• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170137

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Not funny! Hiç komik değilsin! The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I should talk to her. Onunla konuşmalıyım. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
She probably knows my dad told me Muhtemelen babamın bana çıktıklarını söylediğini biliyordur. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
and I don't want it to be weird. Bilmiyor ayağına yatmayayım bari. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
You are way too mature for me. Benim için fazla olgunsun. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Hi, Mrs. Chamberlain. Selam Bayan Chamberlain. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Diana, how are you? Having fun? Diana, n'aber? Eğleniyor musun? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I am. Yes. Thank you. Evet, evet. Teşekkürler. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I just wanted to say Babamın, görüştüğünüzü söylediğini bilmenizi istedim. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
And I think it's great. Bence bu harika. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
And he seems really happy about it. Babam da çok memnun görünüyor. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Well, your dad is a special man. Baban özel bir insan. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Yeah. He is. Evet, öyledir. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Should I go get us something to drink? Gidip içki getireyim mi? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
No compliments. İltifat etme. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Guys, please dance. No one is dancing. Çocuklar lütfen dans edin, kimse etmiyor. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
This can't be one of those lame parties where no one dances. Kimsenin dans etmediği dandik partilerden olmasın bu. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I don't know where Luke is. Luke nerede hiç bilmiyorum. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
If you two go out there, Eğer ikiniz oraya çıkarsanız eminim diğerleri de peşinizden çıkacaklardır. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Hmm. I pretty sure she did that on purpose. Kesin, bunu bilerek yaptı. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Why? She think you wanted to dance with me? Neden? Benimle dans etmek istediğini mi düşünüyor? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
No. I don't know. Can we not talk about this? Bilmiyorum. Bu konu hakkında konuşmasak? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Hey, you almost done? Sardın mı? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
What's the rush? Ne bu acele? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I like the song they're playing in the gym. Salonda çaldıkları şarkı hoşuma gidiyor. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
And I thought maybe I could change your mind about dancing. Belki dans konusunda aklını çelebilirim diye düşündüm. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Oh, come on, Nick! Hadi ama Nick! The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
You came all the way here. Buraya kadar gelmişsin. Neden birlikte eğlenmeyelim ki? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
What kind of question is that? Bu nasıl soru şimdi? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I treat you like crap, and you just keep coming back for more. Sana bok gibi davrandım, sen de her seferinde bana daha da yaklaştın. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I mean, do you just like being dumped on or something? Terk edilmekten haz falan mı alıyorsun? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
No, actually. I don't. Hayır almıyorum. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Melissa! Wait, what're you doing here? Melissa! Burada ne arıyorsun? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I was at the abandoned house, Terk edilmiş evdeydim ve psikopatın biri içeri girdi ve neredeyse bana saldırıyordu. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
He knew about us. Bizden haberi var. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I know you're trying to keep your distance from me. Aramızdaki mesafeyi korumaya çalıştığını biliyorum. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I think. Sanırım. Benimle mesafeni korumaya çalıştığını biliyorum. Sanırım. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I'm really glad Bugün Diana'yı aradığına çok sevindim. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
She really wants to be your friend. Gerçekten arkadaşın olmak istiyor. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
And that's nice of her. But I'm not so sure it's a great idea. Bu onun için çok iyi. Ama bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Why? Really? Neden mi? Sahi mi? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Because sometimes when we're together, street lights explode. Çünkü ne zaman birlikte olsak sokak lambaları patlıyor. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
And I think that might be weird for Diana. Bence bu Diana'ya tuhaf gelebilir. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
And you. And me. Sana da bana da. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
It's different now that the circle is bound. Artık durum farklı, topluluk mühürlendi. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Is it? Diyorsun? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I don't know, Cassie. Bilmiyorum Cassie. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
But we have to make this work somehow. Ama bunu bir şekilde çözüme kavuşturmalıyız. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Someone broke into the abandoned house when Faye was there. Faye içerideyken, adamın biri terk edilmiş eve girmiş. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Sounds like it was Zachary Larson. Zachary Larson galiba. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I had no power to defend myself. Kendimi savunacak gücüm yoktu. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I could've been killed, Sihrimi benden aldığın için ölebilirdim. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Don't blame Diana... Diana'yı suçlama... The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
What's important is we're all in danger right now. Burada önemli olan hepimizin tehlikede olduğu. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Why is he coming after us? Neden peşimize düştü ki? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
He knows about the circle and he knows we bound it. Topluluktan ve onu mühürlediğimizden haberi var. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
He knew something about the fire that killed our parents. Ailelerimizin öldüğü yangın hakkında bir şeyler biliyor. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Ok. I looked him up online Adamı internetten araştırdım ama hakkında bir şey bulamadım. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
or how he's connected to our families. Ailelerimizle bağlantısını çözemedim. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Did you check school records? Okul kayıtlarına baktın mı? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
We don't have access to those. Erişim iznimiz yok. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
You do if you have your mom's master key. Annenin anahtarı varsa ulaşabiliriz. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
So this is where the party is. Demek parti burada. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I was just roping some people ...Sally'e dans işi için birkaç adam topluyordum. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Cassie, why don't you head back in? Cassie, neden sen geri dönmüyorsun? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I will handle the whole clean up problem. Ben bu sorunu halledebilirim. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Hello, Zachary. Merhaba Zachary. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I figured you'd be by. Uğrayacağını tahmin etmiştim. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
You've been bothering my daughter. Kızımı rahatsız ediyorsun. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Your daughter's a witch. Kızın bir cadı. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
So are her friends. Arkadaşları da öyle. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Witchcraft? Cadılık mı? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Are we back to those rumors? Yeniden o dedikodular mı çıktı? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
What are we? Teenagers all over again? Hadi ama yeniden ergen mi olduk? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Charles, I know what you are. Charles, senin ne olduğunu biliyorum. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Amelia and I were close, she told me everything. Amelia ile yakındık, bana her şeyi anlattı. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
The way I remember it, Amelia hated you. Hatırladığım kadarıyla Amelia senden nefret ediyordu. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
The deeper she got in with all of you, Sizin yanınıza sokuldukça beni ve Heather'ı kendinden uzaklaştırdı. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
She never stopped believing in Amelia. Amelia'dan umudunu hiç kesmedi. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
And look what happened. Bak ne oldu. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Now that Cassie Blake is back, Şimdi şu Cassie Black geldi ve her şey yeniden başladı. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
You're paranoid. Paranoyaklaşma. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
There's nothing going on. Olan biten bir şey yok. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
You know they're practicing. Büyü çalıştıklarını biliyorsun. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
And you're not stopping them. What are you up to? Ve onlara engel olmuyorsun. Neyin peşindesin? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
That is the kind of accusation Bu tür bir suçlama başına dert açar. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I hoped this day would never come. Bugün bir daha gelmez inşallah diyordum. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I have no other choice. Başka çarem kalmadı. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
All I have to do is kill one of them. Tek yapmam gereken onlardan birini öldürmek. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Let me know if you hear anyone coming. Birisi gelirse haber edin. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Oh, I'll be long gone. Ben hemen tüyerim. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
What's her mom's password? Annesinin şifresi neymiş? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
She said to try 02 25 95. It's Faye's birthday. Faye'in doğum günü olabilirmiş: 02 25 95. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Really? Hadi be? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Ah. all right. Pekâlâ. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Ok. Average student. Ortalama bir öğrenci. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
A few clubs, track and field. Birkaç kulübe üyeymiş, atletizm filan. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Ok. Then it looks like he started getting into trouble. Tamam. Sonra başını belaya sokmaya başlamış. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
He suspended for fighting. Kavgadan uzaklaştırma almış. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
He was suspended for skipping school Sevgilisi Heather Barnes'la okulu astığı için uzaklaştırma almış. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170132
  • 170133
  • 170134
  • 170135
  • 170136
  • 170137
  • 170138
  • 170139
  • 170140
  • 170141
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim