Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170310
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Where do you think we are? | Şimdi nerede olduğumuzu sanıyorsun? | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
You�re trying to kill me! You�re trying to drain me! | Beni öldürmeye çalışıyorsun! Kanımı emmeye çalışıyorsun! | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
You�re trying to suck me! | Beni kurutmaya çalışıyorsun! | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
Stella says l can�t fuck! | Stella hiç sevişmediğimi söylüyor! | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
That bitch is jiving the whole goddamn world. | O kaltak tüm lanet olası dünyayla yatabilir. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
She�s got fangs in her cunt, man. Fangs! ln her cunt! | Orasında dişleri var, dostum. Dişleri! Orasında! | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
l saw them! l did! l saw them! | Gördüm. Gerçekten gördüm. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
Mike, tell her that you and l | Mike, ona seninle yedi kez yattığımızı... | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
have screwed seven times in at least seven different ways. | ...ve tam yedi farklı şekilde yaptığımızı anlat. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
Mikaela, you know Monroe, | Mikaela, Monroe'yu tanıyorsun. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
and you know damned well he can only fuck faggots. | Ve sadece homolarla yatabildiğini sen de biliyorsun. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
And if you say he even half screwed you, you�re lying. | Ve seninle yarım bile yatabildiğini söylersen, yalancısın demektir. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
Do you remember that time? Do you remember that time, Stella, | Hatırlıyor musun? Hatırlıyor musun bir keresinde Stella,.. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
you had to go to the hospital because you thought you had syphilis? | ...frengi olduğunu sanıp hastaneye gitmiştin? | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
l didn�t have syphilis! But you thought you did. | Ben frengi değildim! Ama öyle olduğunu sanmıştın. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
Who was that sweet man | O adam kimdi, her gece senin yanında yatan şu adam? | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
stroking you, making you feel fine, at the risk of catching it? | Saçını okşayan ve kendini iyi hissetmeni sağlayan adam? | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
You�d like some? lt�s nice. | Biraz ister misin? Güzeldir. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
l didn�t have syphilis! But you thought you had syphilis! | Ben de frengi yoktu! Ama sen frengi olduğunu sanıyordun. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
You looked lousy! | Berbat durumdaydın. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
You are lousy. | Berbat durumdasın. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
You used to be so beautiful. She used to be so beautiful. | Eskiden çok güzeldin. Eskiden çok güzeldi. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
But now you are the worst bitch on the whole of Steinstrasse. | Ama şimdi Steinstrasse'in en çirkin fahişesisin. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
You l could screw anytime. lt�s just that...that... | Sen, seninle her zaman yatabilirim. Sadece şu, şu... | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
that big mouth bitch that makes me nervous! | ...koca ağızlı kaltak benim sinirlerimi bozuyor! | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
l could screw you... | Seninle yatabilirim. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
l could screw you any amount of times. | Seninle her zaman yatabilirim. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
You see, l�m not a queer! | Ben bir homo değilim! | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
lt�s just a goddamn lie Stella goes around telling everybody | Bu sırf onunla yatmayı kabul etmediğim için Stella'nın... | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
because l won�t get in between her legs! | ...gidip herkese söylediği lanet bir yalan! | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
A man could die in there! | Bir erkek onu öldürebilir! | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
You l could screw anytime! | Ama seninle istediğim kadar yatabilirim! | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
Here? What do you mean, here? | Burada mı? Ne demek "burada"? | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
You say you could screw her anytime. | Onunla istediğin zaman yatabileceğini söyledin. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
Could you do it now? You�re like that! | Şimdi yapabilir misin? Bundan mı hoşlanıyorsun?! | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
Sure! Sure, l could! Sure! | Elbette! Elbette, yapabilirim. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
lf you think you�re going to watch for nothing, then you�re crazy. | Ama bunu bedava izleyemezsin. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
Come on, Monroe, let�s show him what you�re made of. | Hadi, Monroe, ona neler yapabileceğini gösterelim. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
l�m going to bet on this. How about it? | Ben bahse girmeye hazırım. Ne dersin? | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
You�ll be a rich man, Monroe. | Zengin bir adam olacaksın, Monroe. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
Let�s go, Monroe, before l�m down. | Hadi yapalım, Monroe. Önce ben alta geçiyorum. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
You can have all the money from that guy who won�t tell us his name. | Bize adını söylemeyen o adamın bütün parasını alabiliriz. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
Quiet now. No fair laughing. | Sessiz olun. Gülmek yok. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
l�ll help him. | Yardım edeceğim. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
He has to do it himself. | Hayır, kendi başına yapmalı. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
Say it, say it. Say it, say it, say it. | Tamam, hadi söyle. Söyle, söyle. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
lt doesn�t work! | Yapamıyor! | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
Say it! Say, ��Do it, Daddy.�� | Söyle! Söyle, "Yap babacığım." de. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
Say, ��Do it, Daddy��! | "Yap babacığım" de! | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
Monroe, don�t cry. Don�t cry, Monroe. | Monroe, ağlama. Ağlama, Monroe. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
Stop laughing. Stop laughing! | Kes gülmeyi. Kes! | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
On the morning of Wednesday, November 7th, | 7 Kasım Çarşamba sabahı, Berlin'de... | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
there is no milk to be had in Berlin. | ...içilecek süt kalmamıştı. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
Many food shops remain closed. They have nothing to sell. | Pek çok dükkân kapısını açmamıştı. Satacak yiyecekleri yoktu. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
The Reichsmark has practically ceased to exist. | Reichsmark artık neredeyse yok olmuştu. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
The wads of bills are now counted by weight, | Banknotlar artık ağırlığına göre tartılıyordu. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
and no more notice is taken of the printed value. | Hiçkimse üstünde yazan değere bakmıyordu. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
When you began your employment, | Burada çalışma saatlerinin 8'den 6'ya kadar olduğunu belirtmiştim. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
Could you be so kind as to show me to my workplace? | Bir iyilik yapıp beni çalışma yerime götürür müsünüz? | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
l can�t find my way. | Yolu tek başıma bulamıyorum. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
Are there other people here in the archives? | Burada başka insanlar da mı var? | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
Every day we are visited by scientists from other institutions. | Her gün başka enstitülerden bilim adamları bizi ziyarete gelirler. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
You behave most improperly to an old man. | Yaşlı bir adama karşı çok kaba davranıyorsun. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
lt�s all so absurd and humiliating. | Bu çok saçma ve de küçük düşürücü. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
Surely you realize l won�t tell you anything, | Ne kadar sert olursan ol sana hiçbir şey anlatmayacağım. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
Unlike you, l have a conviction. | Senin tersine, benim inançlarım var. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
Something unheard of is happening down there in Munich. | Münih'de hiç duyulmamış şeyler oluyor. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
A savior is born. | Bir kurtarıcı doğdu. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
The delivery is taking place in pain and blood. | Yeniden doğum, acı ve kanla gerçekleşiyor. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
A terrible time is at hand. | Korkunç günler yaklaşıyor. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
But what are 30 or 40 years of suffering and death? | Ama 30 40 yıllık acı ve ölüm nedir ki? | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
What do you or l matter? | Senin ve benim, hatta milyonlarca insanın hayatının ne önemi var? | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
There are plenty of human beings, Herr Rosenberg. | Her yer nasıl olsa insan dolu, Bay Rosenberg. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
Kill me, Herr Rosenberg. l won�t resist. | Öldürün beni, Bay Rosenberg. Karşı koymam. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
My body is weak, but my soul is strong and calm. | Vücudum zayıf olabilir, ama ruhum güçlü ve sakin. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
l think it�s better l lock the door so that no one will disturb us. | Kapıyı kilitlesem daha iyi olacak. Bu şekilde kimse bizi rahatsız edemez. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
Dr. Soltermann warned me against you, | Dr. Soltermann, beni sana karşı uyardı. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
but l didn�t believe him. | Ama ona inanmamıştım. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
You say nothing. | Konuşmuyorsun. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
Look at the screen and you�ll see some interesting pictures. | Ekrana bakarsan ilginç bazı görüntüler göreceksin. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
They were taken during our experiments | Bunlar, Azize Anna Kliniği'nde yaptığımız deneyler sırasında çekildi. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
This is a resistance experiment. | Bu, bir direnç deneyi. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
This woman, 30 years old, | 30 yaşındaki bu kadın... | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
volunteered to look after a four month old baby | ...beyin hasarı olan ve gece gündüz ağlayan... | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
with a brain injury who screams day and night. | ...dört aylık bir bebeğe bakmak için gönüllü oldu. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
We wanted to see what would happen | Normal, zeki sayılabilecek bir kadın... | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
to this completely normal, fairly intelligent woman | ...ağlamayı hiç bırakmayan bir çocukla... | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
if we shut her in with a child that never stopped screaming. | ...aynı odaya konduğunda ne olacak görmek istedik. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
As you see, after 12 hours she is still quite self possessed. | Göründüğü gibi 12 saat sonra hâlâ kendinde görünüyor. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
Now, however, 24 hours have passed. | Ama şimdi tam 24 saat geçmiş durumda. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
We can see now that she is affected. | Artık etkilendiğini görebiliyoruz. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
Her sympathy for the sick child has been wiped out, | Hasta çocuğa duyulan acıma duygusu tamamen yok olmuş. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
her feelings replaced by a deep depression, | Duyguları, yerini büyük bir depresyona bırakıyor. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
which in its turn paralyzes every initiative. | Bu, tüm karar verme yeteneğini sekteye uğratıyor. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
She has left the child to its fate. | Artık çocuğu kaderine bırakmış durumda. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
Here we can see quite clearly | İşte burada çocuktan kurtulma isteğinin ortaya çıktığını açık bir şekilde görebiliyoruz. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
But it took another six hours before she carried out her intention, | Ama düşündüğü şeyi yapması için 6 saat daha geçmesi gerekiyor. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
a remarkable resistance. | Gerçekten mükemmel bir direniş. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
Unfortunately our camera didn�t manage | Ne yazık ki kameramız... | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |
to document the actual deed. | ...gerçekleşen sonucu kaydedecek kadar uzun çalışamadı. | The Serpent's Egg-1 | 1977 | ![]() |