Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171127
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Do you have any idea how this might have happened? | Bunun nasıl olmuş olabileceğine dair bir fikriniz var mı? | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Well, I'm not sure... | Emin değilim... | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
but it might have happened when I was six. | ...ama altı yaşımdayken olmuş olabilir. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Sixteen! | Onaltı! | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Oh, I don't feel so good. | İyi hissetmiyorum kendimi. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Ah, I think that's all of them. | Sanırım hepsi bu kadar. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Mr. Simpson, this could be responsible for your subnormal intelligence. | Bay Simpson, normalin altındaki zekanızdan bu sorumlu olabilir. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Hey, I came here to be drugged, electrocuted and probed, not insulted. | Hey, buraya zehirlenmeye, şok verilmeye, sondalanmaya geldim; rezil edilmeye değil. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
We could remove the crayon for you. | Boya kalemini isterseniz çıkarabiliriz. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
It could vastly increase your brainpower or it could possibly kill you. | Ya beyin gücünüzü çok arttıracaktır ya da ölmenize sebek olacaktır. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Hmm. Increase my killing power, eh? | Öldürme gücümü mü arttırıyor? | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Oh, Homer, where have you been? | Homer neredeydin? | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
I just underwent a procedure to increase my I. Q 50 points. | I.Q.'mu 50 puan birden arttıracak bir ameliyat oldum. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Really? And they gave me this spiffy nerd ensemble too. | Gerçekten mi? Ayrıca bana bu şık inek kıyafetini verdiler. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Do you feel smarter? | Daha zeki hissediyor musun? | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Is the capital of North Dakota Bismarck? | Kuzey Dakota'nun başkenti Bismarck, değil mi? | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
It is. I don't believe it. | Evet o. İnanamıyorum. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Say something else smart. Dr. Joyce Brothers may be well known... | Akıllıca bir şey daha söyle. Dr. Joyce Brothers ünlü biri olabilir... | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
but her psychological credentials are highly suspect. | ...ama psikolojik raporları şüphe uyandırıcı. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Now, who's up for a trip to the library tomorrow? | Şimdi yarın kim kütüphaneye gitmek ister? | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Notice I no longer say "libary" or "tomorry." | Fark ettiniz mi ne "kitaphane" ne de "yarin" dedim. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
I'd love to go to the library with you. It's a date. | Seninle kütüphaneye gitmek isterim. O zaman bu bir randevu. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Dad, did you read all these books today? | Baba, bu kitapların hepsini bugün mü okudun? | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Everything from Hop on Pop to Death Be Not Proud. | Hop on Pop'tan tut Death Be Not Proud'a kadar hepsini bugün okudum. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
It's so tragic the way they hopped on Pop. | Pop'un üstüne sıçrama şekilleri çok trajik. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
I always dreamed you'd be my library buddy. Get out. | Her zaman kütüphane arkadaşım olmanı hayal etmiştim. Haydi canım. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
No, really. I think books have an amazing power to bring people together. Look. | Hayır, gerçekten. Kitapların insanları bir araya getirmek gibi bir özelliği var. Bak. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Even Cletus is checking one out. | Cletus bile okuyor. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Now hold still. | Şimdi rahat dur. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Nothing cracks a turtle like Leon Uris. | Leon Uris gibi kimse kaplumbağa kıramaz. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Ow! Dang it! Ow! | Kahretsin! | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
That sonata may not be a Glenn Gould performance... | Bu sonat belki Glenn Gould'un performansı gibi olamaz... | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
but I must say it's "good as Gould." | ...ama söylemem gerekir, en az Gould kadar iyi. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Hey, Flanders. Heading for church? | Hey, Flanders kiliseye mi gidyorsun? | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Well, I thought I could save you a little time. | Sana biraz zaman kazandırabilirim diye düşünmüştüm. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Ooh! Found a new shortcut. | Bir kestirme buldun demek! | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Better. I was working on a flat tax proposal... | Daha iyi. Çünkü vergi teklifi üzerinde... | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
and I accidentally proved there's no God. | ...çalışırken, yanlışlıkla Tanrı'nın olmadığını kanıtladım. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
We'll just see about tha | Şuna bir bakalı... | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Uh oh. Well, maybe he made a mista | Belki de bir yerde hata yapmı... | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
No. It's airtight. | Hayır. Çok sağlam kanıtlanmış. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Can't let this little doozy get out. | Bunun ortaya çıkmasına izin veremem. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Welcome to the third lecture in our series... | "Burnunuza bir şey sokmayın" serisinin... | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
on not putting things up your nose. | ...üçüncü dersine geldik. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Please welcome Homer Simpson. | Homer Simpson'a hoşgeldin diyelim. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
I am here to give hope to the least of you... | Buraya en ümitsizinize dahi umut vermeye geldim... | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
because we all have a crayon up our nose. | ...çünkü hepimizin burnunda boya kalemi var olabilir. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Maybe it's not a crayon made of wax. | Belki balmumundan yapılmış değildir. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Maybe it's a crayon made of prejudice. | Belki de önyargınızdır sizi sınırlayan. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Question. Yes, Nelson. | Sorum var. Evet, Nelson. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
A moron says what? Not being a moron, I wouldn't know. | Bir moron ne der? Moron olmadığım için bilemeyeceğim. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
What? Ladies and gentlemen, I give you your moron. | Ne? Baylar bayanlar, moronunuzu size takdim ediyorum. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Ha ha! | Ha Ha! | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
You see? It's cool to be smart. | Gördün mü? Akıllı olmak havalı bir şey. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
So be like me and use your minds. | Yani benim gibi olup aklınızı kullanın. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Paint a painting, sing a song and dance a dance. | Bir şey çizin, şarkı söyleyin, dans edin. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Thank you. Unfortunately, due to budget cuts... | Teşekkürler. Ne yazık ki bütçe kısıtlamaları yüzünden... | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
we are canceling art, music and dance. | ...resim, müzik ve dans etkinlikleri kaldırılmıştır. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Please evacuate the auditorium before it's bulldozed into a mini mall. | Oditoryumu lütfen boşaltın, şimdi buldozer gelip burayı yıkacak. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
So, is that your usual coffee mug? | Bu senin her zaman kullandığın kahve bardağı mı? | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Yep. Hmm. Looks a little bigger. | Evet. Daha büyük gibi duruyor. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
What you mailing, Homer? I've compiled a thorough safety report on this plant. | Nereye posta gönderiyorsun, Homer? Santralin güvenlik raporlarını derledim. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
How come you're not giving it to Mr. Burns? | Nasıl oldu da Bay. Burns'e göndermedin? | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
I've decided to disintermediate the local authorities... | Yerel otoriterileri aradan çıkarıp, doğruca... | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
and send it straight to the Nuclear Regulatory Commission. | ...Nükleer Düzenleme Kurulu'na göndermeye karar verdim. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Yeah. And just in time. | Evet. Tam zamanında. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Every day there's more skin on my pillow. | Her geçen gün yastığımda daha çok deri buluyorum. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, it's nice to have someone with brains in this nuclear plant. | Evet, nükleer santralde aklı olan birinin olması güzel bir şey. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Homer's the guy who rigged up my pants with this special codpiece. | Homer pantolonuma bu havalı eklemeyi yapan insandır. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Comfy, isn't it? Oh, yeah. | Rahat değil mi? Evet. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
It provides the freedom and protection I so sorely need. | Hep istediğim rahatlığı ve konforu sağlıyor. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
It seems the federales have been tipped off by an anonymous whistle blower. | İsimsiz biri tarafından federallere ispiyonlanmışız. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Hmm. Way to put us out of work, genius. | Hepimizin kovulmasına neden oldun, zeki insan. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
I can't feed my family with a codpiece. | Bu havalı ekleme ailemin karnını doyurmama yardımcı olmayacak. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Wait. You can't hate me. I'm your better! | Bekle. Benden nefret edemezsin. Ben senden üstünüm. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Your better! | Senden üstünüm! | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Oh, you've really done it this time, dum dum. | Bu sefer gerçekten batırdın. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Burn, burn, burn! Burn, burn, burn! | Yan, yan, yan! Yan, yan, yan! | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Effigy, eh? Yeah, nothing burns like an effigy. | Temsili kukla mı? Evet, hiçbir şey prostesto amaçlı yanan kukla gibi olamaz. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Hey! That's me! | Hey! Bu benim! | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Stop that. The fire inspector would be appalled. | Durdurun şunu. İtfaiyeciler şoka uğrayacak. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Don't tell me how to feel. | Nasıl hissedeceğime sen karışamazsın. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
So you all hate me? That's right, brainiac. | Yani hepiniz benden nefret mi ediyorsunuz? Evet, dahi. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
You cost us our jobs, which we need for working! | Çalışmak zorunda olduğumuz işlerimizden kovulduk sayende. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Not to mention driving to. | Neler yapmaya zorlandık bahsetmiyorum bile. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
And I was a lot happier before I knew Dame Edna was a man. A lot happier. | Ayrıca Dame Edna'nın erkek olduğunu bildiğim zamanlar daha mutluydum. Çok daha mutlu. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
You ain't welcome here no more, smart boy. | Artık burada istenmiyorsun, zeki insan. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Hmm. I'm detecting a distinct strain... | Bu barda ağır bir anti entellektüellik... | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
of anti intellectualism in this tavern. | ...kokusu seziyorum. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Power off, Einstein. | Şalterlerini kapat artık, Einstein. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Lisa, why didn't you warn me? | Lisa, beni neden uyarmadın? | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Being a brain has alienated me from all my friends. | Bir beyne sahip olmam beni bütün arkadaşlarımdan etti. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Dad, as intelligence goes up, happiness often goes down. | Baba, genelde zeka ile mutluluk ters orantılıdır. Biri artınca diğeri azalır. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
In fact, I made a graph. | Aslında bir grafik yaptım. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
I make a lot of graphs. | Ben birçok grafik yapıyorum. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Well, what gets you through the day? | Peki, bugün neler yaptın bakalım? | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
Oh, many things. Tai chi, chai tea... | Birçok şey. Tai chi, Chai çayı,... | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
but I find when I can't keep the unhappy thoughts from swirling in my brain... | ...genelde düşüncelerim beni mutlu etmeye yetmediğinde... | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
the best thing is usually a nice long walk. | ...yapılacak en iyi şey yürüyüşe çıkmaktır. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |
A walk? That's a really good idea. | Yürüyüş mü? Bu gerçekten çok iyi bir fikir. | The Simpsons HOMR-1 | 2001 | ![]() |