• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171125

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Thanks, Dad. And Lisa Teşekkürler, baba. ve sen Lisa The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
I guess this is the time to tell you Sanırım sana söylemenin zamanı geldi The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
[ Whispering ] you're adopted and I don't like you. ...sen evlatlıksın ve seni sevmiyorum. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
But don't worry, because you've got a big brother who loves you... Ama üzülme, zira seni seven bir ağabeyin var ve... The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
and will always look out for you. ...sana her zaman göz kulak olacak. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
[ Sobbing ] Oh, Dad. Oh, baba. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Hi, everybody! Hi, Dr. Nick! Selam millet! Selam, Dr. Nick! The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
[ Snoring ] Now, if something should go wrong... Şimdi, eğer birşeyler yanlış giderse... The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
let's not get the law involved. ...kanunları işe karıştırmayalım. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
One hand washes the other. Ooh, that reminds me. Bir el diğer eli temizler.(İt iti ısırmaz) Ooh, bu bana birşey hatırlattı. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
These gloves came free with my toilet brush. Bu eldivenler tuvalet fırçamla beraber beleşe geldi. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
What the hell is that? Bu lanet olası şey de ne? The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Marge, this is Andre. Marge, bu Andre. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
I think you two would make a lovely couple. Bence ikiniz çok hoş bir çift olacaksınız. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
My husband is still alive! Benim kocam hala hayatta! The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Oh. Thank God. I hope he pulls through. Oh. Teşekkürler Tanrım. Umarım direkt gider. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Let's have a minute of silent prayer... İyi arkadaşımız Homer Simpson... The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
for our good friend, Homer Simpson. ...için bir dakika sessizce dua edelim. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
How long has it been? Six seconds. Ne kadar oldu? Altı saniye. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Do we have to start over? Hell, no. Baştan mı başlayacağız? Tabi ki hayır. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Poor Mr. Homer. Could it be that my snack treats... Zavallı Bay Homer. Sağlığının bozulmasının sebebi... The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
are responsible for his wretched health? Gimme some jerky. ...benim snack ikramlarım olabilir mi? Bana biraz spazmodik ver. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Would you like some vodka with that? Oh, what the hell. Sure. Yanına votka da ister misiniz? Oh, ne alaka. Olsun. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Doctor, what's wrong? Don't you know where to make the incision? Doktor, sorun ne? Nereyi keseceğinizi bilmiyor musunuz? The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
All right, Nick. Don't panic. Pekala, Nick. Paniğe kapılma. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Think back to med school. Tıp fakültesini düşün. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Seriously, baby. I can prescribe anything I want. Ciddiyim bebek. İstediğim herşeyi reçeteye yazabilirim. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
I know I'm supposed to cut something, but what? And where? Birşeyi kesmem lazım, ama neyi ya da nereyi? The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Hey! The incision in the coronary artery... Hey! Koroner arter kesileri... The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
must be made below the blockage! ...tıkanıklığın olduğu yerin aşağısından yapılır! The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Below! Thanks, little girl! Aşağısı! Teşekkürler, küçük kız! The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Goodnews! The operation was a complete success. Haberler iyi! Ameliyat başarılı geçti. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Oh, that's wonderful! Mmm! Oh, bu harika! Mmm! The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Dr. Nick Riviera, remember me? Dr. Nick Riviera, beni hatırladınız mı? The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Well if it isn't my old friend Mr. McGreg... Bu eski dostum Bay McGreg değilse ne olayım... The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
with a leg for an arm and an arm for a leg. ..kolunun yerine bacağını bacağının yerine kolunu diktiğimiz hastamız. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
All right, Dad! İşte bu kadar baba! The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
You rule intensive care! Yoğun bakımın kurallarını sen koy! The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
The Simpsons The Simpsons Bölüm 11 The Simpsons Homer's Triple Bypass-2 1992 info-icon
COPS: In Springfield. Springfield`ın Polisleri. The Simpsons Homer's Triple Bypass-2 1992 info-icon
My heart is just f Kalbim gayet iy The Simpsons Homer's Triple Bypass-2 1992 info-icon
Da a d! Baa baa! The Simpsons Homer's Triple Bypass-2 1992 info-icon
Oh, dear. Now you've done it. Oh, Tanrım. Şimdi işim bitti. The Simpsons Homer's Triple Bypass-2 1992 info-icon
There is a poisoned one isn't there, Smithers? Zehirli olan bir tane var değil mi, Smithers? The Simpsons Homer's Triple Bypass-2 1992 info-icon
Relax, Simpson. Rahatla, Simpson. The Simpsons Homer's Triple Bypass-2 1992 info-icon
You are highly skilled... Üstün bir yeteneğin var... The Simpsons Homer's Triple Bypass-2 1992 info-icon
at goofing off!. ...işten kaçmak için!. The Simpsons Homer's Triple Bypass-2 1992 info-icon
a grave for! ...mezar kazmak için! The Simpsons Homer's Triple Bypass-2 1992 info-icon
Wow, look at that. How do they know to cross there? Wow,şuna bak. Nereden karşıya geçeceklerini nasıl biliyorlar? The Simpsons Homer's Triple Bypass-2 1992 info-icon
Hey, hey, hey. Cut it out. Hey, hey, hey. Çek şunu. The Simpsons Homer's Triple Bypass-2 1992 info-icon
get one free. ...birisi bedavaya gelsin. The Simpsons Homer's Triple Bypass-2 1992 info-icon
It's made you weak as a kitten. Sizi bir kedi yavrusu gibi zayıf yapar. The Simpsons Homer's Triple Bypass-2 1992 info-icon
How 'bout this little bee? Küçük arıya ne dersin? The Simpsons Homer's Triple Bypass-2 1992 info-icon
I'm afraid it's now 40,000. Korkarım 40.000 oldu. The Simpsons Homer's Triple Bypass-2 1992 info-icon
Oh. I Oh. Ben The Simpsons Homer's Triple Bypass-2 1992 info-icon
It's like an "X." "X."e benzedi zaten. The Simpsons Homer's Triple Bypass-2 1992 info-icon
Oh, yeah. That's the stuff. Oh, yeah. Alet dediğin budur işte. The Simpsons Homer's Triple Bypass-2 1992 info-icon
Bed goes up. Bed goes down. Homer Simpson! Yatak kalkar. Yatak iner. The Simpsons Homer's Triple Bypass-2 1992 info-icon
Where are the bodies? Cesetler nerde? The Simpsons Homer's Triple Bypass-2 1992 info-icon
Oh, that's right. My grotesque appearance. Oh, anladım. Benim acayip ortaya çıkışım. The Simpsons Homer's Triple Bypass-2 1992 info-icon
Frankly, I can see an upside to it. Açıkcası şu an rahatça anlayabiliyorum. The Simpsons Homer's Triple Bypass-2 1992 info-icon
I don't know if I like you reading all those cardiology books. Tüm o kardioloji kitaplarını okuman hoşuma gidiyor mu bilmiyorum. The Simpsons Homer's Triple Bypass-2 1992 info-icon
Insert the retractor... Retractoru sokuyoruz... The Simpsons Homer's Triple Bypass-2 1992 info-icon
Ah! No! Blood! Ugh! Ah! Hayır! Kan! Ugh! The Simpsons Homer's Triple Bypass-2 1992 info-icon
Yes, and a new ca No! Evet, yeni, bir mum Hayır! The Simpsons Homer's Triple Bypass-2 1992 info-icon
Oh, I'm no good at this. Oh, bunda hiç iyi değilim. The Simpsons Homer's Triple Bypass-2 1992 info-icon
you're adopted and I don't like you. ...sen evlatlıksın ve seni sevmiyorum. The Simpsons Homer's Triple Bypass-2 1992 info-icon
Now, if something should go wrong... Şimdi, eğer birşeyler yanlış giderse... The Simpsons Homer's Triple Bypass-2 1992 info-icon
The Simpsons The Simpsons. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Animation is so great. It's way better than... Animasyon çok güzeldi. Alternatifi her neyse... The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
whatever the alternative is. ...ondan bile daha güzel. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Seems like animated shows are everywhere or were, last year. Canlandırılmış şovlar her yerde gibi ya da öyleydi. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Cool! Japanimation. Harika! Japon animasyonu. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Electro web, deploy! Elektro ağ, mevzilen! The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Now I control the Roboverse! Roboverse'i artık kontrol ediyorum. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Your laugh is incorrect, Meganaut! Gülüşün yakışıksız kaçtı, Meganaut! The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Activate Prawn Power! Karides Gücünü aktive et! The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Man, that Princess Tempura's one heck of a Transformazoid. Adamım, bu Prenses Tempura tam bir Transformazoid. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Wait. I'm confused. Why was a wolf shooting a web? Dur. Aklım karıştı. Neden bir kurt, ağa ateş ediyor? The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Cartoons don't have to make sense. Çizgi filmlerde mantık aranmaz. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Daddy, are you sure it's okay for us to watch cartoons? Baba, çizgi film izlemenin bizim için iyi bir şey olduğundan emin misin? The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Mm hmm. This one's fine and dandy, Roddy. Roddy, bu iyi ve güzel bir çizgi film. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
It's approved by a council of Presby Lutheran ministers. Lüteriyen papazlar konseyi tarafından onaylanmış. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
What you making there, Gravey? Gravey orada ne yapıyorsun? The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
It's a pipe bomb, Jobriath... Bu bir bomba, Jobriath... The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
for to blow up Planned Parenthood. ...Planlanmış Ebeveynlikler adına yaptığım. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
I don't know, Gravey. Bilmiyorum, Gravey. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
I'm sick of your lack of faith. İnanç eksikliğin olmasından bıktım usandım. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
And then I created the voice of Yellow bellied Yak. Sonrasında bende sarı göbekli yak sesini yarattım. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
All I need is some courage. Courage, I tell ya. Tek ihtiyacım biraz cesaret. Cesaret, size söylüyorum. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Excuse me, but isn't that voice very similar to the Cowardly Lion? Affedersiniz ama Korkak Aslan'ın sesine benzemiyor mu bu? The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Also, sir, your Loudmouth Leopard is a rip off ofJackie Gleason. Ayrıca efendim, sizin Geveze Leopar'ınız Jackie Gleason'ı kazıklıyor. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Humina, humina, humina, humina, humina. Sıkıcı, sıkıcı, sıkıcı. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
And Clutzy Cat sounds exactly likeJerry Lewis... Ve de Hantal Kedi'niz aynen Jerry Lewis'in... The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
with the stealing and the lawsuit and the " Oh, nice judge. ...hırsızlık yaptıktan sonra mahkemeye gelip, "hoş yargıç" der gibi ses çıkarıyor. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Don't hurt a person with the thing." Şeyi olan birini incitmemelisiniz. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
After a tough day on the set... Zor bir set gününden sonra... The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
how do Itchy and Scratchy relax? ...Kıymık ile Tırmık nasıl rahatlıyor? The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
With Laramie Extra Tar Cigarettes. Laramie'nin ekstra katranlı sigaralarıyla. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Here's your smokes, Mr. Itchy. Thank you, Louis. İşte sigaranız, Bay Kıymık. Teşekkürler, Louis. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171120
  • 171121
  • 171122
  • 171123
  • 171124
  • 171125
  • 171126
  • 171127
  • 171128
  • 171129
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim