• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171128

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Do you take this woman to be your lawfully wedded wife? Bu kadını eşin olarak kabul ediyor musun? The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
One groom Two grooms? İkiniz de mi damatsınız? The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
But he But you can't Ama...ama bunu yapamazsı... The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Oh, my medication! İlaçlarıma ihtiyacım var! The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Radical! Is that your final answer? Radikal! Bu son cevabın mı? The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
I don't understand. That wasn't funny. Anlamıyorum. Bu komik değildi ki. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Wait a minute. Somebody's not laughing here. Bir dakika. Gülmeyen biri var aramızda. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
It's him. Hey. Don't blame me. This movie is tired and predictable. Bu o. Hey beni suçlamayın. Bu filmin sonu tahmin edilebilir ve çok sıkıcı. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
You know she's gonna wind up marrying Richard Gere. Sonunda Richard Gere ile evlenecek. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
I thought she'd wind up with that rich snob. Ben zengin adamla evlenir diye düşünmüştum. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Ably played by Bill Paxton. Bill Paxton, karakteri ustalıkla oynamış. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
It's Bill Pullman, you fool! Bill Pullman o, seni aptal. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Point out your plot holes elsewhere. Senaryodaki boşlukları doldurma işlemini başka yerde yap. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Is there no place for the man with the 105 I. Q? I.Q.'su 105'in üzerinde olan kişiler için burada bir yer yok mu? The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
I'm a Spalding Gray in a Rick Dees world. Aptallarla dolu bu dünyada kendimi çok yalnız hissediyorum. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Change me back to the blissful boob I was! Eski aptal ve mutlu olan Homer'a çevirin beni tekrardan. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
I'm sorry. We don't play God here. Üzgünüm. Burada Tanrı'yı oynamıyoruz. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
That's ridiculous. You do nothing but play God. Bu çok saçma. Tanrı rolü oynamaktan başka bir şey yapmıyorsunuz ki. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
And I think your "octo parrot" would agree. Buna sekiz kollu papağanınız da katılacaktır diye düşünüyorum. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Polly shouldn't be. Papağan olamam. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Look. What if we gave you the name of an unlicensed surgeon? Peki sana lisansız bir cerrahın ismini versek olur mu? The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Oh, that would be heaven. Elbette harika olur. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Say Moe Szyslak? Moe Szyslak mı? The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
That's right. I'm a surgeon. Evet bu doğru, ben bir cerrahım. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
So what do you want here? Uh, appendectomy, lipo or the sampler? Ne istiyorsun bakalım? Apandisit ameliyatı mı? Yağ aldırma mı? The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
That's very popular. I want you to stick this crayon... O çok popüler. Bu boya crayon boya kalemini... The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
into my brain. No problem. ...beynime geri koymanı istiyorum. Sorun değil. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
The old "Crayola oblongata." Şu eski "beyin sapı crayon'u". The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Ah. Now for a little powder blue. Şimdi de birazcık uçuk mavinin sırası. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Oh, no. He wouldn't! Hayır. Bunu yapmış olamaz. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
All right. Tell me when I hit the sweet spot. Tamam, şimdi bana yumuşak yere denk geldiğinde haber ver. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Deeper, you pusillanimous pilsner pusher! Derine sokuştur iyice! The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Defense! Savun! Savun! The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Uh, that's pretty dumb, but, uh Bu oldukça aptal oldu ama... The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Extended warranty? How can I lose? Perfect. Uzatılmış garantisi var mı? Nasıl kaybedebilirim? Mükemmel. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Sweetheart, a missing crayon could be anywhere. Tatlım, kaybolmuş bir crayon herhangi bir yerde olabilir. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Who wants lottery tickets? Bir piyango bileti ister? The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Okay. It's in his brain. Tamam. Beyninin içinde. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Dad, how could you? We were connecting in such a meaningful way. Baba, bunu nasıl yaparsın? Ne kadar güzel bağlanmıştık birbirimize. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
We were what what in the what what? Ne...ne...ne yapmıştık? The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Yeah. Which reminds me, I need a sandwich. Evet. Bu bana sandviç istiyor olduğumu hatırlattı. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Hey. What's this? I don't know. Must be something I wrote before Moe fixed me. Bu nedir? Bilmiyorum. Moe beni düzeltmeden önce yaptığım bir şeydir. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
"Lisa, I'm taking the coward's way out. Lisa, yeni "ben'i" öldürüyorum. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
"But before I do, I just want you to know... Ama yapmadan önce, şunu bilmeni isterim ki... The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
being smart made me appreciate how amazing you really are." ...zeki olduğumda senin ne kadar inanılmaz olduğunun farkına vardım. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
[Chorus] The Simpsons The Simpsons. The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
Now I control the Roboverse! [Laughs] Roboverse'i artık kontrol ediyorum. The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
[Man] And cut. Ve kestik. The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
[Man Announcing] After a tough day on the set... Zor bir set gününden sonra... The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
Now, we'll need a vol [Homer] Pick me! Pick me! Bir gönüllüye ihtiyacımı... Beni seç! Beni seç! The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
[Chuckles] I'm a little teapot, short and stout Ben küçük bir çaydanlığım, kısa ve şişman. The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
[Imitating Marlon Brando] I'll make him an offer he can't refuse. Ona reddedemeyeceği bir teklif yapacağım. The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
[Imitating Edith Ann] And that's the truth. [Raspberry] İşte gerçek. The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
[Homer Humming] Zipperoonie. Fermuar fora! The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
Gone! [All Cheer] Ve bitti! The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
Like this. [Grunting] Bunun gibi. The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
[Car Departs] So, does he still work here, or what? Hala burada çalışıyor mu? The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
Hello, Marge. [High pitched Voice] Hi, Homie. Merhaba, Marge. Merhaba, Homie. The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
Sign this, please. [High pitched Voice] You're the boss. Lütfen şurayı imzala. Patron sensin. The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
[High pitched Voice] Daddy, ask the man for some candy. Babacığım biraz şeker ister misin adamdan? The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
[High pitched Voice] Well, at least get some candy for yourself. O zaman en azından kendin için iste. The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
[Chuckles] Kids. Çocuklar işte. The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
[Beeps] Okay. Tamam. The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
[Woman] For automated stock prices, please state the company name. Otomatik hisse fiyatları için, şirketin ismini yazın lütfen. The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
[Gasps] You lost all our money? Bütün paramızı mı kaybettin? The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
Forget it. [Whimpers] Unut gitsin. The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
It burns! It burns! [Screaming] Yanıyor! Yanıyor! The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
Food? [Whimpers] I'm blind! Yemek mi? Kör oldum! The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
[Screaming Continues] We'll let marketing worry about that. Pazarlamanın problemi olacak o da. The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
D'oh. [Whimpers] D'oh. The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
[Beeps] Damn it! Kahretsin! The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
Rotate 20 degrees. [Typing] 20 derece çevir. The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
[Chuckles] I'll show myself out. Kapının yolunu kendim bulurum. The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
It's true! [Both Gasp] Bu doğru! The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
[Piano] [Man] That sonata may not be a Glenn Gould performance... Bu sonat belki Glenn Gould'un performansı gibi olamaz... The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
Please welcome Homer Simpson. [Scattered Applause] Homer Simpson'a hoşgeldin diyelim. The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
However [Mumbles] Fakat... The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
[Groans] [All] Ha ha! Ha Ha! The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
It's not. [Humming] Değil. The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
[Chuckles] Yeah. And just in time. Evet. Tam zamanında. The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
[Chuckles] Yeah! [Grunts] Evet! The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
Oh, you've really done it this time, dum dum. [Whimpers] Bu sefer gerçekten batırdın. The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
Don't tell me how to feel. [Grunts] Nasıl hissedeceğime sen karışamazsın. The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
[Groans] Power off, Einstein. Şalterlerini kapat artık, Einstein. The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
[Together] I do. Evet. The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
Oh, my medication! [Groans] İlaçlarıma ihtiyacım var! The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
You know she's gonna wind up marrying Richard Gere. [All Gasp] Sonunda Richard Gere ile evlenecek. The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
It's Bill Pullman, you fool! [Groans] Bill Pullman o, seni aptal. The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
[Groaning] Point out your plot holes elsewhere. Senaryodaki boşlukları doldurma işlemini başka yerde yap. The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
[Squawks] Polly shouldn't be. [Whistles] Papağan olamam. The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
[Moe's Voice] That's right. I'm a surgeon. Evet bu doğru, ben bir cerrahım. The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
Defense! [Grunts Twice] Savun! Savun! The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
We were what what in the what what? [Groans] Ne...ne...ne yapmıştık? The Simpsons HOMR-2 2001 info-icon
Hi, Moe. Got any beer? Sure. Check in the fridge. Selam Moe, biran var mı? Tabii ki, dolaba bir bak. The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 2002 info-icon
Wait a minute, I'm at work. You gotta pay for it. Dur bir dakika, işe yaradı. Parasını ödemen gerek. The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 2002 info-icon
What the...? Where's my money? Nerede... Param nerede? The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 2002 info-icon
Dear Homie, had to buy diapers for Maggie. Love, Marge. Sevgili Homie. Maggie'ye bebek bezi almak zorundaydım. Sevgilerle, Marge. The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 2002 info-icon
Wha...? Simpson. Kim? Simpson. The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 2002 info-icon
Dear Dad, took money for the book fair. Sevgili babacığım, okuldaki kitap fuarı için paranı aldım. The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 2002 info-icon
Homer, I need cash or they're gonna break my legs. Homer, paraya ihtiyacım var, yoksa bacaklarımı kıracaklar The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171123
  • 171124
  • 171125
  • 171126
  • 171127
  • 171128
  • 171129
  • 171130
  • 171131
  • 171132
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim