• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170165

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Dear old Shibden. It never changes. Mm. Güzelim Shibden. Hiç değişmemiş. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
And how do you like Lawton Hall?. A great deal. Peki Lawton Malikânesini nasıl buluyorsunuz? Orası da gayet hoş. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
It's a grand house. Not as cosy as Shibden, but very pleasing to the eye. Çok büyük bir ev. Shibden kadar rahat değil fakat göze hoş gelen bir tarafı var. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
And can it expect a son and heir any time soon? Ufukta bir bebek düşüncesi var mı peki? The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Why... I don't know. Bilemiyorum. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
These things rest with God. Tanrı kısmet ederse neden olmasın? The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
I would like to have a child. Bir çocuğum olmasını çok isterim. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
My future's uncertain without one. Hayatım boyunca yapayalnız olmak istemiyorum. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
But I'm going to look after you. Birlikte olacağız ya. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
What will convince you? Ne desem ikna olursun? The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
My Freddie! Freddie'm benim! The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Come to church with me tomorrow. Yarın benimle birlikte kiliseye gelecek misin? The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
We can take the sacrament together. Kutsal ayinde birlikte dua edebiliriz. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Bind our engagement. Hem böylece nişanımız Tanrı katında da kabul olurdu. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
I can show you off. Sana gösterebilirim. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
I'll have to catch the morning coach, remember? Sabahki at arabasına yetişmem gerekiyordu, unuttun mu? The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Charles has a hunting party. Charles av partisine gidecek. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Wants me to make an appearance. But I'm sure we had another day. Benden kıyafetini hazırlamamı istedi. Peki, başka bir gün yaparız. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
It's as hard for me as it is for you. Just leave him! Senin için zor olduğu kadar, benim için de zor. Ayrıl şu adamdan. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Leave him now. It's... Hemen şimdi ayrıl. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
This could be our life. Hayatımızı yaşayalım. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
It will happen soon enough. Charles is ailing every day. Yakında yaşayacağız. Charles'ın sağlığı her gün daha da kötüye gidiyor. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
I can't bear it. Dayanamıyorum artık bu acıya. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
We are to read a chapter of the New Testament at the same time every day Tekrar birlikte olana kadar, her gün İncil'in bir bölümünü... The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
until we can be together again. ...aynı anda okumalıyız. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
But, oh, Mariana... Ah Mariana'cığım... The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
my wife and all I love... ...karım ve tek sevdiğim... The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
how the waiting gnaws at me. ...bu bekleyiş beni nasıl kemiriyor bir bilsen! The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
(Anne ) We were saddened to hear of your nephew, Mrs Priestley. Yeğeninizin başına gelenlere çok üzüldük, Bayan Priestley. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Our hearts go out to you all. Acınızı paylaşıyoruz. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Tragic business. Ne kadar üzücü bir olay. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
His sister seems besides herself. Merhumun kız kardeşi bayağı etkilenmişe benziyor. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
It's no surprise. Bunda şaşılacak bir şey yok. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
She's lost a brother and gained an immense responsibility. Kardeşini kaybetti ve omuzları üzerine büyük bir sorumluluk yüklendi. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
He died intestate. Everything goes to Miss Walker. Rahmetli vasiyetname bırakmamış. Bütün serveti Bayan Walker'a kaldı. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
With all the land and properties, Tüm o malı mülkü düşününce, The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
she's now one of the wealthiest young heiresses in Yorkshire, if not England. ...Bayan Walker Yorkshire'daki en zengin, genç varislerden bir tanesi. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
I cannot rest until she's safely married. Yeğenim düzgün biriyle evlenmediği sürece bana dinlenmek haram. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
I've called the gig round. It's only us Uncle's unwell. At arabasını çağırdım. Sadece ikimiziz, amcan kendini iyi hissetmiyormuş. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
So he says. Kendisi öyle dedi. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Like you. Kendin gibi olmuşsun. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
I'd rather be at a rat hunt at home than trussed up here at Mrs Priestley's. Bayan Priestley'e zahmet vermek yerine, evimde fare avlamayı tercih ederdim. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Then why have you come out? To make amends with you, of course. O halde niçin geldin? Seninle aramızı düzeltmek için tabii ki. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Oh, Tib! We are old friends. Ah, Tib! Biz ikimiz eski dostuz. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
It is all forgotten. Yaşananları geçmişte bıraktım. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Oh, then one drink will do no harm. O hâlde bir içkinin kimseye zararı olmaz. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
You need not fear. I am the model of sobriety these days. Korkmana hiç gerek yok. Bugünlerde ayıklığın simgesi ben olmuş durumdayım. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
I've taken entirely to coursing. Öte yandan hocalardan kurs almaya başladım. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
I dream only of horses and hares and greyhounds... Yalnızca atları, yabani tavşanları ve tazıları hayal ediyorum. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
and you. Tabii bir de seni. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Oh, you do flatter me. Gururum okşandı. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Tib. Tib. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Miss Lister, how splendid to see you again. Bayan Lister, sizi yeniden görmek ne kadar hoş. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Mr Lawton. Bay Lawton. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
I'm indebted to you for taking such care of Mariana on her recent visit. Mariana'nın yakınlarda yaptığı gezisinde... The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Her home is my home. Kapım ona her zaman açık. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
You, sir, look remarkably well. Öte yandan siz, bayım, dikkate şayan derecede iyi görünüyorsunuz. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Oh, well, thank you. Ah, teşekkür ederim. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
That's what having a young wife does for him. Indeed. Genç bir eşe sahip olmanın yararları işte. Kesinlikle. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
She keeps the life about me. Beni hayata bağlayan yegâne kişi. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Don't you...twinkle? Öyle değil mi canım? The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Enjoy your evening. Sizlere keyifli akşamlar. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
How can she bear such a brute? Böyle bir vahşiye nasıl oluyor da katlanabiliyor? The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
All for a carriage and a jointure! Tüm bu çile, bir at arabası ve ölüm maaşı için mi? The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Don't be so indelicate, Tib. Bu kadar kaba olma, Tib. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
I too lost a brother. Ben de ağabeyimi kaybettim. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
So I understand. Neler hissettiğini az çok anlarım. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
I still grieve for him... but what is the point in giving way? Onun için hâlâ üzülüyorum. Fakat ölenle ölünmüyor işte. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
All the ladies look magnificent. Tüm hanımefendiler bu gece muhteşem gözüküyorlar. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
It is uncommon, Miss Walker... Nadir bir durumdur, Bayan Walker... The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
but the hopes of both our families rest with us. ...fakat ailelerimizin umudu bizim kalplerimizde birleşiyor. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Ann, dear, our very own war hero, Captain Ainsworth wishes to be introduced. Canım, savaş kahramanımız, Yüzbaşı Ainsworth seninle tanışmak isterler. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
He was decorated at Waterloo. Kendisi Waterloo Savaşı'nda kahramanca savaşmıştır. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Captain Ainsworth, may I present to you Miss Ann Walker. Yüzbaşı Ainsworth, size Bayan Ann Walker'ı takdim edebilir miyim? The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Hm, Miss Lister, how goes your masterwork on similes? Bayan Lister, mecazlar konusundaki şaheseriniz nasıl gidiyor? The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Ah, too well to be discussed with one as boorish as a satyr. Şehvete düşkün bir hödükle konuşacak kadar şahane gidiyor. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
These learned ladies. No time for us men. Bunlar okumuş bayanlar. Halimiz harap, baylar. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
You've got to know your place, sir. Yerinizi bilmelisiniz, Bayım. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
You mustn't stare so. I can't help it. Gözlerini dikip bakmamalısın. Elimde değil. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
And the ring? How can you be so barefaced? Peki ya yüzüğe ne demeli? Nasıl bu kadar arsız olabilirsin? The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Would you prefer it if I wasn't here at all?. Of course not. Burada bulunmam hoşuna gitmedi sanırım. Tabii ki hayır. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
You have to be careful when I'm with Charles. Charles ile birlikteyken kendine biraz dikkat etmelisin. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
How long for? Daha ne kadar dikkat edeceğim? The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
You led me to believe he was decrepit. Beni onun eli ayağı tutmaz olduğuna inandırdın. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Looks are deceiving. But how long? Görünüşe aldanma. Tamam, ama ne kadar? The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Now is not the time to speculate. Bu konuları konuşmak için uygun bir vakit değil. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Can we not do without this whole motley set? Bu konuları konuşmak için illa üzerimizde bunların mı olması gerekiyor? The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Do you know Rawson once called me Jack to my face? Bir keresinde, Rawson'ın bana Jack diye seslendiğinden haberin var mı? The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Why? What does he know? Niye öyle dedi? Ne biliyormuş ki? The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Some food, my love. Yemek alır mısın, aşkım? The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Your love? Aşkın mıyım? The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
How does she love you? O kadın seni niye seviyor? The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Why, we all love Mariana. Niye sevemezmiş? Mariana'yı hepimiz seviyoruz. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
I just wish we saw more of you, dear. Keşke çevremizde senin gibi insanlardan daha fazla olsa, canım. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Come and remember me to your charming sisters. Benimle birlikte gel de, şu alımlı kız kardeşlerini analım. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Forgive me. The fault is all mine. Bağışlayın. Kabahat bende. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
The evening has roused me. Stop it, I said! I've promised Mariana. Bu akşam çok azgınım. Kes şunu dedim! Mariana'ya söz verdim. The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
Promised Mariana? Mariana'ya söz mü verdin? The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
And what has she promised you... Peki, o sana ne sözü verdi? The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
while she wears herself out in the service of her husband every night? Her gece kocasıyla birlikte partilere katılmayı mı? The Secret Diaries of Miss Anne Lister-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170160
  • 170161
  • 170162
  • 170163
  • 170164
  • 170165
  • 170166
  • 170167
  • 170168
  • 170169
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim