Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170369
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
With all the money you're about to collect, there is nothing you won't be able to buy. | Toplayacağın bu kadar parayla, satın alabileceğin bir şey yok. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
Ready when you are... Joseph Bede. | Hazır olduğunda... Joseph bede. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
Working late, detective inspector? | Fazla mesai mi yapıyorsun, detektif? | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
It's you that keeps me up. | Yaptıran sensin. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
I can tell you where Khokar is, if that'll help you sleep. | Uyumana yardımcı olacaksa, Khokar'ın nerede olduğunu söyleyebilirim. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
If you can it means he's already dead. | Sen biliyorsan o ölmüş demektir. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
There's more where he came from. | Onun geldiği yerde daha fazlası var. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
We should meet. | Buluşmamız gerekiyor. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
You really think? | Gerçekten mi? | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
Yes, I really do. | Evet, gerçekten. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
The lines have changed, Gabriel. | Yollar değişti, Gabriel. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
Penney and Khokar, they tried to have me killed. | Penney ve Khokar beni öldürmeye çalıştı. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
So now, my enemy's enemy... | Yani şimdi, düşmanımın düşmanı... | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
Isn't that ironic... | Bu ironik değil mi... | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
me calling you? | ...benim seni aramam? | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
People don't do bad things just because they want to stroke a white cat. | İnsanlar, sadece beyaz bir kedi okşamak için kötü şeyler yapmazlar. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
All they thought they were doing was protecting their family. | Hepsi de aileleri için yaptığını düşünür. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
And if you'd stayed within it, they would have protected you. | Eğer sende ailenle kalsaydın, seni koruyabilirlerdi. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
With a pension. | Emeklilik ikramiyesi ile beraber. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
No one else is going to pay it. | Kimse bunu ödemeyecek artık. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
That's why they had to start it again. | İşte bu yüzden yeniden başlamak zorundalar. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
To make sure it would continue. | Devam edeceğinden emin olmak için. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
You shot Harvey Wratten. | Harvey Wratten'ı vurdun. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
I shot Harvey Wratten. | Harvey Wratten'ı vurdum. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
And who did you get to take his place? | Onun yerine kimi getirdin? | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
The one that got Harvey busted in the first place. | Harvey'i ilk başta ele veren biri. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
Jay Wratten. | Jay Wratten. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
Hidden depths, that one. | Bu çok gizli bir şeydi. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
Plus a kid over on Bob Harris's side, quite a whizz with numbers. | Artı Bob Harris'in tarafında numaralar fısıldayan bir çocuk. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
The new Wratten and Glickman. And who's going to run them? | Yeni Wratten ve Glickman. Kim onları yönetecekti? | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
Why didn't you kill me when I was in hospital? | Hastanedeyken beni neden öldürmedin? | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
You seem so good at it. I would have. | Bu işte iyi gözüküyorsun. Yapabilirdim. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
Khokar told me not to. Why? | Khokar yapmamamı söyledi. Neden? | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
He'd been urged to change his mind. | Düşüncesini değiştirmeye zorlandı. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
Most people, they just see the surface. | Çoğu insan sadece yüzeydekileri görür. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
Him, he looks to the bottom of the pond. | O, gölün dibine bakar. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
He certainly saw inside of you. | O kesinlikle senin içini gördü. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
You work for him. | Onun için çalışıyorsun. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
We've come to share the same sense of order. | Onunla aynı hisleri paylaştığımızı söylemeye geldim. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
By putting him up there? | Onu oraya asarak mı? | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
And you beneath. | Seni de onun yanına. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
And how are you going to do that? | Nasıl yapacaksın peki? | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
How are you going to stop me? | Beni nasıl durduracaksın? | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
A gun. | Silahla. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
Trained on you. | Üstüne doğrultulmuş. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
And all I have to do... | Tek yapmam gereken... | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
is wave my hand... | ...elimi sallamak... | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
and she will shoot you. | ...ve o da seni vuracak. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
Because it matters. | Çünkü benim için önemli. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
For other people to see you? | Diğer insanlar da seni görsün diye mi? | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
Standing out there in all that bright, white light. | Orada, parlak ışıklar altında parlarken. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
I'm sure it does matter. | Eminim önemlidir. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
The problem is, Jonah Gabriel, | Problem ise, Jonah Gabriel... | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
that kind of glare... | ...bu parıltının... | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
it just turns you blind. | ...seni kör etmesi. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
Because all I have to do is this... | Çünkü tek yapmam gereken bu... | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
and your light goes out. | ...ve tüm ışığın söner. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
You'll get over it. | Bunu atlatacaksın. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
I'll live with that for the rest of my life. | Hayatım boyunca bununla yaşayacağım. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
Well, at least now when you hit 55, you'll be able to do it in style. | 55 yaşına geldiğinde işi layığıyla yapabiliyorsun. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
Leave the gun at Khokar's feet. Then come back here and get in the car. | Silahı Khokar'ın ayağına bırak. Sonra buraya gel ve arabaya bin. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
It doesn't belong here. | Buraya ait değil bu. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
Questions, questions... | Sorular, sorular... | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
which I'm sure Detective Inspector Honey can answer. | ...eminim detektif Honey cevaplayacaktır. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
We are not looking for anyone else in pursuit of this inquiry. | Bu soruşturmayı kimsenin takip etmesini istemiyoruz. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
So you believe Commander Khokar shot Detective Inspector Gabriel before hanging himself? | Yani, Müdür Khokar'ın kendini asmadan önce Detektif Gabriel'i vurduğuna mı inanıyorsunuz? | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
Yes. We do. | Evet. Öyle. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
Because, Detective Inspector? | Çünkü Detektif? | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
You're really trying to rub it in, aren't you, Michelle? It would be nice. | Yüzüne vurmak istiyorsun, değil mi Michelle? Güzel olurdu. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
Because, as you have read in our statement, it appears DI Gabriel discovered | Çünkü raporumuzda görüldüğü gibi, Detektif Gabriel... | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
that Commander Khokar had stolen a considerable sum of money from the department. How much? | ...Müdür Khokar'ın departmandan yüklü bir para çaldığını öğrendi. Ne kadar? | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
£250,000. | 250.000 Sterlin. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
All in bent coppers? | Kötü polislerin içinde mi? | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
We found Gabriel's car outside a remote cottage owned by Khokar | Gabriel'in arabasını Khokar'ın sahibi olduğu uzak bir kır evinin dışında bulduk... | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
and the casings from the bullets used to kill him near a pathway leading up to it. | ...onu öldürdüğü mermilerin kovanları da arabaya çıkan bir patikada bulundu. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
So whatever way YOU want to add it up, Michelle, it still cost one of my best officers his life. | Yani, buna ne eklersen ekle Michelle, en iyi adamlarımdan birinin hayatına mal oldu. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
And where is this money now? | Peki, para nerede şimdi? | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
We believe it was thrown from a rooftop in Central London, so where it is now... | Londra'nın merkezindeki bir çatıdan saçıldığını düşünüyoruz, yani yeri... | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
Well, quite frankly, it could be in any one of our pockets. | Herhangi birimizin cebinde olabilir. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
So, you know, feel free to have a whip round! | İstersen paraları toplayabilirsin. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
Do you have any comment on the murder of Joseph Bede? | Joseph Bede'in cinayeti hakkında bir açıklamanız var mı? | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
The, er... The flower man? No. But it is true that Customs | Çiçekçi adam mı? Hayır. Ama gerçek şu ki Gümrüktekiler... | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
conducted an unsuccessful raid on his premises? | ...onun mülküne başarısız bir baskın düzenlediler. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
You'll have to ask them. They can give you a much fuller answer. | Onlara sorman gerekiyor. Sana daha iyi bir cevap verebilirler. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
Wasn't Bede murdered in the same way as Harvey Wratten? When you're shot, you're shot. | Bede, Harvey Wratten ile aynı yolla öldürülmedi mi? Vurulduğunda, vurulursun. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
You don't think there's a connection? Between what? Between Bede's murder | Bir bağlantı olduğunu düşünmüyor musunuz? Ne arasında? | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
and DI Gabriel's, given it was Harvey Wratten's murder Gabriel was investigating at the time? | Bede ve Gabriel arasında, aynı zamanda Gabriel Wratten'ın cinayetini araştırmıyor muydu? | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
We'd long since turned that particular page. | Bu sayfayı kapatalı çok oldu. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
I believe I was reading your newspaper when we did so. So you don't see there's a connection? | O sırada senin gazeteni okuyorduk sanırım. Yani, arasında bir bağlantı görmüyorsunuz. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
Are you meaning all this in a Jungian sense? | Bunların hepsini içgüdüsel olarak mı söylüyorsun? | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
You know what I mean, Commander. | Ne demek istediğimi biliyorsunuz, amirim. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
Then for the record, there is absolutely no connection between Jonah Gabriel and Joseph Bede. | Kayıtlara geçsin, Jonah Gabriel ve Joseph Bede arasında kesinlikle bir bağlantı yok. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
So now it's our turn. | Şimdi senin sıran. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
How long's that going to last? | Bu ne zaman bitecek? | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
I think you know the answer to that already. | Bunun cevabını zaten biliyorsun sanırım. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
And if you don't, you should. | Eğer bilmiyorsan, bilmelisin. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
Twenty years, | Yirmi yıl... | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
then a head shot in the back of a car? | ...sonra da bir arabanın arkasında kafandan vurulma? | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
Not if you remember the rule. | Kuralı unutmazsan tabii. | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |
and what exactly is that? | ...ve bu tam olarak neydi? | The Shadow Line Episode #1.7-1 | 2011 | ![]() |