Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170168
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| We're lucky. They're good men. | Çok iyi adamlar oldukları için şanslıyız. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Here's an odd thing. What's that, Aunt? | Burada bir gariplik var. Ne oldu hala? | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| ''Marriage announcements. | Evlilik duyurusu... | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| ''Captain Tom Lister of Shibden Hall | ...Shibden'li damadımız Tom Lister ile... | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| ''to Miss Ann Walker, lately of Lidgate. | ...Lidgate'li gelinimiz Ann Walker'ın... | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| ''We beg to congratulate the couple on their happy connection.'' | ...düğün törenlerinde sizleri de aramızda görmekten memnuniyet duyarız. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Let me see that! | Ver şuna bir bakayım. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Well, it's a... It's a good joke. | Şey, bu bir... Bu güzel bir şaka. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| No doubt Mr Rawson up to some trick. | Bunu yapanın Bay Rawson olduğundan hiç şüphem yok. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Well, if he thinks something so trivial can upset us, he's very much mistaken. | Böyle küçük şeylerin bizi üzeceğini sanıyorsa büyük hata yapıyor. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| And who's Tom? | Tom kim peki? | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Like this. | Böyle yapacaksın işte... | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Still and strong. | ...güçlü ve sakin. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Oh! It's so heavy. | Çok ağır ama. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| What's that? I do believe my aunt could hold it better. | Olur mu hiç? Halam bile daha iyi tutardı. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Breathe in and, when you're ready, breathe out and slowly squeeze the trigger. | Nefesini tut. Hazır olduğunda nefesini ver ve yavaşça tetiği çek. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Miss Walker? What is it? | Bayan Walker? Bu da neydi? | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Miss Walker! Your auntie's here to see you. | Bayan Walker! Halanız sizi görmeye gelmiş. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Aunt. Mrs Priestley. | Hala. Bayan Priestley. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| I come out of concern, child. | Senin için endişelendiğimden geldim çocuğum. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Such shocking rumours are circulating. | Ortalarda senin hakkında şok edici dedikodular dolaşıyor. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Things in the paper... You saw the joke announcement, no doubt. | Gazetedeki şeyler... Şüphesiz, düğün ilanı şakasını gördünüz. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| She is my guest. What made you come? | Misafirim. Seni buraya getiren nedir? | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Without any consultation? You can stay with me if you need a change. | Hiç danışmadan hem de? Bir değişikliğe ihtiyacın varsa benimle kalabilirsin. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| I am made most welcome. You must leave at once. | Burada çok hoş ağırlandım. Buradan hemen ayrılmalısın. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| But our business, we... You shouldn't be involved in business. | Ama bizim burada işlerimiz... İşlerle alakan olmamalıydı. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| You have a steward for that. | Bunun için bir kâhyan var. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| People are insinuating things. | Millet üstü kapalı imalarda bulunuyor. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Things which may prevent you securing a husband. | Bir kocanın olmasına engel olacak imalarda. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| I don't... | Ben bir... | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| I do not want...a husband. | Ben bir koca istemiyorum. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| I do not want a husband. | Ben bir koca istemiyorum. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| I dare not even say by what unnatural means you have brought her here. | Onu buraya hangi doğal olmayan amaçlar için getirmiş olduğunuzdan... | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Mrs Priestley, you yourself always tell people I'm the most natural person you know. | Bayan Priestley, siz kendiniz insanlara her zaman... | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Ann, look at me! | Bana bak Ann. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Return to your family. | O itibarlı ismi sonsuza kadar... | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Before its good name is ruined forever. | ...kirlenmeden önce ailene geri dön. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| I wish to stay here... | Burada seninle kalmayı... | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| with you. | ...tercih ederim. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Ann, this is important. | Bu önemli Ann. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Your aunt is right. | Haklı olan halan. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Are you sure you understand what is being insinuated? | İma edilenin ne olduğunu anladığından emin misin? | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| That you and I...do this... | Biz seninle... Bunu mu yapıyoruz? | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| And this... | Ve de bunu... | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Mr Rawson is here to see you, miss. | Bayan Rawson geldiler efendim. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Tell him I'll be there. | Söyle ona, hemen geliyorum. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Miss Lister. | Bayan Lister. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| I have a proposition that may be of interest to you. | İlginizi çekebileceğini düşündüğüm bir teklifim var. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| You know how it can be in business. One needs to raise a bit of capital sometimes. | İş dünyasında nasıl ayakta kalınır bilirsiniz, bazen ayakta kalmak için... | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Oh, hell. | Şey... | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Do you want to buy the pit that neighbours yours? | Komşunuzun maden ocağını satın almak ister miydiniz? | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Cut those prices a bit too low, did you? | Fiyatlar biraz fazla düştü, değil mi? | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| No, Mr Rawson, I do not want to buy your pit. | Hayır Bay Rawson, sizin madeni almak istemem. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Nor see you in this house or on my land ever again. | Arazimde ve evimde sizi tekrar görmeyi de. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Well, you've more nous than me. I'll grant you that. | Benden daha akıllı olduğunuzu kabul etmeliyim. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| The way you've pocketed Miss Walker's fortune... | Bayan Walker'ın servetini cebe atma tarzınız... | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| I'm actually impressed. | ...beni gerçekten etkiledi. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| We're running out of fresh soil. There's some more in the stables. | Gübremiz tükenmek üzere. Ahırda vardı. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| I'll get the groom to bring some round. I'll go. | Gidip biraz daha getireyim. Ben giderim. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| That was quick. | Çok çabuk geldin. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| My Freddie. | Freddi'm. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| I thought the announcements in the paper were a joke. | Gazetedeki düğün ilanınızın bir şaka olduğunu düşünmüştüm. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Now I see they're true. | Şimdi görüyorum ki değilmiş. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| I found someone. | Birini buldum. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Shy Miss Walker. | Bayan utangaç Walker. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Is she all that you hope for? | Sana umduğun her şeyi verebildi mi? | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| We suit each other. | Birbirimize uyuyoruz. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| And I like her very much. | Ve onu çok beğeniyorum. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Like? | Beğeniyor musun? | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| I do believe I could leave Charles now and he would barely notice. | Artık Charles'ı terk edebileceğime inanıyorum ve anca farkına varacaktır. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| He has...acquired other female interests. | Sanırım başka kadınlarla ilişkisi var. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Might there still be a place for me in your heart? | Kalbinde hala bana ayıracak bir yerin var mı? | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| You made your choice. Well, can't I unmake it? | Seçimini yaptın. Bunu değiştiremem mi? | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| I was foolish... | O zamanlar... | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| about...trivial things. | ...küçük şeylere önem veren bir aptaldım. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| You can't love her the way we loved, it's not possible. | Bizim birbirimizi sevdiğimiz gibi onu sevemezsin. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| It's Anne. | Bu Anne olmalı. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| You must be tired after your journey. Let me get you some refreshment. | Yolculuk seni yormuş olmalı. Gel dinlen biraz. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| I should... I should continue. | Ben... Ben devam etmeliyim. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| My family are expecting me. | Ailem beni bekliyor. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| I'll walk you to your carriage. No, no. | Arabana kadar sana eşlik edeyim. Hayır, hayır. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Was that Mrs Lawton? | Bayan Lawton muydu o? | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Yes, passing through. | Evet, geçerken uğramış. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Shame she couldn't stay. | Ne yazık ki kalamadı. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| Let me help you with those. | Dur sana yardım edeyim. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 | 2010 | |
| (Anne ) There is one thing that I wish for. | Arzu ettiğim tek bir şey var. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-2 | 2010 | |
| (Anne ) Such a fine figured gentleman, Mr Lawton. | Gayet iyi görünümlü bir beyefendiymiş Bay Lawton. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-2 | 2010 | |
| (Anne ) You will come to Shibden. | Shibden'e geleceksin. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-2 | 2010 | |
| Miss Lister, forgive me, please. (Piano stops ) | Bayan Lister, affedin lütfen. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-2 | 2010 | |
| (Woman ) Congratulations! (Mariana ) Thank you! | Tebrikler! Teşekkür ederim! | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-2 | 2010 | |
| The mistress of Lawton Hall! (Clapping) | Lawton Hall Hanım'ına! | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-2 | 2010 | |
| (Aunt) So, brother, do you think there'll be a good dinner? | Sence iyi bir ziyafet olacak mı, ağabey? | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-2 | 2010 | |
| (Uncle ) We'll come straight back if not. | Olmazsa hemen geri döneriz. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-2 | 2010 | |
| (Anne ) I have made up my mind always to wear black, | Kendimi moda zorbalığından ayırıp... | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-2 | 2010 | |
| (Mariana ) Thank you for coming. | Geldiğiniz için teşekkürler. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-2 | 2010 | |
| Lovely to see you. (Man ) Congratulations. | Seni görmek güzeldi. Tebrik ederim. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-2 | 2010 | |
| (Giggling) Miss Lister, how humbled and honoured we are to meet you. | Bayan Lister, sizinle tanışmak ne büyük bir onur. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-2 | 2010 | |
| (Horse neighs ) (Man ) Get your hot pies here! | Sıcak turtalarınızı buradan alın! | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-2 | 2010 | |
| (Anne ) I hope you will accept this as a token of affection from a friend. | Umarım bunu, bir arkadaştan gelen hediye olarak kabul edersin. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-2 | 2010 | |
| I've written in it. (Man ) Get your hot pies! | İçine bir şey yazdım. | The Secret Diaries of Miss Anne Lister-2 | 2010 |