• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170800

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm Dave Shutton. I'm a reporter who's on the road a lot. Ben Dave Shutton. Sürekli yollarda Gezen bir muhabirim. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
In my day, we didn't talk that way to elders. Benim zamanımda büyüklerle Böyle konuşmazdık. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Well, this is my day, and we do, sir. Neyse ki bu benim zamanım ve biz konuşuyoruz, bayım. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
All right! We eat tonight! Evvet! Bu akşamki yemeğimiz! The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Wait a minute. Hey,bir dakika. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Leave it to old Mary Bailey... Bu işi Mary Bailey'e bırakın... The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
...to finally do something about that hideous mutation. ...artık bu korkunç mutasyon için harekete geçecek... The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Mary Bailey! If I was governor... Mary Bailey! Ben vali olsaydım... The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
...I'd find better things to do. Such as? ...yapacak daha iyi işler bulurdum. Ne gibi? The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Getting Washington and Lincoln's birthdays as separate holidays. Washington ve Lincoln'nün Doğumgünlerini ayrı tatiller yapmak gibi. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
President's Day! What a rip off! I bust my butt day in and Hıh, Başkanlık Günü'ymüş! Ne aldatmaca ama... Yok, kıçımı yırttım günü, yok... The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
You're late. Someone will punch in for me. Geç kaldın,talım. Someone will punch in for me. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Don't spill anything. Hiçbirşey dökme baba. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Keep the mutants coming! I'll mutant you. Mutasyona yardım et Homer! Ben seni mutantlıycam The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Oh, man! Plain cake donuts. Of, adamım! Sade çörekler. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Thanks for taking all the fancies, guys! Sade olmayanların hepsini yediğiniz için teşekkürler, çocuklar! The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Why can't I ever get here on time? Neden bir kez olsun zamanında gelemiyorum ki? The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Hi ho, faceless employees. Hi ho, hey yüzsüz işçiler. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
In a few moments, the government inspection team will be here... Birazdan, Valinin müfettişleri burada olacak... The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
...so look busy and keep quiet! That's all. ...bu yüzden meşgul görünün ve sessiz olun! Hepsi bu kadar. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Very stirring, sir. Here they come. Çok heyecanverici, efendim. Oo, İşte geldiler. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Hold me, Smithers. Tut beni, Smithers. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Okay. Geiger counters on. Tamam. Geiger sayaçları açık. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
That's normal background radiation. Bu normal zemin radyasyonu. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
You'd find it in any nuclear facility... Sanırım her nükleer kurumda Bu kadarı bulunur... The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
...or for that matter, hospitals. Sorry. ...yada hastanelerde... afedersiniz. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Gum used to seal crack in cooling tower. Soğutma kulesinde çatlakta Sakız kullanılmış. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
I'm as shocked as you. Ben de en az sizin kadar şaşırdım. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Plutonium rod used as paperweight. Now that shouldn't be. Plutonyum çubuğu kağıt ağırlığı olarak kullanılmış. Bak şimdi, bu olmamalıydı. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Yeah, well, that's always been like that. Şey, evet, her zaman Böyleydi. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Just resting my eyes! Well done. Sadece gözlerimi dinlendiriyorum! Elbette. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
A rested employee is a vigilant employee. Dinlenmiş işçi Tetikte işçidir. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Monitoring station unmanned. Görüntüleme bölümü insansız. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Look here, inspector, could I speak to you privately in my office? Afedersiniz müfettiş, acaba sizinle Ofisimde özel görüşebilir miyiz? The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Mr. Burns, in 20 years, I have never seen such a shoddy, deplorable Bay Burns, 20 yıldır, hiç bu kadar Kalitesiz, acınacak halde The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Oh, look! Some careless person has left thousands of dollars... O görüyor musunuz! Dikkatsiz biri Bu binlerce doları... The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
...just lying here on my table. Smithers, why don't we leave... ...burada masamın üstünde unutmuş. Smithers, neden odadan çıkmıyoruz... The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
...and hopefully, when we return, the pile of money will be gone. ...ve umalım ki, döndüğümüzde, para yığını yok olsun. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
The money and a stupid man are still here. Bak Smithers para ve eee salak bir adam hala burada. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
If I didn't know better, I'd think you were trying to bribe me. Bilmiyor olsaydım, Bana rüşvet teklif ettiğinizi düşünecektim. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Is there some confusion about this? Take it! Take it, you poor schmo! Bunda karışacak bişey mi var? Al şunu! Al şunu, seni zavallı gerizekalı! The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Mr. Burns! I'm gonna overlook this felony. Bay Burns! Bu ağır suçu görmezden geleceğim. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
However, I will not overlook the 342 violations I have observed today. Ancak, 342 çiğnenmiş kuralı Görmezden gelmeyeceğim. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Either bring this place up to code, or we'll shut it down. Good day. Ya burayı kurallara uygun hale getirin, Ya da kapatırız. İyi günler. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Oh, well. A little dab of paint here, a little spackle there. Ah, tabi bi parça boya şuraya, Biraz düzeltme buraya, The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
How much could it possibly cost to fix this place up? Burayı yola sokmak ne kadara Patlar acaba? The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Approximately $56 million. 56 million?! Aşağı yukarı 56 milyon dolar. 56 milyon?! The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Don't hit me, sir. Oh, that I had the strength to. Vurmayın, efendim Oh, işte buna gücüm var. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Now please go. I would be alone. şimdi git lütfen. Yalnız kalmak istiyorum. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Just resting my eyes! Sadece gözlerimi dinlendiriyorum! The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Holy moly! 9:30. Lanet olsun! 9:30. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Hi, Marge. Sorry I didn't call, but it's been a madhouse here! merhaba, Marge. Aramadığım için üzgünüm, Burası bugün çok karışıktı! The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Yeah, these 12 hour days are killing me. Şu lanet 12 saat vardiya Günleri beni öldürüyor. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Mr. Burns? Bay Burns? The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Sorry, sir. It's me, Homer Simpson. Afedersiniz efendim. benim, Homer Simpson. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Is everything all right? Working late, Simpson? Herşey yolunda mı? fazla mesai ha, Simpson? The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Yes, sir. You and I are a dying breed. Evet efendim. Senin ve benim soyumuz tükeniyor. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
I'll share something with you. Hop in. Sana bişey anlatıcam. Bin. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Cushy! Vaaay, çok rahat! The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
They're trying to shut us down. They say we're contaminating the planet. Bizi kapatmaya çalışıyorlar. Gezegeni kirlettiğimizi söylüyorlar. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Well, nobody's perfect. Can't they just get off our backs? Şey, hiçkimse mükemmel değildir. Sadece yakamızdan düşemezler mi? The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
If I was governor, I'd do things a lot differently. Ben vali olsaydım, Bu tür şeyleri biraz değiştirirdim. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
You know how much it costs to run for office? Bir işyerini ayakta tutmak ne Kadar tutuyor biliyor musun? The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
More than any honest man can afford! I bet you could. Dürüst bir adamın karşılayabileceğinden fazla! Eminim siz yapabilirsiniz . The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Don't get me wrong. You're an honest man. Yanlış anlamayın. Siz dürüst bir adamsınız. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
I just meant you could afford to run for governor. Sadece valiliği yürütebileceğinizi Kastetmiştim. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
I'm just rambling because you keep staring at me, but it's true. Kekeliyorum çünkü siz bana Dik dik bakıyorsunuz ,ama bu doğru. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
If you were governor, you could decide what's safe. Eğer siz vali olsaydınız, Neyin güvenli olduğuna siz karar verirdiniz. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Where are we going, sir? To create a new and better world. Nereye gidiyoruz, efendim? Yeni ve daha iyi bir dünya yaratmaya. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
If it's on the way, could you drop me at my house? Eğer yolunuzun üstündeyse, Beni de eve atabilir misiniz? The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
He's got my vote. Homer, we're a Mary Bailey family. Benim oyumu aldı. Homer, Biz bir Mary Bailey ailesiyiz. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Mary Bailey won't fire me if I don't vote for her. I'm for Burns! Mary Bailey ona oy vermezsem beni kovmayacak. Ben Burns'den yanayım! The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
A political discussion at our table. I feel like a Kennedy! Masamızda politik tartışma. Bir Kennedy gibi hissettim! The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
I don't see how that despicable man has a chance against Mary Bailey... O aşağılık adamın eyaletimizin En sevilen valisi Mary Bailey'e... The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
...our state's most beloved governor. ...karşı ne şansı olabilir ki . The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Now, here's the problem as I see it. Bence problem şu. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
While Bailey is beloved by all... Bailey oyverenlerin yüzde 98i tarafından... The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
...98 percent of the voters rate you as despicable or worse. ...bu kadar sevilirken Sizin gibi adi birine oy vermeye nasıl ikna edeceğiz. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
So we got the finest campaign team money can buy. Bu yüzden paranın satın alabileceği en Iyi kampanya takımını kurduk. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
This is your speech writer, joke writer, spin doctor... Bu bizim konuşma metni yazarımız, Şaka yazarımız, Kıvırma adamımız... The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
...makeup man and personal trainer. ...makyözümüz ve kişisel eğitmenimiz. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Their job: to turn this Mr. Burns, into this. Görevleri: Bu Bay Burns'ü buna, çevirmek. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Why are my teeth showing like that? Dişlerim neden öyle görünüyor? The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Because you're smiling! Excellent! Gülümsüyorsunuz Bay Burns! Mükemmel! The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
This is the kind of trickery I'm paying you for. İşte size bu tür numaralar için Para ödüyorum. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
How do we turn Joe Six pack against Mary Bailey? Peki oyverenleri nasıl Mary Bailey'e karşı çevireceğiz? The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
With this team. Your muckraker, character assassin... Bu takımınızla. Pislik yaratıcınız, Karakter katiliniz... The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
...mudslinger, garbologist. Hello. ...oyalayıcınız, zırvalıkçınız. Merhaba. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Their job is to turn Mary Bailey from this, into this. Onların görevi bu Mary Bailey'i buna çevirmek The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Visual aids help so much. Thanks. Görüntü desteği çok yardımcı oldu. Teşekkürler. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
But first there's a burning issue that we need to neutralize. Ama ilk once halletmemiz gereken bir Konu var. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
I hate that fish! Bu balıktan nefret ediyorum! The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Thank you for watching Movie for a Dreary Afternoon. Kasvetli Öğleden Sonra Filmi'ni Izlediğiniz için teşekkür ederiz. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Next, a political announcement from the friends of Montgomery Burns. Sırada, Montgomery Burns'ün arkadaşlarından Politik bir duyuru var. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Burns? Change it. You do it. Burns? Zapla şunu. Sen yap. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
I did it last week. Ben geçen hafta yaptım. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Fine. Be a jerk. We'll just sit here and watch it. Tamam, seni kazma... Oturucaz ve izliycez. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Oh, no! An election? That's when they close the bars, isn't it? Oh, hayır! Yine mi seçim? Bu barları Kapattıkları gün değil mi? The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
Sorry, Barney. Üzgünüm, Barney. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
I wonder if he'll talk about that fish. O korkunç balık hakkında konuşacak Mı merak ediyorum. The Simpsons Bart Gets an F-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170795
  • 170796
  • 170797
  • 170798
  • 170799
  • 170800
  • 170801
  • 170802
  • 170803
  • 170804
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim