• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169954

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah, just do it. Write it down, man. Evet, hadi yap. Aşağıya yaz, adamım. The Running Man-2 1987 info-icon
You want it? You got it. Yeah. All right! Tamam sen istedin. Öyle olsun. Evet. Tamam. The Running Man-2 1987 info-icon
Place your bet! 2 5! Bahislerinizi koyun. 2 5! The Running Man-2 1987 info-icon
Secret broadcast center, my ass! I don't know what Laughlin was talking about. Gizli yayın merkezi diye bir yer yok. Laughlin' in neden bahsettiğini bilmiyorum. The Running Man-2 1987 info-icon
Me and my big mouth! We should have taken that trip to Hawaii. Ben ve kapanmayan çenem! Hawaii' ye olan o yolculuğu kaçırmayacaktık. The Running Man-2 1987 info-icon
I had the shirt for it, but you fucked it up. Gömleğim vardı, ama sen herşeyi berbat ettin. The Running Man-2 1987 info-icon
You're dead, sucker! Sen ölmüştün! The Running Man-2 1987 info-icon
Come on. Keep up. Hadi, hızlı ol biraz. The Running Man-2 1987 info-icon
I'm running too fast. My feet can't keep up! Çok hızlı koşuyorum. Ama ayaklarım yetişemiyor. The Running Man-2 1987 info-icon
There he goes! The number one rusher! İşte gidiyor! Bir numaralı iz sürücümüz. The Running Man-2 1987 info-icon
He smells blood... Kanın kokusunu alıyor... The Running Man-2 1987 info-icon
and nothing on earth is gonna stop him! ...ve dünya üzerinde hiçbir şey onu durduramaz. The Running Man-2 1987 info-icon
Wait. I don't want to go. Bekle. Ben gitmek istemiyorum. The Running Man-2 1987 info-icon
Here. This way. İşte. Buradan. The Running Man-2 1987 info-icon
Why here? I want to go that way. Neden? Ben bu yoldan gitmek istiyorum. The Running Man-2 1987 info-icon
Let go of me. Put me down. Bırak beni. Aşağıya indir beni. The Running Man-2 1987 info-icon
You're going to get us killed. Bizi öldürteceksin. The Running Man-2 1987 info-icon
Burn 'em good! Yak onu, güzel! The Running Man-2 1987 info-icon
Amber, get out of here! Amber, git buradan. The Running Man-2 1987 info-icon
And Price. Ve Price. The Running Man-2 1987 info-icon
Haddad. Haddad. The Running Man-2 1987 info-icon
They're Running Men. Onlar koşan adamlardı. The Running Man-2 1987 info-icon
Last season's winners. Geçen sezon kazananlar. The Running Man-2 1987 info-icon
No. Last season's losers. Hayır. Geçen sezonun kaybedenleri. The Running Man-2 1987 info-icon
My gas line! My gas line! Ben neden uçamıyorum? Ben neden uçamıyorum? The Running Man-2 1987 info-icon
Go to commercial! Reklamlara gir! The Running Man-2 1987 info-icon
How about a light? Biraz ışığa ne dersin. The Running Man-2 1987 info-icon
What a hothead. Bayağı ısındı. The Running Man-2 1987 info-icon
Bye bye, Fireball! All right! Güle Güle, Fireball! Tamam! The Running Man-2 1987 info-icon
Yeah, Richards! Hadi, Richards! The Running Man-2 1987 info-icon
Captain Freedom to wardrobe on the double. Kaptan Freedom soyunma odasına. The Running Man-2 1987 info-icon
Forget it, Killian! I won't do it. Unut bunu, Killian. Bunu yapmayacağım. The Running Man-2 1987 info-icon
It's not a request, moron. It's an order. Bu bir rica değil. Salak. Emir. The Running Man-2 1987 info-icon
I don't need this crap. Benim bu aptal şeylere ihtiyacım yok. The Running Man-2 1987 info-icon
This stuff is... garbage! Bunların hepsi... çöp! The Running Man-2 1987 info-icon
I was killin' guys like this ten years ago with my bare hands! Bu tip adamları 10 yıl önce ellerimle öldürüyordum. The Running Man-2 1987 info-icon
I'm not going for any of these tricks. Hiçbir numaraya ihtiyacım yok. The Running Man-2 1987 info-icon
This is a sport of death and honor. Bu ölüm ve onur sporu. The Running Man-2 1987 info-icon
Code of the gladiators! Gladyatörlerin ortak kodu bu! The Running Man-2 1987 info-icon
Will you spare me the combat Zen speech. Şu dövüş felsefesi konuşmasını kesermisin. The Running Man-2 1987 info-icon
Can't you see what's going on out there? Orada neler olduğunu göremiyor musun? The Running Man-2 1987 info-icon
This isn't a game! Bu bir oyun değil. The Running Man-2 1987 info-icon
They're betting on Richards up there! Dışarıda Richards üzerine bahis oynuyorlar! The Running Man-2 1987 info-icon
Get outta here! Çık buradan! The Running Man-2 1987 info-icon
What's the matter? Steroids make you deaf? Sorun ne? Steroidler seni sağır mı etti? The Running Man-2 1987 info-icon
Get him out of here now! Çabuk onu buradan çıkar! The Running Man-2 1987 info-icon
Let's find Mic's secret broadcast center... Hadi Mic' in gizli yayın merkezini bulalım. The Running Man-2 1987 info-icon
if it even exists. Tabi öyle bir yer gerçekten varsa. The Running Man-2 1987 info-icon
Let's try that way. Şu yolu deneyelim. The Running Man-2 1987 info-icon
Subzero... Subzero... The Running Man-2 1987 info-icon
and Buzzsaw. ve Buzzsaw. The Running Man-2 1987 info-icon
Say their names with reverent pride. İsimlerini saygıyla analım. The Running Man-2 1987 info-icon
They punished crime and served the law. Suçu cezalandırdılar ve kanuna hizmet ettiler. The Running Man-2 1987 info-icon
As patriots they died. Birer vatansever olarak öldüler. The Running Man-2 1987 info-icon
This is what I hate. Third act problems! Bu tip üçüncü kişilerden doğan hatalardan nefret ediyorum. The Running Man-2 1987 info-icon
Roll... Başlat... The Running Man-2 1987 info-icon
stock. Kaydet. The Running Man-2 1987 info-icon
Freeze in digital memory. Dijital hafızada dondur. The Running Man-2 1987 info-icon
Activate traveling matte. Dolaşma modunu çalıştır. The Running Man-2 1987 info-icon
Tony, this better work... Tony, bu işe yarasa iyi olur... The Running Man-2 1987 info-icon
or you'll be a digital memory. ...yoksa dijital bir hafıza olacaksın. The Running Man-2 1987 info-icon
Take it easy, Damon. Rahat ol, Damon. The Running Man-2 1987 info-icon
We're loading Richards's image onto the database. Richard' ın görüntüsünü veri tabanına kaydediyoruz. The Running Man-2 1987 info-icon
When he's mapped onto the stunt double, you'll never know the difference. Dublör görüntüsüne yapıştırılınca aradaki farkı anlamayacaksın bile. The Running Man-2 1987 info-icon
All right, boys. Let's see you dance. Tamam çocuklar. Hadi nasıl dans ettiğinizi görelim. The Running Man-2 1987 info-icon
Sensational. I love it! Mükemmel. Çok hoşuma gitti. The Running Man-2 1987 info-icon
I'm surprised you're so easily caught. Çok kolay bir şekilde yakalandınız. The Running Man-2 1987 info-icon
Welcome to the People's Network. We've been waiting for you. İnsanların Ağı' na hoşgeldiniz. Sizi bekliyorduk. The Running Man-2 1987 info-icon
This is nice, Mic. Bu güzel, Mic. The Running Man-2 1987 info-icon
It would have been nicer if you'd gotten off your asses and helped us out there. Kıçınızı dışarı çıkartıp bize yardım etmeniz daha güzel olmazmıydı Mic? The Running Man-2 1987 info-icon
We'd have been seen, and the government would have found this place. Görülebilirdik, ve hükümet yerimizi bulabilirdi. The Running Man-2 1987 info-icon
Laughlin, Weiss would have died for nothing. Laughlin, Weiss yok yere öldüler. The Running Man-2 1987 info-icon
They didn't. Hayır yok yere ölmediler. The Running Man-2 1987 info-icon
I have the uplink code. Verici kodu bende. The Running Man-2 1987 info-icon
Ladies and gentlemen, I'vejust got an update... Bayanlar ve baylar. Bu geceki inanılmaz olaylarla ilgili... The Running Man-2 1987 info-icon
on tonight's incredible action. ...son anda elime geçen bir gelişme ile karşınızdayım. The Running Man-2 1987 info-icon
The runners have entered the final quad... Koşucular son sektöre girdiler. The Running Man-2 1987 info-icon
And Captain Freedom has hung up his announcer's mike... Ve Kaptan Freedom mikrofonunu bir kenara bıraktı ve... The Running Man-2 1987 info-icon
and come out of retirement. ...emekli olmasına rağmen tekrar geri döndü. The Running Man-2 1987 info-icon
He's suited up and ready for the final conflict. Giysilerini giydi ve son dövüş için hazır. The Running Man-2 1987 info-icon
Let's go now, live, to the game zone! Oyun alanına canlı bağlanalım ve neler oluyor görelim! The Running Man-2 1987 info-icon
Yes.! It's all over.! What a colossal fight.! Evet, herşey bitti! Dev gibi bir dövüştü! The Running Man-2 1987 info-icon
This is an incredible moment in sports. Spordaki inanılmaz anlardan birini az önce yaşadık. The Running Man-2 1987 info-icon
Captain Freedom, out of retirement and still undefeated champion. Kaptan Freedom, emekliliğinden çıkarak hala yenilmez olduğunu bir kere daha gösterdi. The Running Man-2 1987 info-icon
Proving once again that right and might are one and the same.! Hala eskisi kadar güçlü ve yenilmez olduğunu bir kere daha kanıtladı. The Running Man-2 1987 info-icon
Damn that Killian! Kahretsin Killian! The Running Man-2 1987 info-icon
What's wrong? You should be happy. Sorun nedir? Mutlu olman gerekir. The Running Man-2 1987 info-icon
We're officially dead. We can go anywhere, do anything. Resmi olarak ölüyüz. İstediğimiz yere gidip, herşeyi yapabiliriz. The Running Man-2 1987 info-icon
No. Don't you understand it? Hayır. Anlamıyor musun? The Running Man-2 1987 info-icon
They'll never let us out alive. They can't afford it. Hiçbir şekilde bizim yaşamamıza izin vermezler. Bu riske giremezler. The Running Man-2 1987 info-icon
They'll get the police, the army and hunt us down like dogs! Polis ve Orduyu getirip, bizi köpek gibi avlayacaklar. The Running Man-2 1987 info-icon
Off camera, of course. Kameralar olmadan tabi ki. The Running Man-2 1987 info-icon
Okay. Dismantle all the overlays. Tamam, bütün kaplamaları çıkar. The Running Man-2 1987 info-icon
Put the digital matte in the pixel memory storage. Dijital yüzü hafızaya kaydet. The Running Man-2 1987 info-icon
The damn thing worked like a charm. Kahrolası şey mükemmel çalıştı. The Running Man-2 1987 info-icon
It should. Editel charged us an arm and a leg for the software. Öyle olması lazımdı. Editel program için bir kol ve bacak bulmamız için bizi zorladı. The Running Man-2 1987 info-icon
Damon! You didn't have to kill him! Damon! Onu öldürmene gerek yoktu. The Running Man-2 1987 info-icon
It's all a part of life's rich pattern, Brenda... Bu hayatın bir parçası Brenda. The Running Man-2 1987 info-icon
and you better fuckin' get used to it. Buna alışman lazım. The Running Man-2 1987 info-icon
That's one for the awards show. Ödül töreni için kullanılabilir. The Running Man-2 1987 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169949
  • 169950
  • 169951
  • 169952
  • 169953
  • 169954
  • 169955
  • 169956
  • 169957
  • 169958
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim