• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171019

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No problem, sweetie. Sorun yok tatlım. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Mommy's little baby is getting big and chubby. Annesinin küçük bebeği büyüyor ve tombullaşıyor. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Who's a chubby baby? Hanimiş tombul bebek? The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
But that doesn't mean you can't have a little dinner. Fakat bu tabi ki küçük bir yemek yiyemeyeceğin anlamına gelmez. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
You're not usually this greedy. Sen bu kadar aç olmazdın. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Cool it, she's getting suspicious. Kes şunu, şüpheleniyor. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
You cool it! I'm hungry! Sen kes! Açım ben! The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Cryptic message. Maybe this will lead me to the gem. Gizli bir mesaj. Belki de beni mücevhere götürür. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
What if I read every other word? Ya kelimeleri atlayarak okusaydım? The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
"One more time. Your hopeless. Try again. Numb skull!" "Bir kez daha. Seni umutsuz. Tekrar dene. Uyuşuk kafa!" The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
That's not very nice. Bu pek güzel değil. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
I will try again, but not because the wall told me to. Tekrar deneyeceğim, ama bunu duvar söyledi diye değil. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
"Turn around. Seek Springfield's biggest man made ring." "Arkanı dön. Springfield'ın insan yapımı en büyük halkayı bul." The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Big ring. Big ring. Büyük halka. Büyük halka. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
So many rings. But which one is the key to finding the gem? Çok fazla halka var. Ama hangisi mücevheri bulma yolu? The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Well? Did you get it? Eee? Anladın mı? The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
No. I'm not a smart nerd. I'm just a weak nerd. Hayır. Akıllı bir salak değilim. Zayıf bir salağım ben. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
The biggest ring in Springfield comes from the bell in the Springfield Bell Tower. Springfield'ın en büyük halkası Springfield Çan Kulesindeki çandan geliyor. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Good night, Bart. I'll be right in, Lisa. İyi geceler Bart. Geliyorum, Lisa. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Good night, Lisa. İyi geceler Lisa. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Keep going, and I'll... Devam et, ben de... The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Principal Skinner? Comic Book Guy? Müdür Skinner? Karikatür Adamı? The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Following you. We seek the gem of St. Teresa. Seni takip ediyoruz. Aziz Teresa'nın mücevherini arıyoruz. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Well I seek it so I can find my sister. Kardeşimi bulmak için ben de onu arıyorum. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
How do you know about the gem? Mücevheri siz nereden biliyorsunuz? The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
We are an ancient order of mystery buffs Biz, karanlıkta saklanan ve kendimizi "Sorgu tarikatı" The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
who hide in shadow, and call ourselves the Brethren of the Quest. diye adlandırdığımız eski bir mezhebiz. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Because we do our sleuthing in Mother's Nissan Quest minivan. Çünkü araştırmamızı Rahibenin Nissan Quest minibüsünde yapıyoruz. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Tell me all you know about the gem. Mücevher hakkında bildiklerinizi anlatın. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Does your mother know you're using her minivan? Minibüsünü kullandığını annen biliyor mu? The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
You see, legend has it that on her deathbed, Bilirsin, Aziz Teresa, efsane onu ölüm döşeğinde yakaladığında, The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
St. Teresa of Avila had a vision of a jewel uyum ve barış getirecek The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
that would usher in an era of peace and harmony. mücevherin önsezisine sahipti. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
She dispatched a team of nuns to the new world to seek this fabulous gem. Bu güzel mücevheri aramaya bir rahibe takımını yeni dünyaya gönderdi. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
They landed at what is now Philadelphia. Şu an Philadelphia olan yere indiler. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
And used the timbers of their ship to construct a convent. Ve gemi tahtalarını manastır yapmak için kullandılar. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
The order flourished, never forgetting its sacred mission. Kutsal görevi kaybetmeden, emir gelişti. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
But word about the gem got out. Fakat mücevher konusu dilden dile yayıldı. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
And a group of high ranking freemasons led by Ve Benjamin Franklin, George Washington ve Kral 3. George'un The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Benjamin Franklin, George Washington and King George III başını çektiği yüksek rütbeli bir grup gizli mason, The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
staged a phoney War of Independence to cover their search for the gem. mücevher arayışlarını saklamak için sahte bir Bağımsızlık Savaşı düzenlediler. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Fleeing the violence, the nuns of St. Teresa's left the colonies, Şiddetten uzaklaşarak, Aziz Teresa'nın rahibeleri alanı terk edip, The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
and settled here in Springfield. Springfield'e yerleştiler. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Legend and Wikipedia have it that the gem will be revealed Efsaneler ve Wikipedia'ya göre güneş tutulmasından sonraki The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
during the first full moon after a solar eclipse. ilk dolunayda mücevher ortaya çıkacak. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
That's tonight! Bu gece! The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
One question remains: Why did you come here? Tek soru kaldı: Neden buraya geldin? The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Because I cleverly deduce the answer to Springfield's biggest ring. Voil�! Çünkü Springfield'in en büyük halkasına cevap buldum. İşte! The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Well, it gives me no pleasure to say, your deduction was faulty! Bana söyleyecek bir şey bırakmıyor, tahminin bence yanlış! The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
This is a fake papier m�ch� bell. Bu sahte, kağıttan yapılmış bir çan. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
The real bell was melted down in World War II to make Civil War chess sets. Gerçek çan 2. Dünya Savaşı'nda İç Savaş satranç takımı yapmak için oluşturulmuştu. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Four of which I own. Dört tanesi bende. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Oh, my God! I know what the biggest ring in Springfield is! Aman tanrım! Springfield'deki en büyük halkayı buldum! The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
It's been right in front of us the whole time! Hep gözümüzün önündeydi! The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Ah, yes, I see it. Ah, evet, görüyorum. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
I see it too. Let's head that way. We'll walk or drive to the obvious solution. Ben de görüyorum. O tarafa gidelim. Olası çözüme yürüyerek ya da arabayla gidelim. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Oh, the word ring. Oh, "halka" sözcüğü. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Well, well. If it isn't the Tardy Boys and Nancy Clueless. Şuna bakın. Yavaş Çocuklar ve Bayan İpuçsuz The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Mr. Burns? What are you doing here? Bay Burns? Burada ne yapıyorsunuz? The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
I've known about the gem for years. Mücevheri yıllardır biliyorum. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
You see, my dear girl, I joined the freemasons before it was trendy. Görüyorsun ki küçük kız, gizli örgüte popüler olmadan önce katılmıştım. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
That's my eyeball on the dollar bill. Dolardaki benim gözbebeğim. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
That's also my pyramid. Bu da benim piramidim. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Hence I trailed you on your quest accompanied by my faithful albino. Bu yüzden sizi araştırmanızda albino inancımla peşimden sürükledim. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
I keep telling you I'm not an albino! Albino olmadığımı sürekli söylüyorum! The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
I just use a lot of sun block. Sadece çok fazla güneş lekem var. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Then why do I give you all the albino holidays off? O zaman neden sana albino tatilleri veriyorum? The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Look! There's writing on the R! Bakın! R harfinde yazı var! The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Oh, everything is writing to you young people. Her şey siz genç insanlara yazı gibi gelir. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
From this angle, they're words! Bu açıdan bunlar birer kelime! The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
"Great crimes kill holy sage!" "Büyük suçlar aziz insanı öldürür!" The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
"Great crimes kill holy sage?" The puzzle is solved. "Büyük suçlar aziz insanı öldürür" mü? Bulmaca çözüldü. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
We must warn the holy sage at once. Aziz insanı hemen uyarmalıyız. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
No, that's not it. Hayır olmaz. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
A secret message this awkwardly worded is always an anagram. Tuhaf yazılmış gizli bir mesaj her zaman bir anagramdır. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Fine. Then you unscramble those letters to spell out the location of the gem Peki. O halde ikiniz kendi mezanırınızı kazarken mücevherin yerini bulmak için The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
while you two dig your own graves. bu harfleri değiştiriyorsun. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Superman, I have believed in you for years. Superman, yıllardır sana inanıyorum. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
If you can hear me now, please come help me dig this giant grave. Şu an beni duyuyorsan, gel de şu büyük mezarı kazmama yardım et. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
So, the anagram spells, "Regally, the rock gem is..." Ve anagram söylüyor ki, "Özel kaya mücevheri ..." The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
"Lisa?" "Lisa" mı? The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
So, the gem is inside you? Yani mücevher senin içinde mi? The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Sir, stop! She is the gem. Efendim durun! Mücevher ta kendisi. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Of course. St. Teresa wouldn't be interested in a mere bauble. Tabi ki. Aziz Teresa'nın ucuz mücevherle işi olmaz. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Her greatest treasure would be a pure young girl. En büyük hazinesi günahsız, genç bir kız olurdu. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
You are pure, aren't you? Günahsızsın, değil mi? The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Does kissing Milhouse count? Milhouse'u öpmek sayılıyor mu? The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
It all adds up. I am the gem that will bring world peace. Parçalar birleşiyor. Dünyaya barışı getirecek mücevher benim. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
How brilliant of God to remove my scepticism by making me his chosen one! Tanrının beni seçilmiş biri yapması ne kadar güzel! The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
According to legend, the gem must be brought to the convent by sunrise. Efsaneye göre, mücevher güneş doğmadan rahibelerin evine götürülmeli. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
We could make it if we took Mr. Burns' helicopter. Bay Burns'un helikopterini alırsak başarabiliriz. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
I don't really want you people inside, Siz insanları aslında helikopterde istemiyorum, The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
but you could dangle from the skids. fakat ayaklarına tutunabilirsiniz. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Feels good to help someone, doesn't it, sir? Birine yardım etmek güzel değil mi, efendim? The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
No, it feels weird. Hayır, tuhaf. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
O Fortuna O Fortuna The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Velut luna Velut luna The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Oh, fine, fine. Finish your song. Oh, tamam tamam. Şarkınızı bitirin. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
I can be patient. After all, I am the gem child. Bekleyebilirim. Hepsinden öte, ben mücevher çocuğum. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Hush, you foolish girl. The gem is over there! Sus, seni aptal kız. Mücevher orada! The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171014
  • 171015
  • 171016
  • 171017
  • 171018
  • 171019
  • 171020
  • 171021
  • 171022
  • 171023
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim