• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170371

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That'll cost you. A lawyer. Açık havada çalışan bir erkeğin bir şişe köpüğü olursa... Bu seni rahatsız etmiyor mu? The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
A bunch of ball washing bastards! ...kendini daha çok erkek gibi hisseder. Bu benim fikrim... Sen Cashman Hapishanesi'nde de yattın, değil mi? The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
A man working outdoors feels more like a man... Belki yeni bir uğraş bulmalısın. The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
Drink up while it's cold, ladies. Andy'ye gelince... The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
The colossal prick even managed to sound magnanimous. ...kendini daha çok erkek gibi hisseder. Bu benim fikrim... The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
We sat and drank with the sun on our shoulders and felt like free men. ALLEN GREENE'NİN ANISINA The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
We were the lords of all creation. Soğuk bir tane ister misin? The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
Me? Bırak da sana öğreteyim. Elbette. The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
...if only for a short while. Beraber bir oyun tahtası yapmalıyız. The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
Civilized. Strategic. ...işler böyle sürdü. O adam gerçekten varsa bile şimdiye kadar şartlı tahliyeyle çoktan çıkmıştır. The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
Let me teach you someday. ...dışarıda ihtiyacın olan tek şey sarı sayfalar. The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
Innocent? Orada ne gömülü? The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
How did I know what? So you don't know. ...şaşırtıcı. The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
God, I love it. Ne? The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
In fact, I hear the bite reflex is so strong... Tatlım! The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
Where do you get this shit? Birkaç hafta alır. Haftalar mı? The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
Bogs didn't put anything in Andy's mouth. Zaman doldu, Bogs. The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
Where's he going? Grab his ankles. Gerçek şu ki, ısırma refleksi o kadar kuvvetliymiş ki... Ve Bogs bir daha hiç yürüyemedi. Ve Bogs bir daha hiç yürüyemedi. Ve Bogs bir daha hiç yürüyemedi. The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
Two things never happened again after that. ...kurbanın daha sert ısırmasına neden olur. Revirden çıktığında Andy'ye güzel bir hoşgeldin partisi vermeliyiz. The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
Face the wall. O haklı. Değil. Nesin sen jeolog falan mı? Haklı. O bir işe yaramaz. O haklı. Değil. The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
Turn around and face the warden. Sigaralar, sakızlar, viski, üzerinde çıplak kadın resimleri olan... ...kutsal kitaba el basarak... Sigaralar, sakızlar, viski, üzerinde çıplak kadın resimleri olan... The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
I hear you're good with numbers. ...ve zaman. The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
It's pretty clean. Misafirlerimi balığa çıkarmak. The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
But I suppose... Neredeyse unutuyordum. The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
Very nice, sir. Hadley onu boğazından yakalamıştı, değil mi? The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
Perhaps we can find something more... Beni yanına verdiler. The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
Well, I'll give you the dime tour. Erle Stanley Gardners. Küçük bir hobi. The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
I wouldn't say "friends." Bunu nasıl yapmayı düşünüyorsun? Demek istediğim... The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
It's a wonderful pet to have. Warden'dan fon isterim. The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
...get new books in here, "Mr. Dufresne, if you please." Bütçe çok sınırlı. Anlıyorum. The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
They have only three ways to spend the taxpayers' money for prisons: Böylelikle Andy, haftada bir mektup yazmaya başladı... The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
I'll even mail them for you. How's that? Belki böylece beni geri gönderirler. Korkuyla yaşamak iğrenç... The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
The following April, he did tax returns for half the guards at Shawshank. Rakip takımdaki gardiyanların hiçbiri W 2'lerini getirmeyi unutmuyorlardı. The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
Year after that, he did them all... ...size bir silah tahsis etmiş, fakat siz bunun için ödeme yapmışsınız. The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
...including the warden's. Doğru. Tabanca kılıfını da ödedim. The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
Stay back, goddamn it! What's going on? Değil mi, Heywood? Kesinlikle. The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
We can talk about this, right? ...Pasifiğe doğru yönelmişti. The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
You won't hurt Heywood. We all know that. Bütçemiz çok zayıf. Anlıyorum. Bütçe çok sınırlı. Anlıyorum. Bütçemiz çok zayıf. Anlıyorum. The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
This is crazy. You don't want to do this. Çılgın, yaşlı, lanet olası ahmak neredeyse boğazımı kesiyordu! The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
Put it, put it down. Tıraş olmandan birazcık kötü. The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
Him? What about me? Yaşlı adam konserve kutusundaki bir fare kadar çıldırmıştı. The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
He's just institutionalized. Onu tanıyanlarımız onun hakkında sık sık konuşuyorduk. The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
Enough time passes... Seni buraya hayat boyunca gönderiyorlar... The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
The world went and got itself in a big damn hurry. Şartlı tahliye komisyonu beni bu yarım eve soktu... The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
The parole board got me into this halfway house... Zihuatanejo. The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
Yes, sir. Surely will. Sayılan kısmı, her neyse. The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
Dufresne! Bu 200 dolar. The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
It was like a beautiful bird flapped into our drab cage... Tuvalete gidiyorum. The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
Hope. Çok güzel birşey hakkında olduğunu düşünmeyi seviyordum... The Shawshank Redemption-1 1994 info-icon
Mr. Dufresne, describe... ...tartışmadan bahseder misiniz? The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
"I'll see you in hell before I see you in Reno." Öyle dediyseler. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Those were your words, according to your neighbors. ...demişsiniz. Bu doğru mu? Öyle uygun görmüşler. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
I really don't remember. I was upset. Gerçekten hatırlamıyorum. Alt üst olmuştum. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
She packed a bag. Bay Quentin'e gidip orada kalmak için bir bavul hazırladı. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Glenn Quentin, golf pro at the Snowden Hills Country Club... Maksadınız neydi? The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
...whom you had discovered was your wife 's lover. Sonra yüzleşmek için evine kadar gittim. Evde değillerdi. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
With what intention? Hangi amaçla? Emin değilim. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
I was confused... Ertesi sabah temizlikçi kadının eve gelip... The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
I was sobering up. Herşey bitti. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
I get hazy where the cleaning woman shows up the following morning... ...bayanın eşinizi sevgilisiyle birlikte yatakta otuz sekiz kalibrelik... ...kelimelerle ifade edilemeyen... ...bayanın eşinizi sevgilisiyle birlikte yatakta otuz sekiz kalibrelik... ...kelimelerle ifade edilemeyen... The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Yes, it does. Polisler üç gün boyunca o nehrin dibini aradı ama silah bulunamadı. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
That's very convenient. Gider. Bu biraz yanıltıcı. Bu gerçek. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Since I am innocent of this crime... Ben geç bir adamken mızıka çalardım. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
We have the accused at the scene of the crime. We have footprints. Ned bu anlaşma için çok kaygılanmana gerek yok. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
...we have a beautiful young woman and her lover... Kurban başına 4 mermi. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
While you think about that... Ayrıca şunu da düşünün. Bir tabanca altı mermi alır, sekiz değil. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
A revolver holds six bullets, not eight. Ticaret hünerleri ve hobiler. Arkandaki "Eğitim" bölümüne. ...karşılayabilirdik. Hayır. Bu, soğukkanlı bir şekilde alınmış... Kapalı bir kitap gibi. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
That at least could be understood, if not condoned. Hayır. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
You strike me as a particularly icy and remorseless man, Mr. Dufresne. Bende özellikle soğuk ve vicdansız bir adam izlenimi... The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
...I hereby order you to serve two life sentences back to back... Bu aynı zamanda müdür Norton'un... The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Yes, sir. You feel you've been rehabilitated? Evet efendim. Kesinlikle efendim. Dersimi aldım. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Yes, sir. Absolutely, sir. İki torbaya koyduğunuzdan emin olun. Yoksa torbaların altı patlıyor. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Hey, Red. Aynı bok, farklı gün. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Yeah, I got rejected last week. ...Ona, "Sorun Değil" dedim. Geçen hafta ben de reddedilmiştim. Bu hep oluyor. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Cigarettes, a bag of reefer, if that's your thing... ...çocuğunuzun lise mezuniyetini kutlamanız için bir şişe brendi. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Andy came to Shawshank Prison... Değil mi, çocuklar? The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Hey, fish! Come over here! Sigara. Benden iki tane. Pek ala. Hangi ata? The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
All right, who's your horse? Bu aşamada beni işin dışına itiyorsun. Orada ne gömülü? The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
I'll take that chubby fat ass there. Çeyrek paket yaz. Ama alırım tamam mı? The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Fresh fish today! Bugün balığımız var! Sizi içerde döndüreceğiz! The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Who's going to prove me wrong? Dur. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Eyes front. Sanırım konuşmayacak. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
No blasphemy. Daha boktan pişiremezdi. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
You got that, you maggot dick motherfucker? Stoklar, güvenlikler, vergisiz belediyeler. Dünya büyük lanet bir acele içinde. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
On your feet. İki şeye inanıyorum: The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
I believe in two things: Kafesten çık. Giysilerini ve İncilini al. İki şeye inanırım. Disipline ve İncil'e. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Put your trust in the Lord. Sağa. Sağa. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Your ass belongs to me. Geri kalanı da bana ait. Shawshank'e hoş geldiniz. Kelimelerle anlatılamayacak kadar güzel bir şeyle ilgili şarkı... The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
That's enough. Yeter. Kafesin sonuna ilerle. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Move to the end of the cage. Dön. Bitini temizleyin. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Turn around. Delouse him. Dön. Bitini temizleyin. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Turn around. Daha boktan pişiremezdi. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
To the right. Paramı Andy Dufresne'ye yatırmıştım. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Happens every time. Dolandırıcı olmak için hapse girmem gerekmiş. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
It's as good a thing to bet on as any, I guess. ...girmek en iyisi sanırım. Paramı Andy Dufresne'ye yatırmıştım. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Lights out! Eminim babanın anneni hiç becermemiş olmasını diliyorsundur. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Bet you wish your daddy never dicked your mama! ...ukalanın teki. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
And they don't quit till they reel someone in. Annemi istiyorum! Orada duruyordum, TV'yi tutuyordum. Sonunda ses şöyle dedi: The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Hey, Fat Ass. "Ne dediğimi duymadın mı, evlat?" Ben de ona, "Evet, efendim. Duydum. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
I know you're there. I can hear you breathing. Ona iş veren adamlar. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170366
  • 170367
  • 170368
  • 170369
  • 170370
  • 170371
  • 170372
  • 170373
  • 170374
  • 170375
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim