• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170702

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Send her out! Onu dışarı yolla. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
You never liked me! Beni hiçbir zaman sevmedin. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
That's why you believe him. Bu yüzden de söylenenlere inanıyorsun. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Bring him to bed! Onu yatağına götür. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Luigi! Luigi. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Call Tony Nicosia in New York. Tony'i ara. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
This is family business. Bu bir aile işi. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
I'll get your friend Sartet here. Onunla hesaplaşacağım. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Who is it? Tony. Kim o? Tony... The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Here is your passport, Bu pasaportun. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
a driver's license and a shipticket. Ehliyetin ve gemi biletin. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
You leave tomorrow. Yarın gidiyorsun. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
In six days you'll arrive in Veracruz. 6 gün içinde Veracruz'da olacaksın. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
If you've got 500 millions in your pocket, Eğer cebinde 500 milyon varsa kuşkusuz. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
it's nice everywhere. Her yer güzeldir. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
And the money? Ve para... The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
The money? Which money? Para? Hangi para? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
My share. Benim payım? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Vittorio has it. Vittorio'da. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
He's got my money? Paran onda. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
He wanted to have it. That was the arrangement, wasn't it? O almak istedi. Ve sana verecek. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
We arranged just one thing Bir şeyi düzeltelim. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
that I'll get my money. Kendi paramı ben alacağım. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
It seemed logical to me as well. Bence de öyle olmalı. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Those bastards! Piçler. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
I haven't said anything, because it's none of my business. Benim bir şeyden haberim yok. Bu benim işim değil. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
But it seemed kind of... Ama açıkçası... The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
strange to me. Bana da biraz tuhaf göründü. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Can you help me? Yardımcı olabilir miyim? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
How should I help you? Nasıl yardım edebilirim? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
One ticket to Paris. Paris'e bir bilet. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Your plane is going one day after tomorrow. Uçağın yarından sonra kalkıyor. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Good afternoon or better, good evening, because it's already late here. İyi sabahlar, ya da iyi akşamlar. Burada saat çok geç. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Arrival tomorrow at 14:00 in Orly? Yarın 14:00'te Orly. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
14:00 Paris time? 14:00 Paris saatiyle. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Do you think he got suspicious somehow? Sence bir şeyden şüphelendi mi? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
He should come over and get his share. Gelip payını alacak. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Thank you, Tony. Ciao. Teşekkürler. Hoş çakal Tony. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
He's landing at 14:00 in Orly. You'll get him. Yarın 14:00 Orly'de olacak. Onu alacaksın. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Then we'll go somewhere else. Ve oradan bir yere gideceğiz. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Ok. Let's finish it. Ve bu işi bitireceğiz. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Your brother lands tomorrow at 14:00 in Orly. Tell him... Kardeşin yarın 14:00'te Orly'de olacak. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Don't hang up! Kapatma. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Hello? Who are you? Selam kimsiniz? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Your brother lands tomorrow at 14.00 in Orly. Kardeşin yarın 14:00'te Orly'de olacak. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Tell him... Söyle ona. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
She hanged up quickly. Hemen kapatmış. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
She won't go there. O oraya gitmeyecek. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
She must go there. Oraya gitmeli. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
That would make it more difficult. Bu iş çok zor olacak. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
She's got to go to Orly. Orly'ye gitmeli. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
She got a call, so she can go there. Ona bir telefon geldi ve oraya gidecek. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
I just want to know, who did it and for what reason... Bilmem gereken bunu kim neden yaptı. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
And when her brother recognizes her, Ve kardeşini nerden tanıyor. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
he won't have the guts to shoot. Orada ateş edemeyecek. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
That's what I hope, at least. En azından öyle umuyoruz. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
United Overseas Airlines Flight 408 United Overseas havayolları uçuş 408. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
from New York landed in Paris Orly. New York’tan Paris'e inmiş bulunuyor. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Don't get nervous! Sinirlenme. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Picking up your brother? Kardeşini alacağız. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Do you know them, boss? Onları tanıyor musunuz? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Only the sister. Yalnızca kız kardeşini. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Let's interrupt this... Biraz konuşalım. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Sartet. Yes, Roger Sartet. Sartet. Evet, Roger Sartet. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
You expected me for 14:00, but I came earlier today. Beni 14:00'te bekliyordunuz ama erken geldim. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
You can't be careful enough. Yeteri kadar dikkatli olamadınız. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
I'll tell you what I see right now. Şimdi size ne gördüğümü söyleyeyim. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Aldo, Sergio and Luigi are getting arrested. Aldo, Sergio ve Luigi tutuklandı. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
And so is my sister. Ve kız kardeşim de, The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
If she gets imprisoned, I'm going to kill all of you. Onu hapse götürüyorlar. Hepinizi öldüreceğim. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
And now I want my share! ...ve payımı da istiyorum. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Your money is here. Paran burada. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
You can have it, where and whenever you want. Ne zaman ve nerede istersen gelip alabilirsin. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
With your millions you'll be able to buy yourself many nice suits! Milyonlarınla her şeyi satın alabileceksin. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Hopefully all of your children will perish in prison! Umarım çocukların ölene kadar hapiste çürür. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
I hope he'll kill you! Umarım seni gebertir. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Good evening, Mr. Manalese. İyi akşamlar Bay Manalese. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Are you surprised to see me? Beni gördüğünüze şaşırdınız mı? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
As I said, you can come over whenever you want. Size ne zaman isterseniz gelebileceğinizi söylemiştim. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Looks like you were pretty lucky today. Bugün çok şanslı görünüyorsunuz. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
If you say it... Öyle diyorsan... The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
So, can we go? Gidelim mi? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Grandpa? Büyükbaba... The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
You don't stay for dinner tonight? Bu akşam yemeğe kalmıyor musun? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
No, not today. Hayır bugün kalamayacağım. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
What are you Iooking at? Your feet. Neye bakıyorsun öyle? Hiç, ayaklarına bakıyordum. The Silence-1 1963 info-icon
They waIk you around... aII on their own. Sen nereye gidersen onlar da seninle geliyor. Sanki kendi kendilerineymiş gibi. The Silence-1 1963 info-icon
Hadn't we better try to get hoId of a doctor? Bir doktor çağırsaydık daha iyi olmaz mıydı? The Silence-1 1963 info-icon
Are you coId? A IittIe. Üşüyor musun? Biraz. The Silence-1 1963 info-icon
The heat's awfuI. Hava korkunç sıcak. The Silence-1 1963 info-icon
If I rest now we can go home tomorrow. Biraz dinlenebilsem yarın yola çıkar ve evde olurduk. The Silence-1 1963 info-icon
Thank goodness! I know you want to Ieave. İyi olurdu! Seni anlıyorum. The Silence-1 1963 info-icon
Is it stuffy in here? WeII... İçerisi fena mı kokuyor? evet öyle... The Silence-1 1963 info-icon
Open the window then. Öyleyse pencereyi aç. The Silence-1 1963 info-icon
May I shut the door? Of course. Kapıyı kapatabilir miyim? Elbette. The Silence-1 1963 info-icon
Johan, come here and scrub my back. I'm coming. Johan, gel ve sırtımı kesele. Geliyorum. The Silence-1 1963 info-icon
That'II do. Peki yeter. The Silence-1 1963 info-icon
Go wait in the other room. Odana git şimdi. The Silence-1 1963 info-icon
We're going to take a nap. Öğlen uykusuna yatacağız. The Silence-1 1963 info-icon
Take off your shirt and trousers. Gömleğini, pantolonunu çıkar. The Silence-1 1963 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170697
  • 170698
  • 170699
  • 170700
  • 170701
  • 170702
  • 170703
  • 170704
  • 170705
  • 170706
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim