Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171206
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
[ Chuckling ] Don't snap my undies. | Külodumu şaklatma. | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-1 | 1993 | ![]() |
I'm a star again. | Tekrar yıldız oldum. | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-1 | 1993 | ![]() |
I don't know how to thank you, kids. | Size nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum çocuklar. | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-1 | 1993 | ![]() |
That's all right, Krusty. We're getting 50%% of the T shirt sales. | Tamamdır, Krusty. Tişört satışlarından %50 alırız. | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-1 | 1993 | ![]() |
What? That's the sweetest plum! | Ne? En tatlı para kazandığım yer! | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-1 | 1993 | ![]() |
You little | Sizi küçük... | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-1 | 1993 | ![]() |
Aw, what the hell. | Cehenneme kadar yolu var. | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-1 | 1993 | ![]() |
You deserve it. Thanks, kids. | Bunu hak ediyorsunuz. Teşekkürler, çocuklar. | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-1 | 1993 | ![]() |
To Krusty, the greatest entertainer in the world | Krusty'ye, dünyadaki en harika komedyene.... | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-1 | 1993 | ![]() |
Except maybe that guy. | ...belki şu adamdan sonra. | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-1 | 1993 | ![]() |
Is this the bus to the civic center? | Bu otobüs şehir merkezine mi gidiyor? | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-1 | 1993 | ![]() |
Live from Springfield Harbor... | Springfield Limanından canlı yayındayız... | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
it's The Springfield Squares! | Karşınızda Springfield Kareleri! | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
I'm laughing already. | Şimdiden gülmeye başladım. | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
He's dead now. | Artık bir ölü. | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
Gabbo! Gabbo! Gabbo! | Gabbo! Gabbo! Gabbo! | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
Hello. I'm Gabbo. | Merhaba. Ben Gabbo. | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
That's the same time as Krusty the Clown! | Palyaço Krusty ile aynı saatte. | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
Let's take time out from this triple play... | Şimdi bu üçlü oyuna ara verelim... | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
Gabbo! | Gabbo! | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
I slaughtered the Special Olympics. | Özel olimpiyatları haşat etmiştim. | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
I gotta steal that bit. | Şundan biraz araklama yapayım. | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
I will send you $40! Checks will not be honored. | ...size 40 dolar yollayacağım! ** Çekler ödenmeyecektir.** | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
and from the San Diego Zoo, Joan Embry. | ...ve San Diego hayvanat bahçesinden Joan Embry misafirlerim olacak. | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
Don't come over here! | Buraya gelme! | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
Hello. Is this Krusty the Clown? | Alo. Palyaço Krusty mi? | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
Is this the callback for that porno film? | Porno film görüşmesi için mi arıyorsunuz? | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
No, I represent a Japanese camera company. | Hayır, bir Japon fotoğraf makinası firmasını temsil ediyorum. | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
Oh! You got it! Ow! | Oh! Hiçbir şey değil! Ow! | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
What the | Ne oluyor la.. | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
Hey, boyo, what's so funny? | Hey evlat, o kadar komik olan nedir? | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
That oughta hold those S.O.B.s. | Şu küçük salakları uzak tutun. | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
What the | Ha...ne... | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
Thirty five years in show business... | Şov dünyasında 35 yıl... | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
Know him? He's my worthless half brother. | Tanımak mı? O benim 5 para etmez üvey kardeşim. | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
And now, the Crazy Old Man Singers. | Ve şimdi karşınızda, Çılgın İhtiyar Şarkıcılar. | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
You pigs! | Sizi domuzlar. | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
I'll get you for this, Midler! | Bunu sana ödeteceğim, Midler! | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
And off to your left is Hugh Hefner's Shelbyville pad. | Solunuzda Hugh Hefner'in Shelbyville`deki evini görüyorsunuz. | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
Krusty, we've got great news! | Krusty, harika haberlerimiz var. | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
Aah! Water! | Aah! Su getirin! | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
Oh, why am I bothering? It's hopeless. Hi, kids. | Neden uğraşıyorum ki? Umutsuz vakayım. Merhaba, çocuklar. | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
Okay, Krusty, let's rehearse the balloon bit. | Pekala Krusty, balon numarasının provasını yapalım. | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
Upstage me, will ya? | Dikkati beni üzerimde topla, tamam mı? | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
Live from Springfield... | Springfieldden canlı yayındayız.... | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
Don't snap my undies. | Külodumu şaklatma. | The Simpsons Krusty Gets Kancelled-2 | 1993 | ![]() |
Please, Krusty, this is very demeaning. | Lütfen Krusty. Bu çok aşağılayıcı bir şey. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
Shut up and conduct! | Sesini kes ve işini yap! | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
Maggie, can you point to the monkey? | Maggie, maymun nerede? | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
[ Blows Raspberry ] What do babies know? | Bebekler ne anlar? | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
Maggie, can you point to the credenza? | Maggie, dolap nerede? | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
D'oh! [ Marge ] Homer, you didn't do... | Homer, Maggie'nin doğum günü... | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
a very good job frosting Maggie's birthday cake. | ...pastasına nasıl yazı yazdın? | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
What? It's not ''Magaggie's'' birthday? | Ne yani? "Magaggie'nin" doğum günü değil mi? | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
Hey! Hey! Hey! Stop it! I made a special cake for you to ruin. | Hey! Hey! Hey! Dur! Halletmen için sana özel bir pasta yaptım. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
It's over there. Ooh. | Bak, orada. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
Hello, everyone, except Homer. | Herkese merhaba, Homer hariç. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
Happy Birthday, Granddaughter. | İyi ki doğdun, torunum. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
Marge, I think that's your father in law across the street. | Marge, sanırım kayınpederin karşı tarafta. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
Everybody get ready. Here comes the birthday girl... | Herkes hazır mı? İlk elbisesiyle, doğum günü... | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
in her very first dress. | ...kızımız geliyor. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
[ All ] Aww! She's a little angel. | Küçük bir melek gibi. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
Yeah. I wanna put a hook in her and hang her from our Christmas tree. | Evet. Ona kanca takıp, Noel ağacımıza asmak istiyorum. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
What smells? Uh oh. | Bu koku da ne? | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
Shouldn't we wait for the other babies before we open the presents? | Hediyeleri açmak için diğer bebekleri beklememiz gerekmiyor mu? | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
We didn't invite other babies. Maggie doesn't seem to get along with the other babies. | Başka bebek çağırmadık. Sanırım Maggie diğer bebeklerle iyi geçinemiyor. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
[ Marge ] Maggie, we have a surprise for you! | Maggie, sana bir sürprizimiz var! | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
Ooh, put some Lister's Carbolic Unguent on a wad of cotton. | Pamuğa biraz Lister Karbolik Merhem sürüp... | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
Put the cotton in her ear. That'll stop them shakes. | ...kulağına tıkayın. Titremesini keser. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
No, no. What she needs is a balsam specific. | Hayır, hayır. Onun ihtiyacı olan yumuşatıcı krem. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
Balsam specific! Oof While we're burning money... | Yumuşatıcı krem mi? Madem para saçıyoruz, | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
why don't we give her a curative galvanic belt too? | neden ona bir tane elektrikli kemer almıyoruz? | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
[ Raspy Voice ] Don't forget to give her Smeckler's Powder. [ Both ] Don't make fun. | Sakın pudra almayı da unutmayın. Dalga geçme. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
I remember Lisa's third birthday. | Lisa'nın 3. doğum günü hatırlıyorum da... | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
She and Bart did this adorable little song and dance routine. | Lisa ve Bart o büyüleyici şarkıyla beraber dans etmişlerdi. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
Oh! [ Laughs ] That was a real horn honker! | Evet, gerçekten de muhteşemdi! | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
Let's see it. [ Bart Groans ] | Hadi tekrar yapın. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
Now! Do it! [ Both Groaning ] Oh! | Hemen, şimdi! | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
" Hot dogs, Armour hot dogs " Sing it like you mean it! | *Sosisliler, Armour'un soslileri.* Hissederek söyleyin! | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
"[ Harmonica: Faster Melody ] "What kinds of kids eat Armour hot dogs " | *Nasıl çocuklar yer Armour'un sosislilerini?* | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
" Fat kids " " Skinny kids " | *Şişman çocuklar.* *Zayıf çocuklar.* | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
" Kids who climb on rocks " | *Dağlara tırmanan çocuklar.* | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
"Tough kids " " Sissy kids " | *Sert çocuklar.* *Süt çocukları.* | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
" Even kids with chicken pox " [ All ] " Love hot dogs " | *Su çiçeği olan çocuklar bile.* *Sever sosislileri.* | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
"Armour hot dogs " | *Armour'un sosislilerini.* | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
" [ Melody Continues ] "The dogs kids love to " | *Çocuklar sever sosisi.* | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
[ Off key ] " Bite " | "Lütfen Armour'un onaylı sosislilerinden alın." | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
Doesn't this family know any songs that aren't commercials? | Reklamsız şarkı bilen yok mu? | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
[ All ] " I feel like chicken tonight " | *Bu gece tavuk gibiyim.* | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
" Like chicken tonight Like chicken tonight " | *Tavuk gibi, tavuk gibi.* | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
It's been great spending time with my family again. | Tekrar ailemle zaman geçirmek mükemmeldi. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
I guess the next time I see you won't be until Thanksgiving. | Sanırım sizi Şükran Günü'ne kadar bir daha göremeyeceğim. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
Or if not then, Christmas. | Ya da olmazsa, Noel. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
I suppose I'll be getting home too. | Ben de eve gitsem iyi olacak. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
At least I got Matlock to keep me company. D'oh! | En azından bana arkadaşlık edecek Matlock var. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
He's on in five minutes! He is? Step on it! | Beş dakika içinde geliyor! Geliyor mu? Gazla! | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
Oops! [ Old Man ] Hurry up! Each Matlock could be our last. | Acele et! Bu son Matlock olabilir! | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
Homie, you know it's funny... | Homie, bu komik olabilir ama... | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
both my mother and your father seem pretty lonely. | ...biliyorsun ki benim annem ve senin baban biraz yalnız görünüyorlar. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |
[ Giggles ] That is funny. | Evet, bu komik. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | ![]() |