• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170298

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And I promise you, right here and now, We're gonna win this one. Ve sizlere söz veriyorum, bunu kazanacağız, hem de hemen! The Sentinel-1 2006 info-icon
You can bank on it. Thank you very much. Good night. Buna destek olabilirsiniz. Çok teşekkürler, iyi geceler!. The Sentinel-1 2006 info-icon
Good night. Thank you. İyi geceler. Teşekkür ederim. The Sentinel-1 2006 info-icon
Heads it's Sixth Street, tails it's Eighth. Tura gelirse 6. cadde, yazı gelirse 8. The Sentinel-1 2006 info-icon
Bravo cars. B grubu arabalar. The Sentinel-1 2006 info-icon
This way, Mr. President. Thank you, Bill. Bu taraftan sayın Başkan. Teşekkür ederim, Bill. The Sentinel-1 2006 info-icon
Classic is moving to bravo cars. Klasik B grubu arabalara gidiyor. Klasik bravo arabalarına ilerliyor. The Sentinel-1 2006 info-icon
Copy that. Command to alpha cars. You are off the hook. Anlaşıldı. Komutadan A grubu araçlara. Kurtuldunuz. The Sentinel-1 2006 info-icon
Sir, could you put down that knife? Bayım, elinizdeki bıçağı bırakır mısınız? The Sentinel-1 2006 info-icon
It's not what they wanted to hear. It's what they needed to hear. Duymak istedikleri bu değildi. Ama duymaları gereken buydu. The Sentinel-1 2006 info-icon
Hello, young lady. Merhaba genç bayan. The Sentinel-1 2006 info-icon
Where'd this guy come from? Bu herif neredendi? The Sentinel-1 2006 info-icon
He's an old C.I. Of Garrison's. Nine, 10 years. Garrison'un eski bir muhbiri. 9 10 yıllık. The Sentinel-1 2006 info-icon
Garrison? Mm hmm. Garrison mu? Evet. The Sentinel-1 2006 info-icon
Are you sure? Yes. It's okay. Emin misin? Evet, herşey yolunda. The Sentinel-1 2006 info-icon
How do I find Xavier? Um, I don't know where he lives. Bu Xavier'ı nasıl bulabilirim? Nerede yaşadığını bilmiyorum. The Sentinel-1 2006 info-icon
He's a fanatic about not being followed. You ever tried? Takip edilmiyor olmak gibi bir saplantısı var. Hiç denedin mi? The Sentinel-1 2006 info-icon
What? Have you ever tried? Ne? Hiç denedin mi? The Sentinel-1 2006 info-icon
He wants a million bucks from us, Dave. I'm sure he'll contact us. Bizden 1 milyon dolar istiyor, Dave. Eminim bağlantı kuracaktır. The Sentinel-1 2006 info-icon
You get in touch with us as soon as you find him. Onu bulur bulmaz bizle temasa geç. The Sentinel-1 2006 info-icon
Could be any one of them. It makes you a little sick, doesn't it? İçlerinden herhangi biri olabilir. Bu seni uyuz ediyor, değil mi? The Sentinel-1 2006 info-icon
What percentage of your people have had a polygraph? A little over half. Adamlarının kaçı yalan makinasına girdi? Yarıdan biraz fazlası. The Sentinel-1 2006 info-icon
"Over half"? The president's life is at stake. "Yarıdan biraz fazlası" mı? Başkan'ın hayatı tehlikede. The Sentinel-1 2006 info-icon
Heads up! Kaldırın kafanızı! The Sentinel-1 2006 info-icon
I want everybody in this room to have had a polygraph by 5:00 p.m. This afternoon... Bu odadaki herkesin saat 5'e kadar yalan makinasına girmesini istiyorum. The Sentinel-1 2006 info-icon
or don't show up for work tomorrow. Yoksa yarın işe gelmeyin. The Sentinel-1 2006 info-icon
Were you born in Morocco? No. Fas'ta mı doğmuşsun? Hayır. The Sentinel-1 2006 info-icon
Do you live in Bethesda? No. Bethesda mı yaşıyorsun? Hayır. The Sentinel-1 2006 info-icon
Were you born in Alabama? No. Alabama'da mı doğmuşsun? Hayır. The Sentinel-1 2006 info-icon
Have you ever had contact with child pornography? Hiç çocuk pornosuyla ilgilendin mi? The Sentinel-1 2006 info-icon
Uh, yes. I was involved with an investigation with the bureau... Evet. Bir soruşturma yaparken... The Sentinel-1 2006 info-icon
Just yes or no answers, please. Okay, Stan. Yes. Sadece "evet" veya "hayır" şeklinde. Peki Stan. Evet. The Sentinel-1 2006 info-icon
Are you up? The witch hunt is on. Ayakta mısın? Cadı avı başladı. The Sentinel-1 2006 info-icon
Get your polygraph today. Bugün yalan makinasına gir! The Sentinel-1 2006 info-icon
How did they get these? Bunları nasıl çekmişler? The Sentinel-1 2006 info-icon
Night vision camera on a boat stabilized by a gyroscope. Bir botun üzerine cayroskop destekli sabitlenmiş bir gece görüşlü kamera ile. The Sentinel-1 2006 info-icon
Pretty sophisticated. Çok karmaşık bir durum. The Sentinel-1 2006 info-icon
I'm so sorry, Sarah. Çok üzgünüm, Sarah. The Sentinel-1 2006 info-icon
It's gotta be someone inside the Service. Bu Gizli Servis'ten birinin işi olmalı. The Sentinel-1 2006 info-icon
Somebody could have picked it up. They're good. That's what they do. Herhangi birinin eline geçebilirdi. Çok iyiler. İşlerine iyi yapıyorlar. The Sentinel-1 2006 info-icon
The same agent plotting to killJohn? Who? John'u öldürmeyi tasarlayan adam aynı kişi mi? Kim? The Sentinel-1 2006 info-icon
141 years there's never been a traitor in the Secret Service. 141 senedir Gizli Servis'te hiç hain olmadı. The Sentinel-1 2006 info-icon
Now, all of a sudden, there's two? I don't buy that. Şimdi aniden ortaya iki tane birden çıkıyor! Bunu kabul edemem. The Sentinel-1 2006 info-icon
Somehow they're connected. Her nasılsa, birbirleriyle ilişkililer. The Sentinel-1 2006 info-icon
Maybe this is the assassination? Belki de suikast olayı budur. The Sentinel-1 2006 info-icon
This is a death sentence forJohn, a political death sentence. Bu John'un ölüm fermanı, politik ölüm fermanı. The Sentinel-1 2006 info-icon
Oh, Pete. Oh, Pete! The Sentinel-1 2006 info-icon
Sarah, I promise. Sarah, söz veriyorum. The Sentinel-1 2006 info-icon
Let's get this goddamn witch hunt over with. Haydi şu cadı avını bitirelim. The Sentinel-1 2006 info-icon
Just relax. I'm relaxed. Rahat ol. Rahatım. The Sentinel-1 2006 info-icon
Were you divorced in 1998? No. 1998 yılında mı boşanmıştın? Hayır. The Sentinel-1 2006 info-icon
Have you received adequate training for your profession? No. Mesleğinle ilgili yeterli eğitim aldın mı? Hayır. The Sentinel-1 2006 info-icon
But I did stay in a Holiday Inn Express. Ama Holiday Inn Express'te oturmuşluğum var. The Sentinel-1 2006 info-icon
Have you ever violated Secret Service protocol in the past 30 days? Son 30 gün içinde, hiç Gizli Servis protokolünü ihlal ettin mi? The Sentinel-1 2006 info-icon
Have you done anything in the past 30 days... Son 30 gün içinde, Gizli Servis protokolünü... The Sentinel-1 2006 info-icon
to violate Secret Service protocol? No. ...ihlal edecek birşey yaptın mı? Hayır. The Sentinel-1 2006 info-icon
Are you involved in a plot to kill the president of the United States? ABD başkanının öldürüleceği bir suikast işine bulaştın mı? The Sentinel-1 2006 info-icon
I could use a few of those. Şunlardan biraz da ben kullanabilirim. The Sentinel-1 2006 info-icon
Thanks. You look exhausted, Bill. Teşekkürler. Bitkin görünüyorsun, Bill. The Sentinel-1 2006 info-icon
You look worse. Sen daha beter görünüyorsun. The Sentinel-1 2006 info-icon
I haven't slept since we went on alert. Alarma geçtiğimizden beri damla uyku girmedi gözüme. The Sentinel-1 2006 info-icon
Well, I'm back on. It's worse than going to confession. Kendime geldim. Bu günah çıkartmaktan da beter. The Sentinel-1 2006 info-icon
Have you done your polygraph yet? Hâlâ yalan makinasına girmedin mi? The Sentinel-1 2006 info-icon
You know I can't even let you back on duty unless... Yeah, I'll go now. Yalan makinasına girene kadar seni... Tamam, şimdi girerim. The Sentinel-1 2006 info-icon
Is your name Peter Garrison? Yes. İsminiz Peter Garrison mu? Evet. The Sentinel-1 2006 info-icon
Are you involved in a plot to kill the president? No. Başkanın öldürülmesi işine bulaştın mı? Hayır. The Sentinel-1 2006 info-icon
Were you divorced in 1998? Yes. 1998 yılında mı boşandın? Evet. The Sentinel-1 2006 info-icon
Have you violated Secret Service protocols in the last 30 days? Son 30 gün içinde, hiç Gizli Servis protokolünü ihlal ettin mi? The Sentinel-1 2006 info-icon
Have you done anything to endanger the life... Son 6 ay içinde, Başkanın hayatını tehlikeye atacak... The Sentinel-1 2006 info-icon
of our president in the last six months? ...herhangi birşey yaptın mı? The Sentinel-1 2006 info-icon
Not that I know of. Yes or no answers, please. Bildiğim kadarıyla, hayır. Sadece "evet" veya "hayır" diye, lütfen. The Sentinel-1 2006 info-icon
Welcome to Mayflower Hotel. Mayflower Hotel'e hoşgeldiniz. The Sentinel-1 2006 info-icon
Mayflower Hotel, can I help you? Just a moment, sir. Mayflower Hotel, yardımcı olabilir miyim? Bir saniye, efendim. The Sentinel-1 2006 info-icon
Are you Mr. Garrison? Yes. Bay Garrison siz misiniz? Evet. The Sentinel-1 2006 info-icon
You have a phone call. You can take it here. Telefonunuz var. Buradan konuşabilirsiniz. The Sentinel-1 2006 info-icon
Thank you. Walk three blocks east on Massachusetts Avenue. Teşekkür ederim. Massachusetts Bulvarı'ndan 3 blok doğuya yürü. The Sentinel-1 2006 info-icon
Take a left on 12th Street. Las Palmas Coffee Shop. All right. 12. Cadde'den sola dön. Las Palmas Kahvecisi. Pekâla. The Sentinel-1 2006 info-icon
Now boarding on track 4, 12: 13 Acela Express... Şu an 4. perondaki, 12:13 Acela Expressi... The Sentinel-1 2006 info-icon
with stops in Philadelphia, New York, Boston. ...Philadelphia, New York ve Boston'da duracaktır. The Sentinel-1 2006 info-icon
Now boarding, track 4. Şu an 4. perondadır. The Sentinel-1 2006 info-icon
F.B.I. Drop it! F.B.I! Bırak onu! The Sentinel-1 2006 info-icon
Federal agent! Federal agent! F.B.I. Freeze! Put it down! Federal ajan! Federal ajan! F.B.I. Kımıldama! İndir silahı! The Sentinel-1 2006 info-icon
The gun is going down! All right. Back up now. Back up. Silahı indiriyorum! Tamam. Şimdi arkanı dön! The Sentinel-1 2006 info-icon
Turn around! Olduğun yerde dön! The Sentinel-1 2006 info-icon
What the hell were you doin' at Las Palmas? Havin' a goddamn cup of coffee. Las Palmas'da ne işin vardı? Kahrolası bir fincan kahve içiyordum. The Sentinel-1 2006 info-icon
What the hell's goin' on here? Is that one of your agents I'm following? Neler oluyor burada? Ajanlarınızdan birini mi izliyorum? The Sentinel-1 2006 info-icon
Sorry for the crossover. Karmaşa için üzgünüm. The Sentinel-1 2006 info-icon
Pete! I called four times. Where the hell have you been? Pete! Seni 4 kere aradım. Hangi cehennemdeydin? The Sentinel-1 2006 info-icon
We're not out of here till tomorrow. Yarına kadar dışarı çıkmıyoruz. The Sentinel-1 2006 info-icon
The president decided they should arrive at the summit together. Where were you? Başkan zirve toplantısına birlikte katılmaya karar verdi. Sen neredesin? The Sentinel-1 2006 info-icon
Oh! Excuse me. Oh! Afedersiniz. The Sentinel-1 2006 info-icon
Oh, here we are. Now, Kate, this is your weekend to catch the trout. Sonunda geldik. Kate, haftasonu balık tutman için işte fırsat. The Sentinel-1 2006 info-icon
I don't like worms. No, no. This is fly fishing. Solucanlardan hoşlanmıyorum. Hayır, yem olarak sinek kullanacağız. The Sentinel-1 2006 info-icon
Pete, can I talk to you a minute? Pete, bir saniye konuşabilir miyiz? The Sentinel-1 2006 info-icon
We're really, both of us... Biz ikimiz de... The Sentinel-1 2006 info-icon
in uncharted territory here, aren't we? ...aslında balta girmemiş topraklardayız, değil mi? The Sentinel-1 2006 info-icon
An assassin inside the Secret Service? Gizli Servis'ten bir suikastçi var? The Sentinel-1 2006 info-icon
Inside my detail? Bana hizmet edenlerin içinde? The Sentinel-1 2006 info-icon
Now, Bill's been briefing me, of course, but... Bill beni bilgilendiriyor, ancak... The Sentinel-1 2006 info-icon
this guy's your informant, right? ...adam senin haber kaynağın, değil mi? The Sentinel-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170293
  • 170294
  • 170295
  • 170296
  • 170297
  • 170298
  • 170299
  • 170300
  • 170301
  • 170302
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim