Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170681
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Derek, help! Mark? | Derek, yardım et! Mark? | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Tell him you're sorry, Derek! | Ona üzgün olduğunu söyle, Derek! | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Hey! What are you doing?! | Ne yapıyorsun sen? | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Get away from him! Tell him you're sorry, Derek! | Çek ellerini üzerinden! Ona üzgün olduğunu söyle, Derek! | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry! No, don't! | Üzgünüm! Hayır, yapma! | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
You sound just like a little bitch, Derek. | Ufak bir kaltak gibiydin, Derek. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
You guys are assholes. That was not funny. | Siz çok adisiniz. Bu hiç de komik değildi. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
You should've seen your face, man. | Suratını bir görmeliydin dostum. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
"Don't hurt him! Don't hurt him!" | "Ona zarar verme! Ona zarar verme!" | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
"I'm sorry. Let him go!" | "Üzgünüm. Bırak gitsin!" | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Well, you scared the shit out of me. | Peki, ödümü kopardınız. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Seriously, though, thanks for trying to save me anyway. | Cidden yine de beni kurtarmaya çalıştığın için sağ ol. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Very heroic of you. | Çok kahramancaydı. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
I am a heroic guy. You've got to admit we got you good. | Ben kahraman çocuğumdur. Seni kandırdık kabul et. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, you did. | Evet, kandırdınız. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
you know, on the bike rack thing it was like 60 lbs. | ...bilirsin bisiklet arkasındaki şeyde. 27 kilo falandı. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
The box was, like, enormous. It was huge. | Kutu çok iriydi. Resmen devasaydı. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
That's what she said. | Onun dediğine göre öyle. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
I appreciate it. | Sağ olun. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Another dog owner. They never found theirs either. | Bir köpek sahibi daha. Onlar da kendilerininkini bulamamışlar. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Like I said: Michael Vick. | Dediğim gibi, Michael Vick. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
What was that? Nothing. | Ne dedin sen? Hiçbir şey. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
So, uh, what's the plan? | Peki öyleyse plan nedir? | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
My uncle said that old man, he spends every Friday night at the VFW. | Amcam yaşı adamın, her Cuma gecesini VFM'de geçirdiğini söylüyor. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Wait. He's a veteran? | Dur? Adam gazi miymiş? | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Right. So in case you were wondering, he does have guns. | İyi. öyleyse merak ediyorsanız söyleyeyim silahı vardır. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
That's perfect. I will pick Christy up | Mükemmel. Ben Christy'i alayım... | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
and we'll check out the VFW. You guys go to the house. | ...ve biz VFM'yi gözleriz. Siz eve gidin. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
You're gonna pick up Christy? Yeah, she wants in on Operation Old Man. | Christy'i mi alacaksın? Evet, Operasyon Yaşlı Adam'a katılmak istiyor. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
[ Skipped item nr. 658 ] | Tanrım! | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
You're not gonna be there tonight? Hey, what's up, Tob'? | Bugün burada olmayacak mısın? N'aber Tob'? | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Crap. I totally forgot. | Siktir, tamamıyla unutmuşum. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
We're working on something. Yeah? | Bir şeyle uğraşıyoruz. Öyle mi? | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
What? | Neyle? | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Look, I'll make it up to you. I promise. | Bak, sana bunu telafi ederim, Söz. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry. My little brother Brian's racing a car too. | Tamam mı üzgünüm. Benim kardeşim Brian da araba sürüyor. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
He's gonna be pretty tough to beat. | Yenmesi zor biri olacak. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Aren't you a little bit short to be driving a car, man? | Araba sürmek için biraz kısa değil misin sen? | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
You're gonna look like Toad in Mario Kart. | Mario Kart'taki Toad gibi duracaksın. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Mario! I'm a gonna win. | Mario! Kazanacağım. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Okay, guys, just leave him alone. Gotta go. | Tamam çocuklar, rahat bırakın. Gitmeliyiz. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Good luck tonight, man. Kick Brian's ass. | İyi şanslar adamım. Brian'ın kıçına tekmeyi bas. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
You gonna cry? Come on, don't be so sensitive, buddy. | Ağlayacak mısın? Hadi be bu kadar da hassas olma evlat. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Benjamin, what did you do? | Benjamin, ne yaptın sen? | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Hey, Ricky! | Ricky! | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Where are you? Grab him. | Neredesin? Bacaklarından tut. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Get him to the barn. Hurry. | Ahıra getir. Acele et. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Hey! What's going on?! | Ne yapıyorsunuz? | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
You promised this wouldn't happen again. | Bunun bir daha olmayacağına söz vermiştin. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Don't just stand there. Let's clean 'em up. | Orada dikilip durma. Hadi şuraları temizleyelim. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Watch out! God, you're such an idiot, Mark. | Dikkat et! Tanrım, tam bir pisliksin Mark. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Got you a little bit. Not really. | Seni biraz da olsa kandırdım. Hiç de değil. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
How far do we have to go in there anyway? | İçeride ne kadar gitmeliyiz ki? | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
No. I went to St. Katherine's. | Hayır. Ben St. Katherine'e gittim. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
We don't get peer pressure there. | Orada baskı altına pek girmiyoruz. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
I'm just not a big fan of being chased with a shovel. | Ben de pek kürekle kovalanma hayranı değilim. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
...fat guy that dances during their shows in the background. | Şovlarda arkada dans eden şişman adam... | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
It sounds stupid, but it's really funny. | Kulağa aptalca geliyor ama gerçekten de komik. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
That's funny. Well, it's not. | Evet komik. Aslında değil. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Hey, look what I got. | Bak bende ne var. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
What's that? Nice! | O da ne? Güzel! | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Nice. Where'd you get those? | Güzel, nereden buldun onları? | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Donna G's brother Ingo. Oh, okay. | Donna G'nin kardeşi Ingo'dan. Tamam. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Impressive. Here. | Etkileyici. Al. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Your turn. Thank you, thank you. | Senin sıran. Teşekkürler, teşekkürler. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Yo. Mark, he's here. | Mark, adam burada. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
I'll let you know if there's any movement. | Bir hareketlenme olursa sana haber veririm. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
We're all clear. Let's go. | Tamamız. Hadi gidelim. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
All right. Hey! | Tamam. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
So how long do you think we'll be here? | Peki, sence burada ne kadar duracağız? | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
This isn't exactly as exciting as you made it out to be. | Bu hiç senin dediğin kadar heyecanlı değil. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Come on. The night is young. | Hadi ama. Gece daha yeni başlıyor. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
You know, you're gonna have to do a lot more | Biliyor musun bu seferkini telafi etmek için... | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
than just take me to a movie to make up for this one. | ...beni sinemaya götürmekten çok daha iyisini yapman gerek. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
I don't know. Be creative. | Bilmem. Yaratıcılığını kullan. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Hey, Lisa, | Lisa,... | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
is it weird that these woods are making me horny? | ...bu ağaçların beni azdırması garip bir durum mudur? | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Yes, Mark, it is weird. | Evet Mark, garip bir durum. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Move your ass. Let's go. | Kaldırın kıçınızı, hadi gidelim. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
There is no way Tammy is still alive. | Tammy'nin yaşıyor olmasının imkânı yok. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
This is where the tags used to be. | Etiketler buradaydı. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Roid rage. Yeah. | Sinir patlaması. Tabii. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
I hate to say it, but this place is just as freaky as I thought it'd be. | Söylemekten nefret ediyorum ama burası tam da tahmin ettiğim kadar ürkütücü. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
You hate to say it? Shut up. | Söylemekten nefret mi ediyorsun? Kapa çeneni. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
To hell with it. | Sikerim böyle işi. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Let's go check out the house. | Gidip evi kontrol edelim. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Can you guys believe this shit? | Bu şeye inanabiliyor musunuz çocuklar? | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Nine Inch Nails? Not so much. | Peki Nine Inch Nails? Pek değil. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
How about Marilyn Manson? | Peki ya Marilyn Manson? | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
No? Not really, no. | Hayır mı? Pek değil, hayır. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
What about Shwayze? | Peki ya Shwayze? | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
I like that song. | O şarkıyı severim. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
You wanna see 'em live? I'll get tickets for us next time they come to town. | Canlısını görmek ister misin? Şehre bir dahaki gelişlerinde bize bilet alırım. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
That would be awesome. I'll hold you to that. | Süper olur. Bunu sana bırakıyorum. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Matt and I broke up today. | Bugün Matt ile ayrıldık. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
We were just done. | Bitmişti zaten. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
You know what? I'm really glad you came. | Aslında geldiğine gerçekten çok sevindim. | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
You are, huh? | Sevindin değil mi? | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Did you get it? Give me a second, okay? | Tutabildin mi? Bir saniye tamam mı? | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |
Hey, are we sure we want to go inside? | İçeri girmek istediğimizden emin miyiz? | The Shortcut-1 | 2009 | ![]() |