Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170316
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
This is a nicer apartment than the Kaufmans'. | Bu, Kaufman'larınkinden çok daha güzel bir daire. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
For instance, the Kaufmans have no stairs. | Mesela Kaufman'ların merdivenleri yok. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
Hey, where do they lead to? No place. | Hey, nereye gidiyor bu? Hiçbir yere. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
No place? A stairway to nowhere. That's elegant. | Hiçbir yere mi? Hiçbir yere giden merdiven. Bence bu çok şık. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
I wouldn't say elegant. You see, this used to be a duplex. | Ben şık demezdim. Burası eskiden bir dubleksmiş. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
The landlord made two apartments out of it by boarding up your floor. | Ev sahibi iki daire çıkarmış, senin zeminini kapatarak. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
Oh, yes, I remember that patch in the floor. | Evet, zemindeki o yamayı hatırlıyorum. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
I dropped my cuticle pusher down the crack. | Manikür makasımı aralıktan düşürmüştüm. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
�uticle pusher. Yeah. | Manikür makası. Evet. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
Well, here you are. Big, tall martini. | İşte. Kocaman, uzun bir martini. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
Very good. Maybe it needs a bit more sugar. | Çok güzel. Belki biraz daha şeker gerek. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
I'd strongly advise against putting sugar in a martini. | Martiniye şeker koymayı tavsiye etmem. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
You would? Why? Well... | Etmez misin? Neden? Şey... | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
Take my word for it. No sugar in a martini. | Güven bana. Martiniye şeker konmaz. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
Back home they put sugar in martinis. | Bizim şehirde martiniye hep şeker koyarlardı. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
Back home? Where? Denver, �olorado. | Sizin şehir mi? Neresi? Denver, Colorado. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
Hey, you've got air conditioning! | Kliman da varmış! | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
How does it work? Put it on. Sure! | Nasıl çalışıyor? Açsana. Tabii! | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
I got air conditioning in every room. Don't the Kaufmans? | Her odamda klima var. Kaufman'ların evinde yok mu? | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
No, it's just terrible up there. That's why I bought the electric fan. | Hayır, yukarısı berbat. O yüzden vantilatör satın aldım. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
This feels just elegant. I'm just not made for the heat. | Bu çok hoş. Ben sıcak hava için yaratılmamışım. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
It's my first summer in New York, and it's killing me. | Bu benim New York'taki ilk yazım ve beni öldürüyor. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
Yesterday, I tried to sleep in the bathtub. | Dün, küvette uyumaya çalıştım. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
Just lying up to my neck in cold water. | Boynuma kadar soğuk su içinde yattım. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
But the faucet kept dripping. It was keeping me awake. | Ama musluk damlayıp durdu. Beni uyanık tuttu. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
You know what I did? I pushed my big toe up the faucet. | Ne yaptım biliyor musun? Başparmağım ile musluğu tıkadım. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
They call that American know how. | Buna Amerikan zekâsı derler. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
Then my toe got stuck and I couldn't get it out again. | Sonra parmağım sıkıştı ve çıkaramadım. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
You couldn't? | Çıkaramadın mı? | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
But there's a phone in the bathroom. I was able to call the plumber. | Ama banyoda telefon vardı. Ben de muslukçu çağırdım. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
He was very nice, even though it was Sunday. | Çok iyiydi, Pazar günü olmasına rağmen. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
He rushed right over. | Hemencecik geldi. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
Sure. But it was embarrassing. I can see how it might've been. | Evet. Ama biraz utandırıcıydı. Öyle olduğunu tahmin edebiliyorum. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
Honestly, I almost died. | Gerçekten, neredeyse ölüyordum. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
There I was with a strange plumber... | Orada, yabancı bir muslukçuylaydım... | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
...and no polish on my toenails. | ...ve ayak parmaklarım ojesizdi. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
You got a cigarette around? A cigarette? Sure. | Sigaran var mı? Sigara mı? Tabii. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
�oming up. | Geliyor. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
Here you are. Are you afraid of burglars? | İşte. Hırsızlardan mı korkuyorsun? | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
I'm just trying not to smoke. The theory is: | Sadece içmemeye çalışıyorum. Teorisi şöyle: | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
If you don't see them, you don't think about them. | Onları görmezsen, aklına gelmezler. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
It's not 100�/� foolproof. It's only a theory. | Tabii ki %100 mükemmel değil. Sadece bir teori. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
All you do is spend half your life dragging ladders back and forth. | Tek yaptığın hayatının yarısını merdiven sürükleyerek geçirmek. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
You could break a leg. It's just ridiculous. | Bacağını kırabilirsin. Tamamiyle saçma. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
At the club we had this girl who only smoked cigars. | Bizim kulüpte sadece puro içen bir kız vardı. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
She only did it to make herself look older. | Sırf kendini daha büyük göstermek için yapıyordu. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
What club was that? This club I lived at. | Ne kulübüydü bu? Yaşadığım kulüp. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
I hated it. You had to be in by 1 a.m. | Nefret ettim. 1'den önce içeride olmak gerek. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
Now I can stay out all night. | Şimdi bütün gece dışarıda kalabilirim. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
I was glad when they practically asked me to leave. | Benden gitmemi istediklerinde çok sevindim. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
Why did they ask you to leave? It was so silly. | Neden gitmeni istediler? Çok aptalcaydı. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
I posed for a picture in U. S. Camera and they got all upset. | U.S. Camera'daki bir resim için poz verdim diye kızdılar. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
What was wrong with the picture? | Resmin nesi vardı ki? | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
I was... It was one of these artistic pictures. | Ben... Sanatsal tarzda olan resimlerden biriydi. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
It got honorable mention. In U. S. Camera? | Mansiyon ödülü aldı. U.S. Camera'da mı? | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
It was called "Textures." You'd see three different kinds. | Adı "Dokular"dı. Çünkü üç çeşit görebiliyordun. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
The driftwood, the sand and me. I got $25 an hour. | Dallar, kum ve ben. Saatine 25 dolar aldım. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
It took hours and hours. Very interesting line of work. | Saatler boyu sürdü. Çok ilginç bir iş alanı. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
I don't do modeling anymore. Now I'm on TV every other week. | Artık modellik yapmıyorum. Şimdi her iki haftada bir TV'deyim. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
The Dazzledent Toothpaste Hour. You're an actress? | Dazzledent Diş Macunu Saati. Oyuncu musun? | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
Sort of. I do the commercial part. | Gibi. Reklâm rollerini ben yapıyorum. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
It's a good part. They put gray makeup on my teeth... | İyi bir rol. Sıradan diş macununu göstermek için... | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
...to show ordinary toothpaste. | ...dişlerimi griye boyuyorlar. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
Then they wipe it off to show how Dazzledent works. | Sonra da silip Dazzledent'in etkisini gösteriyorlar. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
I sit like this for about 14 seconds... | Orada aynen şöyle oturuyorum, 14 saniye boyunca... | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
...and I get to speak lines too. | ...ve repliklerim de oluyor. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
"I had onions at lunch, I had garlic dressing at dinner. | "Öğlenleyin soğan, akşamleyin sarımsaklı sos yedim. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
But he'll never know. I stay kissing sweet... | Ama o asla bilmeyecek. Öpülesi kadar tatlıyım... | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
...the new Dazzledent way." | ...yeni Dazzledent yoluyla." | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
You do that beautifully. Thank you. | Çok güzel yapıyorsun. Teşekkürler. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
People don't realize, but when I show my teeth on TV... | Kimse fark etmiyor, ama TV'de dişlerimi gösterince... | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
...I appear before more people... | ...Sarah Bernhardt'tan daha çok... | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
...than Sarah Bernhardt ever did. Something to think about. | ...bir seyirci kitlem oluyor. Düşünmeye değer bir şey. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
Wish I were old enough to have seen her. Was she magnificent? | Keşke ben de onu görmüş olacak kadar yaşlı olsaydım. Harika mıydı? | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
I wouldn't know. I'm not that old myself. | Bilemeyeceğim. Ben de o kadar yaşlı değilim. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
I guess you're not really. | Sanırım değilsin. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
I'm 39. I will be in August. At the moment I'm 38. | 39 yaşındayım. Yani Ağustos'ta olacağım. Şu an 38. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
Thirty eight? I was 22, day before yesterday. | 38 mi? Ben dünden önceki güne kadar 22'ydim. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
I didn't do anything about it. I didn't tell anyone. | Hiçbir şey yapmadım. Kimseye de söylemedim. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
I did buy a bottle of champagne. | Ama bir şişe şampanya aldım. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
I thought I'd sit there, drink it by myself. | Oturup kendi başıma içerim diye düşündüm. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
That sounds absolutely sad. Oh, no! | Kulağa oldukça üzücü geliyor. Hayır! | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
It would've been just elegant, lying in a bath, drinking champagne. | Çok şık olurdu, küvete uzanıp şampanya içmek. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
But I couldn't get the bottle open. You couldn't? There's nothing to it. | Ama şişeyi açamadım. Açamadın mı? Zor değil ki. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
You think you could get it open? | Sence sen açabilir misin? | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
I'm pretty sure I could. | Açabileceğime eminim. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
I've got an idea. I'll go up and get it. | Bir fikrim var. Yukarı çıkıp getireyim. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
Do you have champagne glasses? Yes. | Şampanya bardağın var mı? Evet. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
Good! We'll have a wonderful time. | Güzel! Harika vakit geçireceğiz. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
The man says it's very good champagne. | Adam çok iyi bir şampanya olduğunu söyledi. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
Shall I bring the potato chips too? Sure, let's shoot the works. | Patates cipslerini de getireyim mi? Olur, her şeyi bitirelim. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
Honorable mention in U. S. Camera. | U.S. Camera'da mansiyon ödülü. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
U. S. Camera. | U.S. Camera. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
"News Events. �hildren and Animals. The Human Body." | "Olay Haberler. Çocuklar ve Hayvanlar. İnsan Vücudu." | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
�hampagne glasses. �hampagne glasses. | Şampanya bardakları. Şampanya bardakları. | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
Phone, phone. Where's the phone? | Telefon, telefon. Telefon nerede? | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
Hello? Who is it? | Alo? Kimsin? | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
Oh, Helen. Well, this is a surprise! | Helen. Büyük bir sürpriz oldu! | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
And a pleasant one. How are you? | Hoş bir sürpriz. Nasılsın? | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |
Sure, I'm all right. Why shouldn't I be all right? | Tabii ki, iyiyim. Neden iyi olmayacakmışım ki? | The Seven Year Itch-1 | 1955 | ![]() |