• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170312

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
to the tired and the uncertain. ...yorgun ve kararsızlar için kullanacak. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
And then there will be a revolution, Ve sonra bir devrim olacak. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
and our world will go down in blood and fire. O zaman dünyamız kan ve ateş içinde yok olacak. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
ln ten years, no more, 10 yıl sonra, daha fazla değil. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
those people will create a new society unequalled in world history. O insanlar dünya tarihinde eşine rastlanmamış yeni bir toplum yaratacak. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
The old society was based on extremely romantic ideas Eski toplum, insanın iyiliği gibi fazlasıyla romantik fikirler üstüne kuruluydu. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
lt was all very complicated since the ideas didn�t match the reality. Fikirler gerçeklerle uyuşmadığı için her şey fazla karmaşıktı. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
The new society will be based on a realistic assessment Yeni toplum, insanın potansiyelleri ve sınırları konusunda... The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
of man�s potentials and limitations. ...daha gerçekçi bir değerlendirme üstüne kurulu olacak. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Man is a malformation, a perversity of nature. İnsan kusurlu bir yaratıktır, doğanın sapkınlığıdır. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
That is where our experiments come in. Bizim deneylerimiz işte burada devreye giriyor. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
We deal with the basic construction and reshape it. Temel yapıyı ele alıyor, yeniden şekillendiriyor. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
We set the productive forces free and control the destructive ones. Yapıcı güçleri serbest bırakıyor, yıkıcı olanları kontrol ediyoruz. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
We exterminate what is inferior and increase what is useful. Aşağı olanı yok ediyor ve yararlı olanı çoğaltıyoruz. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
l always liked you and Manuela. Seni, Manuela'yı hep sevdim. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
She showed an affection for me which l hope was sincerely meant. Bana gerçekten içten olduğunu düşündüğüm bir yakınlık göstermişti. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Against my better judgment, l tried to help you. Hata yaptığımı düşünsem de sana yardım etmeye çalıştım. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Comic, isn�t it, Abel? Komik, değil mi Abel? The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
One day you can tell all this to anyone who is willing to listen. Bir gün, bunları dinlemeye hazır olan herkese anlatabilirsin. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
No one will believe you Sana kimse inanmayacak. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
despite the fact that anyone who makes the slightest effort Üstelik çaba harcayan, herkesin gelecekte bizi nelerin beklediğini... The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
can see what is waiting in the future. ...görebileceği gerçeğine rağmen inanmayacaklar. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
lt�s like a serpent�s egg. Bu, yılan yumurtasına benzer. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Through the thin membranes, İnce zarının altından... The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
you can clearly discern the already perfect reptile. ...hâli hazırda mükemmelliğe ulaşmış sürüngeni net şekilde görebilirsin. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
You were given Veronal. You�ve slept for two days. Sana veronal verilmişti. Tam iki gün uyudun. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
lt�s the morning of November 1 1th. 11 Kasım sabahı. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Can l have some water? Yeah. Biraz su alabilir miyim? Tabii. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
l�ve been in touch with Hollinger. Hollinger'la bağlantı hâlindeydim. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
He thinks he can use you in his circus. Seni sirkinde kullanabileceğini söylüyor. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
The German state will pay for a train ticket to Basel. Alman hükümeti Basel'e giden bir tren için bilet alacak. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
That�s where the circus will be for the next two weeks. Sirk önümüzdeki iki hafta orada kalacak. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
l take it for granted that you will accept his kind offer, no? Herhâlde bu iyi teklifi geri çevirmeyi düşünmezsin, değil mi? The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
l think so. Elbette düşünmem. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
lt would be the simplest way, Herr Rosenberg. Bu en basit yöntem olur, Bay Rosenberg. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
A constable will go to the station with you. Bir memur seninle istasyona kadar gelecek. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
The night train is supposed to leave at 1 1 :20. Gece treninin 11:20'de kalkması gerekiyor. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Good bye, Herr Rosenberg. Hoşça kalın, Bay Rosenberg. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Herr Hitler failed with his Munich putsch. ...Hitler, Münih darbesinde başarısız oldu. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
The whole thing was a colossal fiasco. Hepsi koca bir fiyaskoydu. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Herr Hitler and his gang underrated the strength Hitler ve çetesi, Alman demokrasisinin gücünü... The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
of the German democracy. ...fazla hafife aldı. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
On the evening of Sunday, November 1 1th, 11 Kasım pazar sabahı... The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Abel Rosenberg escaped the police escort ...Abel Rosenberg, kendine tren istasyonuna kadar eşlik edecek polisin elinden kurtuldu. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
He was never seen again. Bir daha hiç görünmedi. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Manhattan Island der�ves �ts name from �ts earl�est �nhab�tants... Manhattan adası adını eski sakinlerinden almıştır... The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
... the Manhattan Ind�ans. ...Manhattan Kızılderilileri. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
They were a peaceful tr�be, sett�ng traps, f�sh�ng, hunt�ng. Huzurlu bir kabileydiler, tuzak kurup, balık tutup, avlanırlardı. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
There was a custom among them: Aralarında bir gelenek vardı. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
Every July, when the heat became unbearable... Her Temmuz, hava sıcaklığı dayanılmaz olduğunda... The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
... they would send the�r w�ves and ch�ldren away. ...kadınlarını ve çocuklarını uzağa gönderirlerdi. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
Up the r�ver to the h�ghlands... Nehrin karşısındaki dağlara... The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
... or, �f they could afford �t, to the seashore. ...ya da, eğer mali güçleri yeterse, deniz kıyısına. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
The husbands rema�ned beh�nd to attend to bus�ness: Erkekler geride kalarak işlerine bakarlardı: The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
Sett�ng traps, f�sh�ng and hunt�ng. Tuzak kurmak, balık tutmak ve avlanmak. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
Our story has noth�ng whatsoever to do w�th Ind�ans. Bizim hikâyemizin Kızılderililerle hiçbir alakası yok. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
It plays 500 years later. Hikâyemiz, 500 sene sonra geçiyor. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
Portland, Rockland, Plymouth and Bar Harbor. Portland, Rockland, Plymouth ve Bar Harbor. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
Depart�ng at 6:30... 6.30'da kalkıyor... The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
We brought up the subject to show how noth�ng has changed. Bu konuyu, hiçbir şeyin değişmediğini göstermek için açtık. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
Manhattan w�ves and ch�ldren are st�ll sent away �n the summer. Manhattan'lı kadın ve çocuklar hala yazın uzağa gönderiliyorlar. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
Husbands rema�n beh�nd to attend to bus�ness: Erkekler geride kalarak işlerine bakıyorlar: The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
We want you to meet a typ�cal Manhattan husband. Tipik bir Manhattan'lı erkek ile tanışmanızı istiyoruz. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
Th�s �s Mr. R�chard Sherman, h�s w�fe, Helen, and son, R�cky. Bu Bay Richard Sherman, karısı Helen ve oğlu Ricky. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
Ricky, what are you doing? Ricky, ne yapıyorsun? The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
He's an interplanetary spy. I blasted him into dust. O gezegenler arası bir casus. Onu tuzla buz ettim. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
�ut it out. You're going to Maine, not to Mars. Goodbye, Helen. Kes şunu. Maine'e gidiyorsun, Mars'a değil. Hoşça kal Helen. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
Goodbye, Richard. Why can't Daddy come up with us? Hoşça kal Richard. Babam niye bizimle gelemiyor? The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
Daddy has to stay and make money. Don't worry. I'll be fine. Baban burada kalıp para yapmalı. Merak etme. İyi olacağım. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
How will I get my allowance? I'll mail it to you. Harçlığımı nasıl alacağım? Sana postalarım. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
You promised to eat properly and not smoke. Doğru düzgün yemeye ve sigara içmemeye söz verdin. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
And you promised not to drink. Ve içki içmemeye söz verdin. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
I'll call you tonight at 10. Goodbye, Helen. Seni bu gece 10'da ararım. Hoşça kal Helen. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
Goodbye, Ricky. Let me kiss you. Hoşça kal Ricky. Seni öpeyim. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
Take that thing off. He's shutting off my oxygen! Çıkar şunu. Oksijenimi kesiyor! The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
�ome on, we'll miss the train. Haydi, treni kaçıracağız. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
Helen, Ricky, the paddle! You forgot the paddle! Helen, Ricky, kürek! Küreği unuttunuz! The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
Ticket, mister? My son forgot the paddle. Biletiniz bayım? Oğlum küreğini unuttu. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
Sorry, only those holding tickets admitted through the gates. Üzgünüm, sadece bileti olanlar kapıdan geçebilir. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
Oh, no, not me. Hayır, ben değil. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
And I'm not gonna smoke either. Ve sigara da içmeyeceğim. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
Look at them. Awful. The train isn't even out of the station. Şunlara bak. Rezalet. Tren daha istasyondan çıkmadı bile. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
Gotta get back to the office. Man, is this hot! Ofise geri dönmem lazım. Of be, bu ne sıcak! The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
A few more facts about Mr. Sherman: Bay Sherman ile ilgili birkaç gerçek daha: The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
They publ�sh those pocket ed�t�ons, two b�ts �n any drugstore. Cep kitapçıkları yayımlıyorlar, bayilerde satılan cinsten. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
Old Mr. Brady �s the boss, but Mr. Sherman �s the key man. Patron, yaşlı Bay Brady, ama Bay Sherman esas adam. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
He keeps the whole operat�on together. Tüm işletmeyi yerinde tutuyor. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
In the 25 cent book bus�ness, you can sell anyth�ng. 25 sentlik kitapçılık işinde, her şeyi satabilirsin. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
Even the old, dreary class�cs. Eski, sıkıcı klasikleri bile. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
The tr�ck �s to soup up the t�tle... İşin sırrı, başlığı biraz şişirmek... The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
... and get an �nterest�ng cover. ...ve ilginç bir kapak bulmak. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
It's all a quest�on of �mag�nat�on... Bu tamamen hayal gücüne dayalı bir şey... The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
... and Mr. Sherman has a lot of �mag�nat�on. ...ve Bay Sherman'da hayal gücü çok. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
That'll be all, Miss Morris. Hepsi bu kadar, Bayan Morris. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
Oh, no, not me. Not me. Hayır, ben değil. Ben değil. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
Some husbands run wild because their wives are away. Bazıları eşleri uzakta diye azabileceklerini sanıyorlar. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
Do anything they want. Her şeyi yapabileceklerini. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
Like �harlie Lederer. Annie was gone two days... Charlie Lederer gibi. Annie gideli iki gün olmuştu... The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
...when �harlie got himself tattooed. ...Charlie gidip dövme yaptırdı. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
Green dragon on his chest, butterfly on the shoulders. Göğsüne yeşil bir ejderha ve omuzlarına da kelebekler. The Seven Year Itch-1 1955 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170307
  • 170308
  • 170309
  • 170310
  • 170311
  • 170312
  • 170313
  • 170314
  • 170315
  • 170316
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim