbir kız senin cazibene karşı koyamaz. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
This was her choice, Mr. Simpson. I'm sorry. | Bu onun seçimiydi, Bay Simpson. Üzgünüm. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
I wasn't listening. I was lost in your eyes. | Seni duyamadım. Gözlerini seyre dalmıştım da. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
All right! A care bucket. | Tamam. Bir ihtiyaç kovası. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Hot Thai soup! | Sıcak Thai çorbası! | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Oh, Bart! | Bart! | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
"Dear Lisa, you rock. | Sevgili Lisa, ortalığı kasıp kavuruyorsun. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
"Mom is calling rescue agencies... | Anne kurtarma ekiplerini çağırıyor... | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
"Dad is building a giant ladder... | Babam büyük bir merdiven yapıyor... | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
"but it is of poor quality. | ...ama çok sağlam bir şey değil. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
We miss you. Bart." Aww. | Seni özledik, Bart. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
It's day four for Springfield's "li'lest" tree hugger. | Güççük protestocumuzun dördüncü günü. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Excuse me. That's "littlest" tree hugger. | Pardon küçük protestocumuz için. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
And whether you love or hate her politics... | Düşüncelerine katılsanız da katılmasanız da... | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
you've gotta go gawk at this crazy idiot. | ...onu izlemek zorundasınız. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Aww. You call that saying grace? | Buna şükran duası mı diyorsun sen? | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Oh, now they're making popcorn and hanging Christmas stockings. | Şimdi de mısır patlatıp, Noel için çorapları şömineye astılar. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
And coloring Easter eggs. | Ve Paskalya yumurtası boyuyorlar. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Oh, I can't take it. | Daha fazla dayanamayacağım. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Would it be so bad if I just went home for an hour? | Bir saatliğine eve gitsem çok mu kötü olur ki? | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Don't worry. I'll be right back. | Merak etme. Geri geleceğim. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Ew. Someone's been marking their territory. | Biri sınırı çizmeye başladı bile. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Hey, everybody. L | Selam millet... | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
I'll just rest here for a minute. | Bir dakika şurada dinleneyim. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Oh, it's morning! I gotta get back. | Sabah olmuş. Geri dönmeliyim. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Ooh. Oh, no. | Hayır, olamaz. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Oh, Mom, those loggers chopped down the tree. | Anne ağacı kesmişler. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Why did I have to leave my post? | Neden yerimi terkettim ki? | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Now, honey, let's turn on the news and forget our troubles. | Tatlım haberleri açalım ve dertlerimizi bir kenara bırakalım. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Springfield's oldest resident has died. | Springfield'ın en yaşlı sakini öldü. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
No, it wasn't Mr. Burns. | Hayır, Bay Burns değil. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
It was this majestic old redwood... | Kocaman sekoya ağacı... | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
which was brutally cut down last night | ...dün gece ağaç kesenler tarafından değil ama... | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Lightning? Oh! | Yıldırım mı? | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
At least it wasn't my fault. | En azından benim suçum değilmiş. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Lightning attracted by this metal bucket. | Yıldırımı çeken bu kova olmuş. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Still unknown is the fate of tree sitter Lisa Simpson. | Lisa Simpson'a ne olduğu hâlâ bilinmiyor. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
I'm afraid it doesn't look good, Kent. | Korkarım ki Kent, durum iyi değil. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
We found her sleeping bag right here. | Uyku tulumunu burada bulduk. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Our working theory is that the lightning exploded her. | Üstünde çalıştığımız teori yıldırım tarafından parçalandığı. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Back to you, Kent. You don't get to say that! | Sana dönüyoruz, Kent. Bunu söylemene gerek yoktu. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Good bye, Lisa. We'll miss you. | Güle güle, Lisa. Seni özleyeceğiz. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Oh, no! Lisa's gone! | Hayır. Lisa öldü! | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
And nothing will bring her back. | Ve onu hiçbir şey geri getiremez. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Unless Dad, I'm not dead. | Meğerki... Baba ben ölmedim. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Oh, praise God! You're alive. | Tanrıya şükürler olsun, yaşıyorsun! | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
Unless Oh, my. | Meğerki... Tanrım. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
They made you a shrine. | Sana bir sunak yapmışlar. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
I loved Lisa Simpson Loved her like a shrub. | Lisa Simpson'ı severdim. Çalı severmişçesine. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |
And I would give anything to see her sweet face again. | Ve onun tatlı yüzünü görmek için her şeyimi verirdim. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | ![]() |