• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171127

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Do you have any idea how this might have happened? Bunun nasıl olmuş olabileceğine dair bir fikriniz var mı? The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Well, I'm not sure... Emin değilim... The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
but it might have happened when I was six. ...ama altı yaşımdayken olmuş olabilir. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Sixteen! Onaltı! The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Oh, I don't feel so good. İyi hissetmiyorum kendimi. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Ah, I think that's all of them. Sanırım hepsi bu kadar. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Mr. Simpson, this could be responsible for your subnormal intelligence. Bay Simpson, normalin altındaki zekanızdan bu sorumlu olabilir. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Hey, I came here to be drugged, electrocuted and probed, not insulted. Hey, buraya zehirlenmeye, şok verilmeye, sondalanmaya geldim; rezil edilmeye değil. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
We could remove the crayon for you. Boya kalemini isterseniz çıkarabiliriz. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
It could vastly increase your brainpower or it could possibly kill you. Ya beyin gücünüzü çok arttıracaktır ya da ölmenize sebek olacaktır. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Hmm. Increase my killing power, eh? Öldürme gücümü mü arttırıyor? The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Oh, Homer, where have you been? Homer neredeydin? The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
I just underwent a procedure to increase my I. Q 50 points. I.Q.'mu 50 puan birden arttıracak bir ameliyat oldum. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Really? And they gave me this spiffy nerd ensemble too. Gerçekten mi? Ayrıca bana bu şık inek kıyafetini verdiler. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Do you feel smarter? Daha zeki hissediyor musun? The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Is the capital of North Dakota Bismarck? Kuzey Dakota'nun başkenti Bismarck, değil mi? The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
It is. I don't believe it. Evet o. İnanamıyorum. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Say something else smart. Dr. Joyce Brothers may be well known... Akıllıca bir şey daha söyle. Dr. Joyce Brothers ünlü biri olabilir... The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
but her psychological credentials are highly suspect. ...ama psikolojik raporları şüphe uyandırıcı. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Now, who's up for a trip to the library tomorrow? Şimdi yarın kim kütüphaneye gitmek ister? The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Notice I no longer say "libary" or "tomorry." Fark ettiniz mi ne "kitaphane" ne de "yarin" dedim. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
I'd love to go to the library with you. It's a date. Seninle kütüphaneye gitmek isterim. O zaman bu bir randevu. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Dad, did you read all these books today? Baba, bu kitapların hepsini bugün mü okudun? The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Everything from Hop on Pop to Death Be Not Proud. Hop on Pop'tan tut Death Be Not Proud'a kadar hepsini bugün okudum. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
It's so tragic the way they hopped on Pop. Pop'un üstüne sıçrama şekilleri çok trajik. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
I always dreamed you'd be my library buddy. Get out. Her zaman kütüphane arkadaşım olmanı hayal etmiştim. Haydi canım. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
No, really. I think books have an amazing power to bring people together. Look. Hayır, gerçekten. Kitapların insanları bir araya getirmek gibi bir özelliği var. Bak. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Even Cletus is checking one out. Cletus bile okuyor. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Now hold still. Şimdi rahat dur. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Nothing cracks a turtle like Leon Uris. Leon Uris gibi kimse kaplumbağa kıramaz. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Ow! Dang it! Ow! Kahretsin! The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
That sonata may not be a Glenn Gould performance... Bu sonat belki Glenn Gould'un performansı gibi olamaz... The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
but I must say it's "good as Gould." ...ama söylemem gerekir, en az Gould kadar iyi. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Hey, Flanders. Heading for church? Hey, Flanders kiliseye mi gidyorsun? The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Well, I thought I could save you a little time. Sana biraz zaman kazandırabilirim diye düşünmüştüm. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Ooh! Found a new shortcut. Bir kestirme buldun demek! The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Better. I was working on a flat tax proposal... Daha iyi. Çünkü vergi teklifi üzerinde... The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
and I accidentally proved there's no God. ...çalışırken, yanlışlıkla Tanrı'nın olmadığını kanıtladım. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
We'll just see about tha Şuna bir bakalı... The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Uh oh. Well, maybe he made a mista Belki de bir yerde hata yapmı... The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
No. It's airtight. Hayır. Çok sağlam kanıtlanmış. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Can't let this little doozy get out. Bunun ortaya çıkmasına izin veremem. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Welcome to the third lecture in our series... "Burnunuza bir şey sokmayın" serisinin... The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
on not putting things up your nose. ...üçüncü dersine geldik. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Please welcome Homer Simpson. Homer Simpson'a hoşgeldin diyelim. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
I am here to give hope to the least of you... Buraya en ümitsizinize dahi umut vermeye geldim... The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
because we all have a crayon up our nose. ...çünkü hepimizin burnunda boya kalemi var olabilir. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Maybe it's not a crayon made of wax. Belki balmumundan yapılmış değildir. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Maybe it's a crayon made of prejudice. Belki de önyargınızdır sizi sınırlayan. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Question. Yes, Nelson. Sorum var. Evet, Nelson. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
A moron says what? Not being a moron, I wouldn't know. Bir moron ne der? Moron olmadığım için bilemeyeceğim. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
What? Ladies and gentlemen, I give you your moron. Ne? Baylar bayanlar, moronunuzu size takdim ediyorum. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Ha ha! Ha Ha! The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
You see? It's cool to be smart. Gördün mü? Akıllı olmak havalı bir şey. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
So be like me and use your minds. Yani benim gibi olup aklınızı kullanın. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Paint a painting, sing a song and dance a dance. Bir şey çizin, şarkı söyleyin, dans edin. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Thank you. Unfortunately, due to budget cuts... Teşekkürler. Ne yazık ki bütçe kısıtlamaları yüzünden... The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
we are canceling art, music and dance. ...resim, müzik ve dans etkinlikleri kaldırılmıştır. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Please evacuate the auditorium before it's bulldozed into a mini mall. Oditoryumu lütfen boşaltın, şimdi buldozer gelip burayı yıkacak. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
So, is that your usual coffee mug? Bu senin her zaman kullandığın kahve bardağı mı? The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Yep. Hmm. Looks a little bigger. Evet. Daha büyük gibi duruyor. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
What you mailing, Homer? I've compiled a thorough safety report on this plant. Nereye posta gönderiyorsun, Homer? Santralin güvenlik raporlarını derledim. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
How come you're not giving it to Mr. Burns? Nasıl oldu da Bay. Burns'e göndermedin? The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
I've decided to disintermediate the local authorities... Yerel otoriterileri aradan çıkarıp, doğruca... The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
and send it straight to the Nuclear Regulatory Commission. ...Nükleer Düzenleme Kurulu'na göndermeye karar verdim. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Yeah. And just in time. Evet. Tam zamanında. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Every day there's more skin on my pillow. Her geçen gün yastığımda daha çok deri buluyorum. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Yeah, it's nice to have someone with brains in this nuclear plant. Evet, nükleer santralde aklı olan birinin olması güzel bir şey. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Homer's the guy who rigged up my pants with this special codpiece. Homer pantolonuma bu havalı eklemeyi yapan insandır. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Comfy, isn't it? Oh, yeah. Rahat değil mi? Evet. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
It provides the freedom and protection I so sorely need. Hep istediğim rahatlığı ve konforu sağlıyor. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
It seems the federales have been tipped off by an anonymous whistle blower. İsimsiz biri tarafından federallere ispiyonlanmışız. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Hmm. Way to put us out of work, genius. Hepimizin kovulmasına neden oldun, zeki insan. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
I can't feed my family with a codpiece. Bu havalı ekleme ailemin karnını doyurmama yardımcı olmayacak. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Wait. You can't hate me. I'm your better! Bekle. Benden nefret edemezsin. Ben senden üstünüm. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Your better! Senden üstünüm! The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Oh, you've really done it this time, dum dum. Bu sefer gerçekten batırdın. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Burn, burn, burn! Burn, burn, burn! Yan, yan, yan! Yan, yan, yan! The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Effigy, eh? Yeah, nothing burns like an effigy. Temsili kukla mı? Evet, hiçbir şey prostesto amaçlı yanan kukla gibi olamaz. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Hey! That's me! Hey! Bu benim! The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Stop that. The fire inspector would be appalled. Durdurun şunu. İtfaiyeciler şoka uğrayacak. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Don't tell me how to feel. Nasıl hissedeceğime sen karışamazsın. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
So you all hate me? That's right, brainiac. Yani hepiniz benden nefret mi ediyorsunuz? Evet, dahi. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
You cost us our jobs, which we need for working! Çalışmak zorunda olduğumuz işlerimizden kovulduk sayende. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Not to mention driving to. Neler yapmaya zorlandık bahsetmiyorum bile. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
And I was a lot happier before I knew Dame Edna was a man. A lot happier. Ayrıca Dame Edna'nın erkek olduğunu bildiğim zamanlar daha mutluydum. Çok daha mutlu. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
You ain't welcome here no more, smart boy. Artık burada istenmiyorsun, zeki insan. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Hmm. I'm detecting a distinct strain... Bu barda ağır bir anti entellektüellik... The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
of anti intellectualism in this tavern. ...kokusu seziyorum. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Power off, Einstein. Şalterlerini kapat artık, Einstein. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Lisa, why didn't you warn me? Lisa, beni neden uyarmadın? The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Being a brain has alienated me from all my friends. Bir beyne sahip olmam beni bütün arkadaşlarımdan etti. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Dad, as intelligence goes up, happiness often goes down. Baba, genelde zeka ile mutluluk ters orantılıdır. Biri artınca diğeri azalır. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
In fact, I made a graph. Aslında bir grafik yaptım. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
I make a lot of graphs. Ben birçok grafik yapıyorum. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Well, what gets you through the day? Peki, bugün neler yaptın bakalım? The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
Oh, many things. Tai chi, chai tea... Birçok şey. Tai chi, Chai çayı,... The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
but I find when I can't keep the unhappy thoughts from swirling in my brain... ...genelde düşüncelerim beni mutlu etmeye yetmediğinde... The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
the best thing is usually a nice long walk. ...yapılacak en iyi şey yürüyüşe çıkmaktır. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
A walk? That's a really good idea. Yürüyüş mü? Bu gerçekten çok iyi bir fikir. The Simpsons HOMR-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171122
  • 171123
  • 171124
  • 171125
  • 171126
  • 171127
  • 171128
  • 171129
  • 171130
  • 171131
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim